< Psalmet 8 >

1 Sa i mrekullueshëm është emri yt mbi gjithë rruzullin, o Zot, Zoti ynë, që vure madhështinë tënde mbi qiejtë!
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
2 Nga goja e të vegjëlve dhe foshnjave në gji ke vendosur lëvdimin për shkak të armiqve të tu, për t’i mbyllur gojën armikut dhe hakmarrësit.
From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Kur mendoj qiejtë e tu, që janë vepër e gishtërinjve të tu, hënën dhe yjet që ti ke vendosur,
For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
4 çfarë është njeriu, që ta mbash mend, dhe biri i njeriut, që ta vizitosh?
What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
5 Megjithatë ti e bëre pak më të ulët se Perëndia, dhe e kurorëzove me lavdi dhe me nder.
You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
6 E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!
You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
7 Dhentë dhe bagëtitë e tjera, madje bishat e egra,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, tërë ato që kalojnë nëpër shtigjet e detit.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 O Zot, Zoti ynë, sa i mrekullueshëm është emri yt në të gjithë dheun!
YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!

< Psalmet 8 >