< Numbers 2:30 >

His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand four hundred.
ata që u regjistruan në divizionin e tij ishin pesëdhjetë e tre mijë e katërqind.
وَجُنْدُهُ ٱلْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ ثَلَاثَةٌ وَخَمْسُونَ أَلْفًا وَأَرْبَعُ مِئَةٍ.
مَعَ جُنْدِهِ الَّذِينَ أَحْصَاهُمُ الْبَالِغِينَ ثَلاَثَةً وَخَمْسِينَ أَلْفاً وَأَرْبَعَ مِئَةٍ.
নপ্তালীৰ সৈন্যৰ সংখ্যা আছিল তেপন্ন হাজাৰ চাৰিশ।
Onun ordusundan 53 400 nəfər siyahıya alındı.
Verse not available
নপ্তালির সৈন্য সংখ্যা তিপ্পান্ন হাজার চারশো জন।
তার বিভাগীয় সেনাদের সংখ্যা 53,400।
(а неговото войнство, сиреч, преброените от тях бяха петдесет и три хиляди и четиристотин души.
Ang gidaghanon sa panon sa iyang kasundalohan 53, 400.
Ug ang iyang panon, ug kadtong mga naisip kanila, may kalim-an ug tolo ka libo ug upat ka gatus.
Chiwerengero cha gulu lake lankhondo ndi 53,400.
Kroek naah anih ih misatuh kaminawk loe sing panga, sang thum, cumvai palito oh o.
A caempuei neh amih te thawng sawmnga thawng thum neh ya li soep saeh.
A caempuei neh amih te thawng sawmnga thawng thum neh ya li soep saeh.
Verse not available
A ransahu teh 53, 400 a pha awh.
他军队被数的,共有五万三千四百名。
他軍隊被數的,共有五萬三千四百名。
他的部隊登記的,是五萬三千四百。
Njegova vojska broji pedeset i tri tisuće i četiri stotine popisanih.
A u vojště jeho lidu sečteného padesáte tři tisíce a čtyři sta.
A u vojště jeho lidu sečteného padesáte tři tisíce a čtyři sta.
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op fil 53 400 Mand.
og hans Hær og de talte af dem, tre og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede.
de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 53 400 Mand.
Migawo mar dhood Naftali noromo ji alufu piero abich gadek gi mia angʼwen.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren drie en vijftig duizend en vierhonderd.
en zijn afdeling telde drie en vijftig duizend vierhonderd man.
Zijn heir nu, en zijn getelden waren drie en vijftig duizend en vierhonderd.
And his army, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand and four hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand four hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
and his division numbers 53,400.
The number of his army was fifty-three thousand, four hundred.
His forces that were numbered were fifty-three thousand and four hundred.
His forces that were numbered were fifty-three thousand and four hundred.
The entire army of his fighting men were fifty-three thousand four hundred.
and his host, even those that were numbered of them, fifty-three thousand four hundred.
The whole army of his fighting men, were fifty-three thousand four hundred.
and he has 53,400 men.
And his host and the nomber of them were three and fiftie thousand and foure hundreth.
and his host, and those that were numbered of them, fifty and three thousand and four hundred;
And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and three thousand and four hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
And his army, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
His forces that were numbered were fifty-three thousand and four hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
and his host, and their numbered ones, [are] fifty-three thousand and four hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand four hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand four hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand four hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand four hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand four hundred.
His division, and those who were numbered of them, were fifty-three thousand four hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand four hundred.
and his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
and his host, even they who are numbered of them, —fifty-three thousand and four hundred,
And military group his and enrolled [men] their [were] three and fifty thousand and four hundred.
and army his and to reckon: list their three and fifty thousand and four hundred
Verse not available
The mnumber in his division is 53,400.
And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and three thousand and four hundred.
And his host, and those that were numbered of them, were fifty and three thousand and four hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand four hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand four hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand and four hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand and four hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand four hundred.
His division, and those who were counted of them, were fifty-three thousand and four hundred.
thre and fifti thousynde and foure hundrid.
and his host, and their numbered ones, [are] three and fifty thousand and four hundred.
kaj lia taĉmento kaj ĝiaj kalkulitoj estas kvindek tri mil kvarcent.
ame siwo ƒe aʋawɔlawo le ame akpe blaatɔ̃-vɔ-etɔ̃, alafa ene.
Ja hänen joukkonsa luetut, kolmekuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa.
hänen osastonsa, katselmuksessa olleet, on viisikymmentäkolme tuhatta neljäsataa miestä.
et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de cinquante-trois mille quatre cents hommes.
Sa division, et ceux qui furent dénombrés parmi eux, furent de cinquante-trois mille quatre cents.
et son armée; et ses dénombrés, 53 400.
Et sa troupe, et ses dénombrés, cinquante-trois mille quatre cents.
Toute l’armée de ses combattants, cinquante-trois mille quatre cents.
et son corps d’armée composé de cinquante-trois mille quatre cents hommes, d’après le dénombrement.
et son corps d’armée, d’après les hommes recensés, est de cinquante-trois mille quatre cents hommes.
Et son armée, ses dénombrés: cinquante-trois mille quatre cents.
et son corps d'armée, ses cinquante-trois mille quatre cents hommes enregistrés.
Son armée, selon le recensement, est de cinquante-trois mille quatre cents hommes.
et sa légion, d’après son recensement, comptant cinquante-trois mille quatre cents hommes.
und seine Schar mit ihren Ausgemusterten, 53.400!
und sein Heer und ihre Gemusterten, 53400.
und sein Heer und ihre Gemusterten, dreiundfünfzigtausend vierhundert.
mit seinem Heer und mit ihren Gemusterten, 53400.
sein Heer an der Summa dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
und sein Heer, zusammen dreiundfünfzigtausend und vierhundert.
sein Heer beläuft sich auf 53400 gemusterte Männer.
samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 53400.
Und sein Heer und ihre Gemusterten dreiundfünfzigtausendvierhundert.
Gĩkundi gĩake nĩ kĩa andũ 53, 400.
το δε στράτευμα αυτού και οι απαριθμηθέντες αυτών ήσαν πεντήκοντα τρεις χιλιάδες και τετρακόσιοι.
δύναμις αὐτοῦ οἱ ἐπεσκεμμένοι τρεῖς καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι
નફતાલીના સૈન્યમાં ત્રેપન હજાર ચારસો પુરુષો હતા.
Dapre resansman an, te gen senkanntwamil katsan (53.400) gason nan divizyon sa a.
avèk lame pa li. Men mesye sila ki te konte yo; senkant-twa-mil-kat-san.
Yawan mutanen sashensa 53,400 ne
O kona poe kaua, a me na mea o lakou i heluia, he kanalimakumamakolu tausani a me na haneri keu eha.
וצבאו ופקדיהם--שלשה וחמשים אלף וארבע מאות
וּצְבָאֹ֖ו וּפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁלֹשָׁ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹֽות׃
וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֽוֹת׃
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
וּצְבָאוֹ וּפְקֻדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֽוֹת׃
וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁלֹשָׁ֧ה וַחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃
और उनके दल के गिने हुए पुरुष तिरपन हजार चार सौ हैं।
उसके सैनिक गिनती में 53,400 थे.
Az ő serege pedig, vagyis az ő megszámláltjaik: ötvenhárom ezer és négyszáz.
Serege és megszámláltjaik: ötvenháromezer és négyszáz.
Ọnụọgụgụ usuu ndị agha ha dị iri puku ise, puku atọ na narị anọ.
Addaan ti armada ti Neftali iti 53, 400 a lallaki.
Verse not available
Pasukannya terdiri dari lima puluh tiga ribu empat ratus orang yang dicatat.
La cui schiera, e gli annoverati, [son] cinquantatremila quattrocento.
e la sua formazione è di cinquantatremilaquattrocento registrati.
e il suo campo, secondo il censimento, è di cinquantatremila quattrocento uomini.
その軍旅すなはちその核數られし者は五萬三千四百人
その部隊、すなわち、数えられた者は五万三千四百人である。
Hagi ana maka sondia vahe zamagima kre tru hu'nazana 53 tausen, 400'a vahere.
ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 53,400 ಮಂದಿ.
ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 53,400 ಮಂದಿ.
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 삼천사백 명이니
그 군대는 계수함을 입은 자 오만 삼천 사백명이니
Verse not available
ژمارەی سەربازە تۆمارکراوەکانیش پەنجا و سێ هەزار و چوار سەد کەسە.
Cunctus exercitus pugnatorum ejus, quinquaginta tria millia quadringenti.
Cunctus exercitus pugnatorum eius, quinquaginta tria millia quadringenti.
cunctus exercitus pugnatorum eius, quinquaginta tria millia quadringenti.
Cunctus exercitus pugnatorum ejus, quinquaginta tria millia quadringenti.
cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti
cunctus exercitus pugnatorum eius, quinquaginta tria millia quadringenti.
Tā pulks un viņa skaitītie bija piecdesmit trīs tūkstoši un četrsimt.
Mampinga na ye ezali na bato nkoto tuku mitano na misato na nkama minei.
Ab’omu kibinja kye abaabalibwa baali emitwalo etaano mu enkumi ssatu mu ebikumi bina.
ary ny miaramilany izay nalamina dia efa-jato amby telo arivo sy dimy alina.
ty mpirai-lia’e, o niaheñe ama’eo, lime-ale-tsi-telo-arivo-tsi-efa-jato.
അവന്റെ ഗണം ആകെ അമ്പത്തിമൂവായിരത്തിനാനൂറ് പേർ.
അവന്റെ ഗണം ആകെ അമ്പത്തുമൂവായിരത്തി നാനൂറു പേർ.
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഗണത്തിലുള്ളവർ 53,400.
त्याच्या दलात त्रेपन्न हजार चारशे लोक होते.
Verse not available
သူအုပ်ရသော အလုံးအရင်းအရေအတွက်ကား၊ ငါးသောင်း သုံးထောင်လေးရာ ရှိသတည်း။
သူ အုပ်ရသောအလုံးအရင်း အရေအတွက် ကား၊ ငါးသောင်း သုံးထောင်လေး ရာ ရှိသတည်း။
A, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e rima tekau ma toru mano e wha rau.
Iviyo lakhe lizinkulungwane ezingamatshumi amahlanu lantathu, lamakhulu amane.
lebutho lakhe lababalwayo babo babeyizinkulungwane ezingamatshumi amahlanu lantathu lamakhulu amane.
दानको छाउनीमा हुनेहरूका सबै सङ्ख्या १,५७,६०० छ ।
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er tre og femti tusen og fire hundre.
og flokken hans, dei som er mynstra, er tri og femti tusund og fire hundrad mann.
ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ତେପନ ହଜାର ଚାରି ଶହ।
Lakkoobsi kutaa isaas namoota 53,400:
ਉਹ ਦੀ ਸੈਨਾਂ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਤਿਰਵੰਜਾ ਹਜ਼ਾਰ ਚਾਰ ਸੌ ਸਨ।
و فوج او که از ایشان شمرده شدند، پنجاه و سه هزار و چهارصد نفربودند.
Verse not available
A w jego wojsku policzonych pięćdziesiąt i trzy tysiące i cztery sta.
A jego policzony zastęp [wynosił] pięćdziesiąt trzy tysiące czterystu [ludzi].
E seu exército, com os contados deles, cinquenta e três mil e quatrocentos.
E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram cincoenta e tres mil e quatrocentos.
E o seu exército, e os que foram contados deles, foram cincoênta e três mil e quatrocentos.
Sua divisão, e os que foram contados deles, eram cinqüenta e três mil e quatrocentos.
ку оштиря луй, алкэтуитэ дин чинчзечь ши трей де мий патру суте де оамень ешиць ла нумэрэтоаре.
и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят три тысячи четыреста;
А у његовој војсци педесет и три хиљаде и четири стотине избројаних.
A u njegovoj vojsci pedeset i tri tisuæe i èetiri stotine izbrojenijeh.
Boka rake rina vanhu vanosvika zviuru makumi mashanu nezvitatu, namazana mana.
сила его согляданая пятьдесят три тысящы и четыре ста.
Njegove vojske in tistih, ki so bili izmed njih prešteti, je bilo triinpetdeset tisoč štiristo.
Oo ciidankiisii kuwii laga tiriyey waxay ahaayeen saddex iyo konton kun iyo afar boqol.
Su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil cuatrocientos.
y cuenta con 53.400 hombres.
Su división, y los que fueron contados de ellos, fueron cincuenta y tres mil cuatrocientos.
Su ejército, según sus contados, es de 53.400.
Y su escuadrón, y los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
El número de su ejército fue cincuenta y tres mil cuatrocientos.
Su ejército es, según el censo, de cincuenta y tres mil cuatrocientos.
Hesabu ya kikosi hiki ni 53, 400.
Kundi lake lina watu 53,400.
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiotre tusen fyra hundra man.
Hans här, de tre och femtio tusend, och fyrahundrad;
med de inmönstrade som utgöra hans här, femtiotre tusen fyra hundra man.
At ang kaniyang hukbo at yaong nangabilang sa kanila ay limang pu't tatlong libo at apat na raan.
Ang hukbo ni Neftali ay may 53, 400 na kalalakihan.
அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 53,400 பேர்.
அவனுடைய பிரிவின் தொகை 53,400 பேர்.
నఫ్తాలి గోత్రం వారి సైన్యంగా నమోదైన వారు 53, 400 మంది పురుషులు.
Pea ko ʻene kautau, mo kinautolu naʻe lau ai, ko e toko nima mano, mo e toko tolu afe ma fāngeau.
Bölüğünün sayısı 53 400 kişiydi.
Ne dɔm ano si mpem aduonum abiɛsa ne ahannan.
Ne dɔm ano si mpem aduonum mmiɛnsa ne ahanan.
а його ві́йсько та їхній перелік — п'ятдеся́т і три тисячі й чотириста.
और उसके दल के लोग जो शुमार किये गए, वह तिरपन हज़ार चार सौ थे।
ئۇنىڭ قوشۇنى، يەنى ساناقتىن ئۆتكۈزۈلگەنلەر جەمئىي ئەللىك ئۈچ مىڭ تۆت يۈز كىشى.
Униң қошуни, йәни санақтин өткүзүлгәнләр җәмий әллик үч миң төрт йүз киши.
Uning qoshuni, yeni sanaqtin ötküzülgenler jemiy ellik üch ming töt yüz kishi.
Uning ⱪoxuni, yǝni sanaⱪtin ɵtküzülgǝnlǝr jǝmiy ǝllik üq ming tɵt yüz kixi.
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng năm mươi ba ngàn bốn trăm người.
và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng năm mươi ba ngàn bốn trăm người.
Quân số của người được 53.400 người.
Iye ìpín rẹ̀ jẹ́ ẹgbàá mẹ́rìndínlógún ó lé egbèje.
Verse Count = 202

< Numbers 2:30 >