< Psalms 90 >

1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our refuge in all generations.
Gospod, ti si bil naše bivališče za vse rodove.
2 Before the mountains existed, and [before] the earth and the world were formed, even from age to age, Thou art.
Preden so bile rojene gore, oziroma kadarkoli si oblikoval zemljo in zemeljski [krog], celo od večnosti do večnosti, si ti Bog.
3 Turn not man back to [his] low place, whereas thou saidst, Return, ye sons of men?
Človeka obračaš k uničenju in praviš: »Vrnite se, vi človeški otroci.«
4 For a thousand years in thy sight are as the yesterday which is past, and as a watch in the night.
Kajti tisoč let v tvojem pogledu je samo kakor včerajšnji dan, ki je minil in kakor straža v noči.
5 Years shall be vanity to them: let the morning pass away as grass.
Odnašaš jih proč kakor s poplavo; oni so kakor spanec. Zjutraj so podobni travi, ki raste.
6 In the morning let it flower, and pass away: in the evening let it droop, let it be withered and dried up.
Zjutraj cveti in raste, zvečer je odrezana in ovene.
7 For we have perished in thine anger, and in thy wrath we have been troubled.
Kajti použiti smo s tvojo jezo in s tvojim besom smo zbegani.
8 Thou hast set our transgressions before thee: our age is in the light of thy countenance.
Predse si postavil naše krivičnosti, naše skrite grehe v svetlobo svojega obličja.
9 For all our days are gone, and we have passed away in thy wrath: our years have spun out their tale as a spider.
Kajti vsi naši dnevi so minili v tvojem besu. Svoja leta smo preživeli kakor zgodbo, ki je povedana.
10 [As for] the days of our years, in them are seventy years; and if [men should be] in strength, eighty years: and the greater part of them would be labour and trouble; for weakness overtakes us, and we shall be chastened.
Dni naših let je sedemdeset let in če jih je zaradi razloga moči osemdeset let, je vendarle njihova moč trud in bridkost, kajti to je kmalu odrezano in mi odletimo.
11 Who knows the power of thy wrath?
Kdo pozna moč tvoje jeze? Celó glede na tvoj strah, tak je tvoj bes.
12 and [who knows how] to number [his days] because of the fear of thy wrath? So manifest thy right hand, and those that are instructed in wisdom in the heart.
Zaradi tega nas uči šteti naše dneve, da bomo svoja srca lahko posvetili modrosti.
13 Return, O Lord, how long? and be intreated concerning thy servants.
Vrni se, oh Gospod, doklej? To naj te pokesa glede tvojih služabnikov.
14 We have been satisfied in the morning with thy mercy; and we did exult and rejoice:
Oh zgodaj nas nasiti s svojim usmiljenjem, da se bomo lahko veselili in bomo veseli vse naše dni.
15 let us rejoice in all our days, in return for the days wherein thou didst afflict us, the years wherein we saw evil.
Stôri nas vesele glede na dneve, v katerih si nas prizadel in leta, v katerih smo videli zlo.
16 And look upon thy servants, and upon thy works; and guide their children.
Naj se tvoje delo pokaže tvojim služabnikom in tvoja slava njihovim otrokom.
17 And let the brightness of the Lord our God be upon us: and do thou direct for us the works of our hands.
Nad nami pa naj bo lepota Gospoda, našega Boga. Utrdi delo naših rok nad nami; da, delo naših rok, utrdi ga.

< Psalms 90 >