< Job 21 >

1 But Job answered and said,
Toda Job je odgovoril in rekel:
2 Hear you, hear you my words, that I may not have this consolation from you.
»Marljivo prisluhnite mojemu govoru in to naj bodo vaše tolažbe.
3 Raise me, and I will speak; then you shall not laugh me to scorn.
Pustite mi, da lahko govorim in potem, ko bom govoril, zasmehujte.
4 What! is my reproof of man? and why should I not be angry?
Kar se mene tiče ali je moja pritožba proti človeku? In če bi bilo tako, zakaj naj potem moj duh ne bi bil nemiren?
5 Look upon me, and wonder, laying your hand upon your cheek.
Poglejte me in bodite osupli in svojo roko položite na svoja usta.
6 For even when I remember, I am alarmed, and pains seize my flesh.
Celo kadar se spomnim, sem prestrašen in trepetanje se oprijemlje mojega mesa.
7 Therefore do the ungodly live, and grow old even in wealth?
Zakaj zlobni živijo, postanejo stari in so mogočni v moči?
8 Their seed is according to [their] desire, and their children are in [their] sight.
Njihovo seme je z njimi utrjeno v njihovem pogledu in njihovo potomstvo pred njihovimi očmi.
9 Their houses are prosperous, neither [have they] any where [cause for] fear, neither is there a scourge from the Lord upon them.
Njihove hiše so varne pred strahom niti nad njimi ni Božje palice.
10 Their cow does not cast her calf, and their [beast] with young is safe, and does not miscarry.
Njihov bik plodi in ne odpove; njihova krava povrže in ne zavrže svojega teleta.
11 And they remain as an unfailing flock, and their children play before [them], taking up the lute and harp;
Svoje malčke pošiljajo kakor trop in njihovi otroci plešejo.
12 and they rejoice at the voice of a song.
Vzamejo tamburin in harfo in se veselijo ob zvoku piščali.
13 And they spend their days in wealth, and fall asleep in the rest of the grave. (Sheol h7585)
Svoje dni preživijo v obilju in v trenutku gredo dol v grob. (Sheol h7585)
14 Yet [such a man] says to the Lord, Depart from me; I desire not to know your ways.
Zato Bogu rečejo: ›Odidi od nas, kajti mi ne želimo spoznanja tvojih poti.
15 What is the Mighty One, that we should serve him? and what profit is there that we should approach him?
Kaj je Vsemogočni, da bi mu služili? In kakšno korist bi imeli, če molimo k njemu?‹
16 For their good things were in [their] hands, but he regards not the works of the ungodly.
Glej, njihovo dobro ni v njihovi roki; nasvet zlobnega je daleč od mene.
17 Nevertheless, the lamp of the ungodly also shall be put out, and destruction shall come upon them, and pangs of vengeance shall seize them.
Kako pogosto je sveča zlobnih ugasnjena! In kako pogosto nanje prihaja njihovo uničenje! Bog v svoji jezi deli bridkosti.
18 And they shall be as chaff before the wind, or as dust which the storm has taken up.
So kakor strnišče pred vetrom in kakor pleve, ki jih vihar odnaša proč.
19 Let his substance fail [to supply] his children: [God] shall recompense him, and he shall know it.
Bog kopiči njegovo krivičnost za njegove otroke. Nagrajuje ga in on bo to vedel.
20 Let his eyes see his own destruction, and let him not be saved by the Lord.
Njegove oči bodo videle njegovo uničenje in pil bo od besa Vsemogočnega.
21 For his desire is in his house with him, and the number of his months has been suddenly cut off.
Kajti kakšen užitek ima on v njegovi hiši za njim, ko je število njegovih mesecev na sredi prekinjeno?
22 Is it not the Lord who teaches understanding and knowledge? and does not he judge murders?
Mar bo kdorkoli Boga učil spoznanja? Ker on sodi tiste, ki so visoko.
23 One shall die in his perfect strength, and wholly at ease and prosperous;
Nekdo umre v svoji polni moči, v celoti spokojen in tiho.
24 and his inwards are full of fat, and his marrow is diffused [throughout him].
Njegove prsi so polne mleka in njegove kosti so navlažene z mozgom.
25 And another dies in bitterness of soul, not eating any good thing.
Drugi pa umira v grenkobi svoje duše in nikoli ne jé z užitkom.
26 But they lie down in the earth together, and corruption covers them.
Podobno se bodo ulegli v prah in ličinke jih bodo pokrile.
27 So I know you, that you presumptuously attack me:
Glej, poznam vaše misli in naklepe, ki ste jih krivično domišljali zoper mene.
28 so that you will say, Where is the house of the prince? and where is the covering of the tabernacles of the ungodly?
Kajti pravite: »Kje je prinčeva hiša? Kje so bivališča zlobnih?
29 Ask those that go by the way, and do not disown their tokens.
Mar jih niste prosili, da gredo po poti? Ali poznate njihove simbole,
30 For the wicked hastens to the day of destruction: they shall be led away for the day of his vengeance.
da je zlobni prihranjen za dan uničenja? Privedeni bodo k dnevu besa.
31 Who will tell him his way to his face, whereas he has done [it]? who shall recompense him?
Kdo bo njegovo pot oznanil njegovemu obrazu? Kdo mu bo poplačal, kar je storil?
32 And he has been led away to the tombs, and he has watched over the heaps.
Vendar bo priveden h grobu in ostal bo v gomili.
33 The stones of the valley have been sweet to him, and every man shall depart after him, and [there are] innumerable [ones] before him.
Grude iz doline mu bodo sladke in vsak človek bo priveden za njim, kakor so tam brezštevilni pred njim.
34 How then do you comfort me in vain? whereas I have no rest from your molestation.
Kako me potem zaman tolažite, glede na to, da v vaših odgovorih ostaja neresnica?«

< Job 21 >