< Psalms 85 >

1 Jehovah, thou have been favorable to thy land. Thou have brought back the captivity of Jacob.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
2 Thou have forgiven the iniquity of thy people. Thou have covered all their sin. (Selah)
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. (Sela)
3 Thou have taken away all thy wrath. Thou have turned from the fierceness of thine anger.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
5 Will thou be angry with us forever? Will thou draw out thine anger to all generations?
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
6 Will thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
7 Show us thy loving kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
8 I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, and to his sanctified. But let them not turn again to folly.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
9 Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
10 Mercy and truth are met together. Righteousness and peace have kissed each other.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
11 Truth springs out of the earth, and righteousness has looked down from heaven.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
12 Yea, Jehovah will give that which is good, and our land shall yield its increase.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Righteousness shall go before him, and shall make his footsteps a path.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.

< Psalms 85 >