< Psalms 51 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.
Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!
2 Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.
Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.
3 For I am conscious of my error; my sin is ever before me.
Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.
4 Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.
Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu palieci taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.
5 Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.
6 Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.
Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.
7 Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.
Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.
8 Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad.
Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.
9 Let your face be turned from my wrongdoing, and take away all my sins.
Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.
10 Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.
11 Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.
Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.
12 Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.
Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.
13 Then will I make your ways clear to wrongdoers; and sinners will be turned to you.
Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.
14 Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.
Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.
15 O Lord, let my lips be open, so that my mouth may make clear your praise.
Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.
16 You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.
17 The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.
Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.
18 Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.
19 Then you will have delight in the offerings of righteousness, in burned offerings and offerings of beasts; then they will make offerings of oxen on your altar.
Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa(kopējais) sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.

< Psalms 51 >