< Salme 90 >

1 (En Bøn af den Guds Mand Moses.) Herre, du var vor Bolig slægt efter slægt.
Una oración de Moisés, el hombre de Dios. Señor, ¡A través de cada generación has sido un “hogar” para nosotros!
2 Førend Bjergene fødtes og Jord og Jorderig blev til, fra Evighed til Evighed er du, o Gud!
Antes de que las montañas nacieran, antes de que trajeras al mundo la tierra y el universo, desde la eternidad pasada, hasta la eternidad futura, haz sido Dios.
3 Mennesket gør du til Støv igen, du siger: "Vend tilbage, I Menneskebørn!"
Llevas a la gente nuevamente al polvo, diciendo, “Vuelvan al polvo, seres humanos”.
4 Thi tusind År er i dine Øjne som Dagen i Går, der svandt, som en Nattevagt.
A tus ojos, mil años son solo como un día que se fue; como pocas horas que pasan por la noche.
5 Du skyller dem bort, de bliver som en Søvn. Ved Morgen er de som Græsset, der gror;
Llevas la vida de las personas a un repentino final, como un sueño que se desvanece. Ellos son como la grama que crece en la mañana,
6 ved Morgen gror det og blomstrer, ved Aften er det vissent og tørt.
que brota muy temprano, fresca y nueva, pero por la tarde esta marchita y muerta.
7 Thi ved din Vrede svinder vi hen, og ved din Harme forfærdes vi.
Somos quemados por tu ira, aterrorizados por tu furia.
8 Vor Skyld har du stillet dig for Øje, vor skjulte Brøst for dit Åsyns Lys.
Tú has puesto nuestros pecados delante de ti, nuestros más profundos secretos son revelados a la luz de tu presencia.
9 Thi alle vore Dage glider hen i din Vrede, vore År svinder hen som et Suk.
Nuestras vidas se desvanecen bajo tu ira, llegando a su final tan rápido como un respiro.
10 Vore Livsdage er halvfjerdsindstyve År, og kommer det højt, da firsindstyve. Deres Herlighed er Møje og Slid, thi hastigt går det, vi flyver af Sted.
Vivimos por setenta años, ochenta si tenemos la fuerza. Pero incluso en el mejor momento de la vida, todo lo que tenemos son dificultades y sufrimiento. Pronto nuestras vidas llegan a su fin y nos hemos ido.
11 Hvem fatter din Vredes Vælde, din Harme i Frygt for dig!
¿Quién puede conocer el poder de tu ira? ¿Quién puede entender tu furia de tal forma que te rinda reverencia?
12 At tælle vore Dage lære du os, så vi kan få Visdom i Hjertet!
¡Enséñanos a vivir cada uno de nuestros días para que podamos vivir de manera sabia!
13 Vend tilbage, HERRE! Hvor længe! Hav Medynk med dine Tjenere;
Señor, ¿Cuánto tiempo pasará antes de que vengas a nosotros y tengas lástima con tus siervos?
14 mæt os årle med din Miskundhed, så vi kan fryde og glæde os alle vore Dage.
Muéstranos cada mañana tu gran amor para que seamos felices, llena de alegría nuestras vidas.
15 Glæd os det Dagetal, du ydmygede os, det Åremål, da vi led ondt!
¡Haznos alegrar por la cantidad de días que estuvimos tristes, por todos los años que sufrimos!
16 Lad dit Værk åbenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn!
Que nosotros, tus siervos, veamos otra vez tus obras por nosotros que nuestros hijos vean tu gloria.
17 HERREN vor Guds Livsalighed være over os! Og frem vore Hænders Værk for os, ja frem vore Hænders Værk!
Que nuestro señor y Dios se complazca con nosotros, bendiciendo cada cosa que hagamos, bendiciendo cada cosa que hagamos.

< Salme 90 >