< Psalms 136 >

1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
Célébrez l'Éternel; car il est bon, Et sa miséricorde dure éternellement!
2 O give praise to the God of gods: for his mercy is unchanging for ever.
Célébrez le Dieu des dieux; Car sa miséricorde dure éternellement!
3 O give praise to the Lord of lords: for his mercy is unchanging for ever.
Célébrez le Seigneur des seigneurs; Car sa miséricorde dure éternellement!
4 To him who only does great wonders: for his mercy is unchanging for ever.
Lui seul accomplit de grandes merveilles; Car sa miséricorde dure éternellement!
5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy is unchanging for ever.
Il a créé les cieux avec sagesse; Car sa miséricorde dure éternellement!
6 To him by whom the earth was stretched out over the waters: for his mercy is unchanging for ever.
Il a étendu la terre sur les eaux; Car sa miséricorde dure éternellement!
7 To him who made great lights: for his mercy is unchanging for ever.
Il a fait les grands luminaires: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
8 The sun to have rule by day: for his mercy is unchanging for ever.
Le soleil pour régner sur le jour, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
9 The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.
Ainsi que la lune et les étoiles pour régner sur la nuit; Car sa miséricorde dure éternellement!
10 To him who put to death the first-fruits of Egypt: for his mercy is unchanging for ever:
C'est lui qui a frappé les premiers-nés des Égyptiens; Car sa miséricorde dure éternellement!
11 And took out Israel from among them: for his mercy is unchanging for ever:
Il a fait sortir Israël du' milieu d'eux; Car sa miséricorde dure éternellement!
12 With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
Grâce à sa main puissante, à son bras protecteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
13 To him who made a way through the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever:
Il a coupé en deux la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
14 And let Israel go through it: for his mercy is unchanging for ever:
Il a fait passer Israël au milieu d'elle; Car sa miséricorde dure éternellement!
15 By him Pharaoh and his army were overturned in the Red Sea: for his mercy is unchanging for ever.
Il a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; Car sa miséricorde dure éternellement!
16 To him who took his people through the waste land: for his mercy is unchanging for ever.
Il a conduit son peuple par le désert; Car sa miséricorde dure éternellement!
17 To him who overcame great kings: for his mercy is unchanging for ever:
Il a frappé de grands rois; Car sa miséricorde dure éternellement!
18 And put noble kings to death: for his mercy is unchanging for ever:
Il a mis à mort des rois puissants: — Car sa miséricorde dure éternellement! —
19 Sihon, king of the Amorites: for his mercy is unchanging for ever:
Sihon, roi des Amoréens, — Car sa miséricorde dure éternellement! —
20 And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever:
Et Og, roi de Basan; Car sa miséricorde dure éternellement!
21 And gave their land to his people for a heritage: for his mercy is unchanging for ever.
Il a fait de leur territoire un patrimoine — Car sa miséricorde dure éternellement —
22 Even a heritage for his servant Israel: for his mercy is unchanging for ever.
Le patrimoine d'Israël, son serviteur; Car sa miséricorde dure éternellement!
23 Who kept us in mind when we were in trouble: for his mercy is unchanging for ever.
C'est lui qui, dans notre abaissement, s'est souvenu de nous; Car sa miséricorde dure éternellement!
24 And has taken us out of the hands of our haters: for his mercy is unchanging for ever.
Il nous a délivrés de nos ennemis; Car sa miséricorde dure éternellement!
25 Who gives food to all flesh: for his mercy is unchanging for ever.
Il donne la nourriture à tous les êtres vivants; Car sa miséricorde dure éternellement!
26 O give praise to the God of heaven: for his mercy is unchanging for ever.
Célébrez le Dieu des cieux; Car sa miséricorde dure éternellement!

< Psalms 136 >