فَلَا تَرْضَ مِنْهُ وَلَا تَسْمَعْ لَهُ وَلَا تُشْفِقْ عَيْنُكَ عَلَيْهِ، وَلَا تَرِقَّ لَهُ وَلَا تَسْتُرْهُ،٨8
Thou
shalt
not
consent
StrongsID:
h14
Language:
Hebrew
Lemma:
אָבָה
Transliteration:
ʼâbâh
Pronounciation:
aw-baw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent; consent, rest content will, be willing.
unto
him
nor
hearken
StrongsID:
h8085
Language:
Hebrew
Lemma:
שָׁמַע
Transliteration:
shâmaʻ
Pronounciation:
shaw-mah'
Part of Speech:
Strongs Glossary:
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
unto
him
neither
shall
thine
eye
StrongsID:
h5869
Language:
Hebrew
Lemma:
עַיִן
Transliteration:
ʻayin
Pronounciation:
ah'-yin
Part of Speech:
Noun
Strongs Glossary:
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
pity
StrongsID:
h2347
Language:
Hebrew
Lemma:
חוּס
Transliteration:
chûwç
Pronounciation:
khoos
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionate; pity, regard, spare.
him
neither
shalt
thou
spare
StrongsID:
h2550
Language:
Hebrew
Lemma:
חָמַל
Transliteration:
châmal
Pronounciation:
khaw-mal'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; to commiserate; by implication, to spare; have compassion, (have) pity, spare.
neither
shalt
thou
conceal
StrongsID:
h3680
Language:
Hebrew
Lemma:
כָּסָה
Transliteration:
kâçâh
Pronounciation:
kaw-saw'
Part of Speech:
Verb
Strongs Glossary:
a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
him