< Y Salmo Sija 129 >

1 Y Cantan Quinajulo. MEGAE na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: polo ya ualog Israel pago:
A song of ascents. “Often since my youth they have attacked me,” let Israel say.
2 Megae na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: lao trabia ti mangana ni y ninasiñañija contra guajo.
“Often since my youth they have attacked me, yet they have not defeated me.
3 Y manmanalado jaalado gui jilo y tatalojo: janafananaco y sutcoñija.
The plowers plowed on my back; they made their furrows long.
4 Si Jeova tunaegüe: güiya umutut y cuetdas y manaelaye.
Yahweh is righteous; he has cut the ropes of the wicked.”
5 Polo ya ufanmamajlao todo ayo y bumira sija tate, todo sija y chumatlie Sion.
May they all be put to shame and turned back, those who hate Zion.
6 Polo ya ufantaegüije y chaguan gui jilo guma, ni y anglo antes di udoco:
May they be like the grass on the housetops that withers before it grows up,
7 Ya chaña y manuutut chaguan munabubula y canaeña, ni y pechonña y manmanonojo.
that cannot fill the reaper's hand or the chest of the one who binds bundles of grain together.
8 Ni ujaalog ayo sija y manmalolofan, Y bendision Jeova usaga gui jilomo; jame bumendise jao pot y naan Jeova.
May those who pass by not say, “May the blessing of Yahweh be on you; we bless you in the name of Yahweh.”

< Y Salmo Sija 129 >