< Psalms 7 >

1 O Jehovah my God, in thee do I take refuge. Save me from all those who pursue me, and deliver me,
Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
2 lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
3 O Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands,
Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
4 if I have rewarded evil to him who was at peace with me, (yea, I have delivered him without cause who was my adversary),
Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
5 let the enemy pursue my soul, and overtake it. Yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
6 Arise, O Jehovah, in thine anger. Lift up thyself against the rage of my adversaries, and awake for me the justice thou have commanded.
Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
7 And let the congregation of the peoples encompass thee about, and return thou on high over them.
Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
8 Jehovah shall judge the peoples. Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
9 O let the wickedness of the wicked man come to an end, but establish thou the righteous man. For the righteous God tries the minds and hearts.
Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
10 My shield is with God, who saves the upright in heart.
Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
11 God is a righteous judge. Yea, a God who has indignation every day.
Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
12 If a man does not repent, he will whet his sword. He has bent his bow, and made it ready.
Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
13 He has also prepared for him the instruments of death. He makes his arrows fiery.
Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
14 Behold the wicked man, he travails with iniquity. Yea, he has conceived mischief, and brought forth falsehood.
Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
15 He has made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own scalp.
Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
17 I will give thanks to Jehovah according to his righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.

< Psalms 7 >