< Psalms 8 >

1 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth, who has set thy glory upon the heavens!
Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim, uz Ģittit. Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs, kas esi cēlis Savu godību pār debesīm!
2 Out of the mouth of babes and sucklings thou have perfected praise, because of thine adversaries, that thou might still the enemy and the avenger.
No bērniņu un zīdāmo mutes Tu esi sataisījis spēku, Savu pretinieku dēļ, apklusināt ienaidnieku un atriebēju.
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou have ordained,
Kad es redzu Tavu debesi, Tavu pirkstu darbu, mēnesi un zvaigznes, ko Tu esi taisījis: -
4 what is man that thou remember him? And the son of man that thou succor him?
Kas ir tas cilvēks, ka Tu viņu piemini, un tas cilvēka bērns, ka Tu viņu uzlūko?
5 For thou have made him but little lower than agents, and crowned him with glory and honor.
Tu viņu mazliet no Dieva esi atšķīris, un ar godību un jaukumu Tu viņu esi pušķojis.
6 Thou make him to have dominion over the works of thy hands. Thou have put all things under his feet.
Tu viņu esi iecēlis par valdnieku pār Tavu roku darbiem, visu Tu esi licis apakš viņa kājām,
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field,
Avis un vēršus visnotaļ, arī lauka zvērus,
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes through the paths of the seas.
Putnus apakš debess, zivis jūrā, kas jūras ceļus pārstaigā.
9 O Jehovah, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs!

< Psalms 8 >