< Salme 113 >

1 Halleluja! Pris, I Herrens tjenere, pris Herrens navn!
Treño t’Ià. mandrengea, ry mpitoro’ Iehovà, bangò ty tahina’ Iehovà.
2 Herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
onjoneñe ty tahina’ Iehovà, henane zao naho nainai’e donia.
3 fra sol i opgang til sol i bjærge være Herrens navn lovpriset!
Boak’ ami’ty fanjiriha’ i àndroy pak’ami’ty fitsofora’e, le bangoañe ty tahina’ Iehovà.
4 Over alle folk er Herren ophøjet, hans herlighed højt over himlene.
Andigiligi’ ze hene fifeheañe t’Iehovà, andindi’ o likerañeo ty enge’e.
5 Hvo er som HERREN vor Gud, som rejste sin Trone i det høje
Ia ty mañirinkiriñe Iehovà Andrianañaharentika, Mpiambesatse an-dindìñe añe,
6 og skuer ned i det dybe - i Himlene og på Jorden -
Mibotreke re hivazohoa’e o likerañeo naho ty tane toy.
7 som rejser den ringe af Støvet, løfter den fattige op af Skarnet
Ampitroare’e boak’ an-debok’ ao o rarakeo vaho ongaha’e am-botren-ditsak’ ao ty mpisotry,
8 og sætter ham mellem Fyrster, imellem sit Folks Fyrster,
hampindreza’e fiambesatse amo roandriañeo, amo ana-dona’ ondati’eo
9 han, som lader barnløs Hustru sidde som lykkelig Barnemoder!
Ampitaiae’e añ’anjomba’e ao ty betsiterake, hifalea’e te renen’ anake. Treño t’Ià!

< Salme 113 >