< Psalmet 136 >

1 Kremtoni Zotin, sepse ai është i mirë dhe mirësia e tij vazhdon përjetë.
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Kremtoni Perëndinë e perëndive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Kremtoni Zotin e zotërive, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 atë që vetëm bën mrekulli të mëdha, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 atë që ka bërë qiejtë me dituri, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 atë që ka shtrirë tokën mbi ujërat, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 atë që ka bërë ndriçuesit e mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 diellin për të sunduar mbi ditën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 hënën dhe yjet për të sunduar mbi natën, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 Ai që goditi Egjiptasit në parëbirnitë e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 dhe e nxori Izraelin nga mjedisi i tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 Atë që ndau Detin e Kuq në dy pjesë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 dhe e bërë Izraelin të kalojë në mes të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 por fshiu Faraonin dhe ushtrinë e tij në Detin e Kuq, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 Atë që e çoi popullin e tij nëpër shkretëtirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 atë që goditi mbretër të mëdhenj, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 dhe vrau mbretër të fuqishëm, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë;
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 Sihonin, mbretin e Amorejve, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 dhe Ogun, mbretin e Bashanit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 Dhe u dha atyre si trashëgimi vendin e tyre, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 në trashëgimi Izraelit, shërbëtorit të tij, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 dhe na çliroi nga armiqtë tanë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 Ai i jep ushqim çdo krijese, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Kremtoni Perëndinë e qiellit, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!

< Psalmet 136 >