< Psalmet 132 >

1 Mbaje mend, o Zot, Davidin dhe të gjitha mundimet e tij,
[the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
2 ashtu si ai iu betua Zotit dhe lidhi kusht me të Fuqishmin e Jakobit, duke thënë:
Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
3 “Nuk do të hyj në çadrën e shtëpisë sime, nuk do të hipi mbi shtratin tim;
If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
4 nuk do t’i jap gjumë syve të mi as pushim qepallave të mia,
If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
5 deri sa të kem gjetur një vend për Zotin, një banesë për të Fuqishmin e Jakobit”.
Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
6 Ja, dëgjuam të flitet për të në Efratah, e gjetëm në fushat e Jaarit.
Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
7 Le të shkojmë në banesën e tij, le ta adhurojmë përpara fronit të këmbëve të tij.
Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
8 Çohu, o Zot, dhe eja në vendin ku pushon ti dhe arka e forcës sate.
Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
9 Priftërinjtë e tu le të vishen me drejtësi, dhe le të këndojnë nga gëzimi shenjtorët e tu.
Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
10 Për hir të Davidit, shërbëtorit tënd, mos e dëbo fytyrën e të vajosurit tënd.
For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
11 Zoti iu betua Davidit në të vërtetë dhe nuk do të ndryshojë: “Unë do të vë mbi fronin tënd një fryt të të përbrendëshmëve të tua.
He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
12 Në rast se bijtë e tu do të respektojnë besëlidhjen time dhe porositë e mia, që unë do t’u mësojë atyre, edhe bijtë e tyre do të ulen përjetë mbi fronin tënd”.
If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
13 Duke qenë se Zoti e ka zgjedhur Sionin, ai e ka dashur atë për banesën e tij:
For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
14 “Ky është vendi im i pushimit përjetë; këtu do të banoj, sepse e kam dashur.
This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
15 Do të bekoj fort zahiretë e tij, do t’i ngop me bukë të varfërit e tij;
Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
16 do t’i vedh priftërinjtë e tij me shpëtim, do të ngazëllojnë shenjtorët e tij me britma gëzimi.
And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
17 Këtu do ta rris fuqinë e Davidit dhe do t’i jap një llambë të vajosurit tim.
There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
18 Do t’i mbuloj me turp armiqtë e tij, por mbi të do të lulëzojë kurora e tij”.
Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.

< Psalmet 132 >