ԵՐԿՐՈՐԴ ԿՈՐՆԹԱՑԻՍ 5:4

4Որովհետեւ մենք՝ որ այս վրանին տակն ենք, ծանրութեան տակ կը հառաչենք. ո՛չ թէ կ՚ուզենք հանուիլ, հապա՝ հագնիլ զայն ասոր վրայ, որպէսզի մահկանացութիւնը ընկղմի կեանքին մէջ:
For
StrongsID:
g1063
Language:
Greek
Lemma:
γάρ
Transliteration:
gár
Pronounciation:
gar
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
we
StrongsID:
g2532
Language:
Greek
Lemma:
καί
Transliteration:
kaí
Pronounciation:
kahee
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
that
are
StrongsID:
g5607
Language:
Greek
Lemma:
ὤν
Transliteration:
ṓn
Pronounciation:
on
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
present participle of εἰμί; being:--be, come, have.
in
StrongsID:
g1722
Language:
Greek
Lemma:
ἐν
Transliteration:
en
Pronounciation:
en
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
this
tabernacle
StrongsID:
g4636
Language:
Greek
Lemma:
σκῆνος
Transliteration:
skēnos
Pronounciation:
skay'-nos
Part of Speech:
Noun Neuter
Strongs Glossary:
from σκηνή; a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit):--tabernacle.
do
groan
StrongsID:
g4727
Language:
Greek
Lemma:
στενάζω
Transliteration:
stenázō
Pronounciation:
sten-ad'-zo
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from στενός; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly:--with grief, groan, grudge, sigh.
being
burdened
StrongsID:
g916
Language:
Greek
Lemma:
βαρέω
Transliteration:
baréō
Pronounciation:
bar-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from βαρύς; to weigh down (figuratively):--burden, charge, heavy, press.
not
StrongsID:
g3756
Language:
Greek
Lemma:
οὐ
Transliteration:
ou
Pronounciation:
ookh
Part of Speech:
Particle, Negative
Strongs Glossary:
a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
for
that
StrongsID:
g1894
Language:
Greek
Lemma:
ἐπειδή
Transliteration:
epeidḗ
Pronounciation:
ep-i-day'
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
from ἐπεί and δή; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:--after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.
we
would
StrongsID:
g2309
Language:
Greek
Lemma:
θέλω
Transliteration:
thélō
Pronounciation:
eth-el-eh'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
be
unclothed
StrongsID:
g1562
Language:
Greek
Lemma:
ἐκδύω
Transliteration:
ekdýō
Pronounciation:
ek-doo'-o
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from ἐκ and the base of δύνω; to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest:--strip, take off from, unclothe.
but
StrongsID:
g235
Language:
Greek
Lemma:
ἀλλά
Transliteration:
allá
Pronounciation:
al-lah'
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
clothed
upon
StrongsID:
g1902
Language:
Greek
Lemma:
ἐπενδύομαι
Transliteration:
ependýomai
Pronounciation:
ep-en-doo'-om-ahee
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
middle voice from ἐπί and ἐνδύω; to invest upon oneself:--be clothed upon.
that
StrongsID:
g2443
Language:
Greek
Lemma:
ἵνα
Transliteration:
hína
Pronounciation:
hin'-ah
Part of Speech:
Conjunction
Strongs Glossary:
probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
mortality
StrongsID:
g2349
Language:
Greek
Lemma:
θνητός
Transliteration:
thnētós
Pronounciation:
thnay-tos'
Part of Speech:
Adjective
Strongs Glossary:
from θνήσκω; liable to die:--mortal(-ity).
might
be
swallowed
up
StrongsID:
g2666
Language:
Greek
Lemma:
καταπίνω
Transliteration:
katapínō
Pronounciation:
kat-ap-ee'-no
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
from κατά and πίνω; to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively):--devour, drown, swallow (up).
of
StrongsID:
g5259
Language:
Greek
Lemma:
ὑπό
Transliteration:
hypó
Pronounciation:
hoop-o'
Part of Speech:
Preposition
Strongs Glossary:
a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
life
StrongsID:
g2222
Language:
Greek
Lemma:
ζωή
Transliteration:
zōḗ
Pronounciation:
dzo-ay'
Part of Speech:
Noun Feminine
Strongs Glossary:
from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.