< Psalmen 90 >

1 Een gebed van Moses, den man Gods. Heer, Gij waart ons een schuts van geslacht tot geslacht,
A prayer of Moses the man of God. Lord, thou hast been our refuge from generation to generation.
2 Voordat de bergen waren geboren; Eer aarde en wereld werden gebaard, Zijt Gij, o God, in de eeuwen der eeuwen!
Before the mountains were made, or the earth and the world was formed; from eternity and to eternity thou art God.
3 Maar de mensen laat Gij tot stof vergaan, En zegt: Keert er toe terug, gij kinderen der mensen!
Turn not man away to be brought low: and thou hast said: Be converted, O ye sons of men.
4 Ja, duizend jaren zijn als de dag van gisteren in uw oog, En als een nachtwaak, wanneer ze voorbij is.
For a thousand years in thy sight are as yesterday, which is past. And as a watch in the night,
5 Gij laat ze verdwijnen als slaap in de morgen, En als het welig tierende gras,
Things that are counted nothing, shall their years be.
6 Dat ‘s morgens opgroeit en bloeit, Maar ‘s avonds verwelkt en verdort.
In the morning man shall grow up like grass; in the morning he shall flourish and pass away: in the evening he shall fall, grow dry, and wither.
7 Want wij komen om door uw toorn, Verdwijnen plotseling door uw gramschap.
For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation.
8 Gij hebt U onze zonden voor ogen gesteld, Onze geheime fouten in het licht van uw aanschijn:
Thou hast set our iniquities before thy eyes: our life in the light of thy countenance.
9 Zo snellen door uw toorn onze dagen voorbij, En vliegen onze jaren heen als een zucht.
For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered as a spider:
10 Ons leven duurt maar zeventig jaren, Of zijn we krachtig, tachtig jaar. Het meeste daarvan is nog onheil en jammer, Want de verzwakking komt snel, en dan vlieden we heen.
The days of our years in them are threescore and ten years. But if in the strong they be fourscore years: and what is more of them is labour and sorrow. For mildness is come upon us: and we shall be corrected.
11 Ach, mochten we toch de kracht van uw gramschap beseffen, En uw toorn leren vrezen!
Who knoweth the power of thy anger, and for thy fear
12 Leer ons dan zó onze dagen tellen, Dat we er verstandig van harte door worden.
Can number thy wrath? So make thy right hand known: and men learned in heart, in wisdom.
13 Ach Jahweh, wend U eindelijk toch eens tot ons, En ontferm U over uw dienaars;
Return, O Lord, how long? and be entreated in favour of thy servants.
14 Verzadig ons met uw genade, als we nog jong zijn, Opdat we heel ons leven mogen jubelen en juichen.
We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.
15 Geef ons vreugde, even lang als Gij ons hebt gekastijd; Evenveel jaren als wij ellende doorstonden.
We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
16 Laat uw dienaars uw machtige daden aanschouwen, En hun kinderen uw glorie!
Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.
17 Moge de goedheid van Jahweh, onzen God, met ons blijven, En het werk onzer handen doen gedijen!
And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.

< Psalmen 90 >