< Filibiya 3 >

1 Umalzunu vat linuana, sun liburi libo nanyan Cikilari. Kitininghe nkurun yerten minu ile imone na imon nkonnu litiari ba. Ilenge imone ma ciu minu gegeme.
the/this/who henceforth brother me to rejoice in/on/among lord: God the/this/who it/s/he to write you I/we on the other hand no lazy you then secure
2 Yenjen bara ninau. Yenjen anan katwa kananzanga. Yenjen anan molsu nanit.
to see the/this/who dog to see the/this/who evil/harm: evil worker to see the/this/who mutilation
3 Bara arikari ukalzu nacuru mine. Arikere anan sujada nin Ruhu Kutelle. Arikere anan fo nigiri nin Yesu Kristi, alenge na idi nin nayi akone nin katwa kidowo.
me for to be the/this/who circumcision the/this/who spirit/breath: spirit (God *N+kO) to minister and to boast in/on/among Christ Jesus and no in/on/among flesh to persuade
4 Nanya nane, meng wang wadi nin nayi akone nin katwa kidowo. Nwa dimun wang gbardang.
although I/we to have/be confidence and in/on/among flesh if one to think another to persuade in/on/among flesh I/we more
5 Iwa kalai kucuru liri lin kutir. Iwa marui nanya kuwunun Israila, nanya likuran Bayamin, Kuyahudawa kidegen nanya na Yahudawa. Kusarin dortun duka, iwa marui ku Farisawa.
circumcision eighth day out from family: descendant Israel tribe Benjamin Hebrew out from Hebrew according to law Pharisee
6 Meng wadin lanzun mang ntizu kilari Kutelle uniu kang. Bara katwa kacine nduka, na nwa dinin tanu ba.
according to (zeal *N+kO) to pursue the/this/who assembly according to righteousness the/this/who in/on/among law to be blameless
7 Ama vat nani inyaghari wadi ukpinu ninghe, nmini na yaun inin imon ihem vat bara Kristi.
but who/which to be me gain this/he/she/it to govern through/because of the/this/who Christ damage/loss
8 Kidegene, nene ndin batuzu imone vat udiuwari bara katwa kacine in yirun Kristi Yesu Cikilari ninghe. Bara ame nna filing imon vat. Nna yiru inin vat katwa kanangzanghari bara nnan se Kristi ku,
but (rather *NK+o) and to govern all damage/loss to exist through/because of the/this/who be higher the/this/who knowledge Christ Jesus the/this/who lord: God me through/because of which the/this/who all to lose and to govern garbage (to exist *k) in order that/to Christ to gain
9 inan seyi nanya me tutung. Na nna se katwa kacine litining bara udortu nduka ba. Nna nase katwa kacine kanga na na kadi nanyan yinnu sa uyenu nin Kristi, katwa kacine ka na kadi kiti Kutelle unuzun yinnu sa uyenu.
and to find/meet in/on/among it/s/he not to have/be I/we righteousness the/this/who out from law but the/this/who through/because of faith Christ the/this/who out from God righteousness upon/to/against the/this/who faith
10 Nengene ndi nin su inyininghe nin likaran fitu me nanya kul a ligowe nanyan niu me. Ndi nin suu nse ukpiliu nanya lissosin ninghe bara ukul me.
the/this/who to know it/s/he and the/this/who power the/this/who resurrection it/s/he and the/this/who participation the/this/who suffering it/s/he to make like the/this/who death it/s/he
11 nnani men ciro ufitu nnuzu na nan kul.
if how to come to toward the/this/who resurrection (the/this/who *N+kO) (out from *no) dead
12 Na kidegenere nna malu useru ilenge imone ba, sa meng mal se ukulu nimone ba. Ama ndin sho liti nnan kifo ileli imone na mma kifu kitin Kristi Yesu.
no that/since: since already to take or already (to perfect *NK+O) to pursue then if: even though and to grasp upon/to/against which and to grasp by/under: by (the/this/who *k) Christ Jesus
13 Linuana, na ndin yenju nafo meng liti ninghe nmal kifu imon ba. Ama imon irum duku meng fillo imon ile na imal katu nmini ceo ayi nimon ile na idin bunnning nanya Kristi Yesu.
brother I/we I/we (no *NK+o) to count to grasp one then the/this/who on the other hand after to forget the/this/who then before to reach out to
14 Ndin sho liti udi duru kiti kanga na ndi ninsu nduru nnan se uduk in yicu Kutelle nanyan Kristi Yesu.
according to goal to pursue (toward *N+kO) the/this/who prize the/this/who above calling the/this/who God in/on/among Christ Jesus
15 Vat bite na timal kunju, na ti kpiliza nani. Andi udin kpilizu ugan nbelen nimon imong, Kutelle wang ma dursu fi ining.
just as/how much therefore/then perfect this/he/she/it to reason and if one differently to reason and this/he/she/it the/this/who God you to reveal
16 Vat nani, vat nimon ile na timal duru ining, na timiin inin nin likara.
but/however toward which to precede/arrive the/this/who it/s/he to follow (rule the/this/who it/s/he to reason *K)
17 Piziran iyita nafo meng, linuana, shonon iyizi iyenje gegeme alenge na idin cinju imusun cin ule na anung nase kiti bite.
co-imitator me to be brother and to watch out the/this/who thus(-ly) to walk as/just as to have/be mark/example me
18 Anit gbardng din cinu nanya nalenge na ndin bellu minu ubelen mine kokome kubi, nene tutung ndin belu minu nin mizin, among din cinu masin nafo idi nivira nin kucan kotunung Kristari.
much for to walk which often to say you now then and to weep to say the/this/who enemy the/this/who cross the/this/who Christ
19 Imalin mine ukulari. Bara Kutelle mine aburi minere, a tikunan nati mine di nanya ncing mine. Inung din kpilizu ubelen nimon nyii ari.
which the/this/who goal/tax destruction which the/this/who God the/this/who belly/womb/stomach and the/this/who glory in/on/among the/this/who shame it/s/he the/this/who the/this/who earthly to reason
20 Kipin bite di kitene kaneri, kiti kanga na tidin ca nnan tucu ku, Cikilari Yesu Kristi.
me for the/this/who citizenship in/on/among heaven be already out from which and savior to expect lord: God Jesus Christ
21 Ame ma kpiliu nidowo kutyen bite niso nidowo nanga na ana kye nafo kidowon gongong me, kanga na ina kye nin likara lidyya me anan wunno imon vat udak litime.
which to transform the/this/who body the/this/who lowliness me (toward the/this/who to be it/s/he *K) conformed the/this/who body the/this/who glory it/s/he according to the/this/who active energy the/this/who be able it/s/he and to subject (it/s/he *N+kO) the/this/who all

< Filibiya 3 >