< Psalmet 6 >

1 O Zot, mos më ndreq në zemërimin tënd dhe mos më dëno në zjarrin e indinjatës sate.
For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
2 Ki mëshirë për mua, o Zot; sepse jam i sfilitur nga e keqja; shëromë, o Zot, sepse kockat e mia po vuajnë.
Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
3 Edhe shpirti im po vuan shumë; po ti, o Zot, deri kur?
all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
4 Sillu nga unë, o Zot, çliroje shpirtin tim; shpëtomë, për hir të mirësisë sate.
Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
5 Sepse në vdekje nuk do të kujtoj njeri; kush do të të kremtojë në Sheol? (Sheol h7585)
For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you? (Sheol h7585)
6 Unë jam sfilitur duke psherëtirë; çdo natë e lag shtratin me vajin tim dhe bëj që të rrjedhin lotë mbi shtrojen time.
I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
7 Syri im ligështohet nga dhembja dhe plaket për shkak të tërë armiqve të mi.
My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
8 Largohuni nga unë, ju të gjithë shkaktarë të padrejtësisë, sepse Zoti ka dëgjuar zërin e vajit tim.
Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
9 Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
the Lord has heard my entreaty, the Lord accepts my prayer.
10 Tërë armiqtë e mi do të shushaten dhe do të hutohen; do të kthejnë krahët dhe do të shushaten në çast.
My foes will be stricken with terror, brought to shame and dismay in a moment.

< Psalmet 6 >