< Psalms 111 >

1 Alleluia. I will give thee thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and [in] the congregation.
Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
2 The works of the Lord are great, sought out according to all his will.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
3 His work is [worthy of] thanksgiving and honour: and his righteousness endures for ever and ever.
Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
4 He has caused his wonderful works to be remembered: the Lord is merciful and compassionate.
Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
5 He has given food to them that fear him: he will remember his covenant for ever.
Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
6 He has declared to his people the power of his works, to give them the inheritance of the heathen.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
7 The works of his hands are truth and judgment: all his commandments are sure:
Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
8 established for ever and ever, done in truth and uprightness.
Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
9 He sent redemption to his people: he commanded his covenant for ever: holy and fearful is his name.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.

< Psalms 111 >