< Psalms 75 >

1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song. To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.
Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama, pēc: „nesamaitā!“Mēs Tev pateicamies, Dievs, mēs pateicamies, ka Tavs vārds ir it tuvu; Tavi brīnumi top slavēti.
2 When the right time has come, I will be the judge in righteousness.
„Kad Es īsto laiku pratīšu, tad Es it taisni tiesāšu.
3 When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah)
Zeme un visi viņas iedzīvotāji trīc, bet Es viņas pīlārus esmu stiprinājis.“(Sela.)
4 I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.
Es sacīju uz tiem lielīgiem: nelielāties; un uz tiem bezdievīgiem: nelepojaties ar varu;
5 Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
Nelielāties ar varu, un nerunājiet tik pārgalvīgi.
6 For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;
Ka (nekāds palīgs nenāks) nedz no rīta puses, nedz no vakara puses, nedz no tuksneša kalniem.
7 But God is the judge, putting down one, and lifting up another.
Bet Dievs ir soģis, kas citu pazemo un citu paaugstina.
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.
Jo Tam Kungam biķeris ir rokā, kur stiprs vīns papilnam iejaukts, un Viņš dod no tā dzert; bet visiem bezdievīgiem virs zemes būs dzert un izsūkt tās mieles.
9 But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
Bet es to pasludināšu mūžīgi, es dziedāšu Jēkaba Dievam,
10 By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.
Un salauzīšu visiem bezdievīgiem galvas, ka taisniem galvas top paaugstinātas.

< Psalms 75 >