< Salme 64 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Hear, O God, my voice, in my (meditation) You keep my life from the fear of an enemy,
2 skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
Hide me from the secret counsel of evildoers, From the tumult of workers of iniquity.
3 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
Who sharpened their tongue as a sword, They directed their arrow—a bitter word.
4 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
To shoot the perfect in secret places, Suddenly they shoot him, and do not fear.
5 Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
They strengthen an evil thing for themselves, They recount of the hiding of snares, They have said, “Who looks at it?”
6 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
They search out perverse things, “We perfected a searching search,” And the inward part of man, and the heart, [are] deep.
7 Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
And God shoots them [with] an arrow, Their wounds have been sudden,
8 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
And they cause him to stumble, Their own tongue [is] against them, Every looker on them flees away.
9 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
And all men fear, and declare the work of God, And they have wisely considered His deed.
10 de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
The righteous rejoice in YHWH, And have trusted in Him, And all the upright of heart boast!

< Salme 64 >