Psalms 89:52

Blessed be Yahweh forever more. Amen, and Amen.
I bekuar qoftë Zoti përjetë. Amen, po, amen!
مُبَارَكٌ ٱلرَّبُّ إِلَى ٱلدَّهْرِ. آمِينَ فَآمِينَ.
تَبَارَكَ الرَّبُّ إِلَى الأَبَدِ. آمِينَ ثُمَّ آمِين.
যিহোৱা চিৰকাললৈকে ধন্য হওঁক। আমেন, আৰু আমেন।
Rəbbə əbədilik alqış olsun! Amin, Amin.
ধন্য সদাপ্রভুু, চিরকালের জন্য। আমেন, আমেন।
Благословен да бъде Господ до века. Ами и амин!
Pagadayegon si Yahweh sa kahangtoran. Amen ug Amen. Ikaupat nga Libro
Bendito si Jeova para taejinecog: Amen yan Amen.
Angraeng khaeah tahamhoihaih dungzan khoek to om nasoe! Amen hoi Amen.
BOEIPA tah kumhal duela a yoethen pai. Amen phoeiah Amen.
Bawipa venawh thangleek naak kumqui dyna awm seh nyng! Amen coeng awh Amen.
Pakai chu thangvah in umjing jenghen! Amen, Amen! BU LINA Nam Mite Dinga Mose Taona
耶和华是应当称颂的,直到永远。 阿们!阿们!
耶和華是應當稱頌的,直到永遠。 阿們!阿們!
Blagoslovljen Jahve dovijeka! Tako neka bude. Amen!
Budiž pochválen Hospodin na věky, Amen i Amen.
Lovet være HERREN i Evighed, Amen, Amen!
Gezegend zij Jahweh in eeuwigheid; Amen, Amen!
Geloofd zij de HEERE in eeuwigheid! Amen, ja, amen.
Blessed be Jehovah for evermore. Truly, and Truly.
Blessed be Yahweh forever more. Amen, and Amen.
Blessed be Jehovah for evermore. Amen, and Amen.
Let the Lord be praised for ever. So be it, So be it.
Blessed be the Lord for ever. So be it, so be it.
Blessed be the Lord for ever. So be it, so be it.
Blessed is the Lord for all eternity. Amen. Amen.
Blessed be Jehovah for evermore! Amen, and Amen.
Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it.
May the Lord be blessed for ever. Amen and amen.
Praised be the Lord for euermore. So be it, euen so be it.
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Blessed [be] the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Blessed be the LORD for ever more. Amen, and Amen.
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Blessed be the Lord for ever. So be it, so be it.
Blessed be the LORD forevermore. Amen, and Amen.
Blessed be Jehovah forevermore. Amen, and Amen.
Blessed be the LORD forevermore. Amen, and Amen.
Blessed be the LORD forevermore. Amen, and Amen.
Blessed be YHWH forevermore. Amen, and Amen.
Blessed be the LORD forevermore. Amen, and Amen.
Blessed be Adonai forever more. Amen v'Amen ·So be it and So be it·.
Blest be the Lord, for ever and ever. Amen and Amen.
Blest be the Lord, for ever and ever. Amen and Amen.
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Blessed be Yahweh to times age-abiding, Amen, and Amen!
to bless YHWH/Yahweh to forever amen separate and amen:
to bless YHWH/Lord to/for forever amen and amen
I hope/desire that Yahweh will be praised forever! Amen! May it be so!
Blessed be Yahweh forever. Amen and Amen.
Blessed [be] the LORD for evermore. Amen and amen.
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Blessed be Yahweh forever more. Amen, and Amen.
Blessed be the LORD forever more. Amen, and Amen.
Blessed be the LORD forever more. Amen, and Amen.
Blessed be the LORD forever more. Amen, and Amen.
Blessid be the Lord with outen ende; be it don, be it don.
Blessed [is] Jehovah to the age. Amen, and amen!
Glorata estu la Eternulo eterne. Amen, kaj Amen!
Kiitetty olkoon Herra ijankaikkisesti, amen! ja amen!
Kiitetty olkoon Herra iankaikkisesti. Amen, amen.
Béni soit à jamais Yahweh! Amen! Amen!
Béni soit l' Éternel pour toujours! Amen, oui, amen!
Béni soit à toujours l'Eternel; Amen! Oui, Amen!
Béni soit à jamais l’Éternel! Amen! Amen!
Béni soit l'Éternel à toujours! Amen, oui, amen!
Béni soit l'Éternel a jamais! Ainsi soit-il! Oui! Ainsi soit-il!
Béni soit l'Éternel a perpétuité! Amen, Amen!
Béni soit le Seigneur dans l'éternité. Ainsi soit-il! Ainsi soit-il!
Loué soit l’Eternel à jamais! Amen et Amen!
Gepriesen sei der Herr in Ewigkeit! Amen! Amen!
Gepriesen sei Jehova ewiglich! Amen, ja, Amen!
Gepriesen sei Jehova ewiglich! Amen, ja, Amen!
Gepriesen sei Jahwe in Ewigkeit. Amen, Amen!
Verse not available
Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen.
Gesegnet sei Jehovah in Ewigkeit! Amen und Amen.
ευλογητος κυριος εις τον αιωνα γενοιτο γενοιτο
નિરંતર યહોવાહને ધન્યવાદ આપો. આમેન તથા આમેન.
Ann toujou fè lwanj Seyè a! Wi, se vre! Amèn!
E hoomaikaiia o Iehova, a i ka manawa pau ole. Amene, Amene.
ברוך יהוה לעולם אמן ואמן
בָּר֖וּךְ יְהוָ֥ה לְ֝עֹולָ֗ם אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃
ברוך יהוה לעולם אמן ואמן׃
בָּר֖וּךְ יְהוָ֥ה לְ֝עוֹלָ֗ם אָ֘מֵ֥ן ׀ וְאָמֵֽן׃
यहोवा सर्वदा धन्य रहेगा! आमीन फिर आमीन।
Áldott legyen az Úr mindörökké! Ámen és Ámen.
Madaydayaw ni Yahweh iti agnanayon. Amen ken Amen.
Pujilah TUHAN untuk selama-lamanya. Jadilah demikian! Amin!
Benedetto [sia] il Signore in eterno. Amen, Amen.
Benedetto il Signore in eterno. Amen, amen.
Benedetto sia l’Eterno in perpetuo. Amen, Amen!
主はとこしえにほむべきかな。アァメン、アァメン。
主はとこしえにほむべきかな。アァメン、アァメン。
ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಸದಾಕಾಲವೂ ಕೊಂಡಾಟವಾಗಲಿ. ಆಮೆನ್, ಆಮೆನ್.
여호와를 영원히 찬송할지어다! 아멘, 아멘
Kaksakin LEUM GOD nwe tok ma pahtpat! Amen! Amen!
Benedictus Dominus in æternum. Fiat, fiat.]
Benedictus Dominus in æternum: fiat, fiat.
Benedictus Dominus in æternum: fiat, fiat.
Benedictus Dominus in æternum. Fiat, fiat.
benedictus Dominus in aeternum fiat fiat
Benedictus Dominus in aeternum: fiat, fiat.
Slavēts lai ir Tas Kungs mūžīgi! Āmen, Āmen.
Isaorana mandrakizay anie Jehovah. Amena dia Amena.
യഹോവ എന്നുമെന്നേക്കും വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ. ആമേൻ, ആമേൻ.
परमेश्वरास सदासर्वकाळ धन्यवाद असो. आमेन आणि आमेन.
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ကာ​လ​အ​စဉ်​အ​ဆက် ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ​ကုန်​လော့။ အာ​မင်၊ အာ​မင်။
ထာဝရဘုရားသည် ကမ္ဘာအဆက်ဆက်မင်္ဂလာ ရှိတော်မူစေသတည်း။ အာမင်နှင့်အာမင်။
Kia whakapaingia a Ihowa ake ake. Amine, ae Amine.
Kayibongwe iN kosi kuze kube nininini. Ameni, loAmeni.
सदासर्वदा परमप्रभुलाई धन्‍यवाद होस् । आमेन र आमेन ।
Lovet være Herren til evig tid! Amen, amen.
Lova vere Herren æveleg! Amen, amen!
ସଦାପ୍ରଭୁ ଅନନ୍ତକାଳ ଧନ୍ୟ ହେଉନ୍ତୁ, ଆମେନ୍‍, ଆମେନ୍‍।
ਯਹੋਵਾਹ ਸਦਾ ਤੱਕ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ! ਆਮੀਨ, ਫੇਰ ਆਮੀਨ!
خداوند متبارک باد تاابدالاباد. آمین و آمین.
Kaping ong Ieowa kokolata! Amen, iei Amen!
Kapin on Ieowa kokolata! Amen, iei Amen!
Niech będzie błogosławiony Pan aż na wieki. Amen, Amen.
Błogosławiony [niech będzie] PAN na wieki. Amen, amen.
Bendito [seja] o SENHOR para todo o sempre. Amém, e Amém.
Bemdito seja o Senhor para sempre. Amen, e Amen.
Bendito seja o Senhor para sempre. amém, e amém.
Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.
Благословен Господ увек! Амин, амин.
Blagosloven Gospod uvijek! Amin, amin.
Благословен Господь во век: буди, буди.
Blagoslovljen bodi Gospod na vékomaj. Amen in Amen.
Slava Gospodu vekomaj, zgódi se, še enkrat, zgódi se!
Mahad waxaa leh Rabbiga tan iyo weligiisba. Aamiin, iyo aamiin.
Bendito sea el SEÑOR para siempre. Amén, y Amén.
Que el señor sea bendito por siempre. Amén y amén.
Bendito Jehová para siempre. Amén y Amén.
Bendito Jehová para siempre. Amén, y Amén.
Sea el Señor alabado para siempre. Entonces que así sea, que así sea.
Atukuzwe Yahwe milele. Amina na Amina. Kitabu cha Nne
Lovad vare HERREN evinnerligen! Amen, Amen. Fjärde boken
Lofvad vare Herren evinnerliga. Amen, Amen.
Purihin ang Panginoon, magpakailan man. Siya nawa, at Siya nawa.
Pagpalain nawa si Yahweh magpakailanman. Amen at Amen.
யெகோவாவுக்கு என்றென்றைக்கும் நன்றி உண்டாகட்டும். ஆமென். ஆமென்.
యెహోవాకు శాశ్వతంగా స్తుతి కలుగు గాక. ఆమేన్‌, ఆమేన్‌.
Fakafetaʻi kia Sihova ʻo taʻengata. ʻEmeni, mo ʻEmeni.
Sonsuza dek övgüler olsun RAB'be! Amin! Amin!
Благословенний навіки Господь! Амінь і амінь!
ख़ुदावन्द हमेशा से हमेशा तक मुबारक हो! आमीन सुम्मा आमीन।
پەرۋەردىگارغا مەڭگۈگە تەشەككۈر-مەدھىيە قايتۇرۇلسۇن! ئامىن! ئامىن!
Пәрвәрдигарға мәңгүгә тәшәккүр-мәдһийә қайтурулсун! Амин! Амин!
Perwerdigargha menggüge teshekkür-medhiye qayturulsun! Amin! Amin!
Pǝrwǝrdigarƣa mǝnggügǝ tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ ⱪayturulsun! Amin! Amin!
Đáng ngợi khen Đức Giê-hô-va đến đời đời! A-men! A-men!
Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va đến đời đời! A-men! A-men!
Verse Count = 154