< 2 Timotawus 3 >

1 Ama yinno ilenge imone: kubi nimalin ayiri nijasi mayitu.
But know this, that in the last days trying times will come.
2 Bara anit yitu anan suu natimine, anan suu nikurfun, anan fonigiri, ufiu nati, anan liru Kutelle nanzang, anan salin lanzun liru narika na ina maru nani, na ima yitu nin godo ba, nin dirun lau.
For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, revilers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
3 Ima yitu sa unlazung kunekune, anan salin shauzu nin nalapi, anan nanzu tissa, na idinnin minu nati ulau ba, anan nun, na idinin suu nimon icine ba.
without natural affection, implacable, false accusers, intemperate, fierce, haters of those who are good,
4 Ima yitu anan lessu nati, anan gbas, anan lanzu nin nati, anan suun lanzun mang ubun nin suu Kutelle.
traitors, rash, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God,
5 Ima yitu nin kulap Kutelle, ama ima nari likara nnin. Kpila usun anit alele.
having a form of godliness, but denying its power: from these also turn away.
6 Bara among mine anitari na asa ipira nanya kilari iwunno awani alala. Alengene awaniari ale na ikulun nanya nalapi inin din wunu nani nin vat nimon nsuu nibinayi mine.
For of this sort are those who worm themselves into houses, and lead captive silly women that are laden with sins, and influenced by various desires,
7 Ale awane kolo liri idin pizurun yinnu, ama na isa yinno udak kitin yinnu kidegene ba.
that are always learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
8 Libau lirume na Jannis ni Jambiris wa yissin nivira ni Musa. Libau lole tutung ale anan dursuzu kinu kane yissin nivira nin kidegen. Inung anitari nan imal kuzu nibinai, na iyinna ninghinu ba kusarin yinnu sa uyenu.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so these also will withstand the truth; men corrupt in mind, rejected as it respects the faith.
9 Ama na iba du piit ba. Bara tilalan mine mayitu kanang kiti kogha, nafo una naleli anite.
But they shall proceed no further; for their madness shall be manifest to all, as was the madness of those men.
10 Ama kitife, una dortu udusuzu ning, adu, ukpilizu, uyinnu sa uyenu, uteru nayi ning, usuu, lissosin ncaa,
But you have fully known my teaching, my course of life, my purpose, my faithfulness, my long-suffering, my love, my patience,
11 utizin niu ning, uniu, nin nimon ile na iwa sei in Antiyok, in Ikoniyom, a in Listra. Nna teru kibinayi nin tizun niu. Nanya nani vat, Cikilare wa nutuni ucine.
my persecutions, my sufferings which came upon me in Antioch, in Iconium, in Lystra; you well know what persecutions I endured: and yet out of them all, the Lord delivered me.
12 Vat nalenge na idi ninsuu iso lissosin Kutelle ima tizu nani iniu.
And all that will live godly in Christ Jesus, shall suffer persecution.
13 Anitin magunta nin nanan tizu nafo among ina rusuzo anit ba su kang. Ima wultunu among. Inung wang ina wultung naneri.
But evil men and impostors will become worse and worse, deceiving, and being deceived.
14 Ama bari fe, soo nanya nimong ilenge na una massu nin nile na umal yinnu mung. Uyiru kitin lenge na una massu ku.
But do you continue in the things which you have learned and well understood, knowing from whom you learned them,
15 Uyiru nwo tun tinono una yinnin iyert ilau. Ilengene wasa itafi jijin bara utucufe nanyan yinnu sa uyenu in Kristi Yesu.
and that from a child you have known the holy scriptures, which are able to make you wise in order to salvation, through faith that is in Christ Jesus.
16 Vat ulirun tucu Kutelleri na kyele unin. Ucau bara ukye libau lissosin, bara uyinnu nkpiliu, bara kyelu ntanu, nin dursuzu lidu lilau.
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
17 Udi nene bara unit Kutelle nan yita ning yirru, uceu nimon katwa kacine kibanayi.
that the man of God may be perfect, thoroughly furnished for every good work.

< 2 Timotawus 3 >