< Nehemiah 7:24 >

The children of Hariph: one hundred twelve.
Bijtë e Harifit, njëqind e dymbëdhjetë veta.
بَنُو حَارِيفَ مِئَةٌ وَٱثْنَا عَشَرَ.
بَنُو حَارِيفَ: مِئَةٌ وَاثْنَا عَشَرَ.
হাৰীফৰ বংশধৰসকল এশ বাৰ জন।
Xarif övladları – 112 nəfər;
Verse not available
হারীফের বংশধর একশো বারো জন;
হারীফের বংশধর 112 জন,
Арифови потомци, сто и дванадесет души.
Ang mga kaliwat ni Harif, 112.
Ang mga anak ni Hariph, usa ka gatus napulo ug duha.
Zidzukulu za Harifu 112
Hariph ih capanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
Jorah insung mite chu mihem jakhat le som le ni ahiuve.
Hariph ca catounnaw 112
哈拉的子孙一百一十二名;
哈拉的子孫一百一十二名;
哈黎夫的子孫,一百一十二名;
sinova Harifovih: stotinu i dvanaest;
Synů Charifových sto a dvanáct;
Synů Charifových sto a dvanáct;
Harifs Efterkommere 112,
Harifs Børn, hundrede og tolv;
Harifs Efterkommere 112,
joka Harif, ji mia achiel gi apar gariyo,
De kinderen van Harif, honderd en twaalf;
de zonen van Charif, honderd twaalf;
De kinderen van Harif, honderd en twaalf;
the sons of Hariph, a hundred and twelve;
The children of Hariph: one hundred twelve.
The children of Hariph, a hundred and twelve.
the descendants of Hariph, 112;
The children of Hariph, a hundred and twelve.
The children of Ariph, a hundred and twelve: the children of Asen, two hundred and twenty-three.
The children of Ariph, a hundred and twelve: the children of Asen, two hundred and twenty-three.
The sons of Hariph, one hundred twelve.
The children of Hariph, a hundred and twelve.
The children of Hareph, a hundred and twelve.
the sons of Hariph, 112;
The sonnes of Hariph, an hundreth and twelue.
The children of Hariph, a hundred and twelve.
The children of Hariph, an hundred and twelve.
The children of Hariph, an hundred and twelve.
The children of Hariph, an hundred and twelve.
The children of Hariph, an hundred and twelve.
The children of Hariph, an hundred and twelve.
The children of Hariph, an hundred and twelve.
The children of Ariph, a hundred and twelve: the children of Asen, two hundred and twenty-three.
The children of Chariph, one hundred and twelve.
sons of Hariph, one hundred [and] twelve;
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
The descendants of Jorah, one hundred twelve.
The children of Hariph, an hundred and twelve.
The sons of Hariph, a hundred, and twelve;
[the] descendants of Hariph one hundred two plus ten.
son: descendant/people Hariph hundred two ten
112 men from the clan of Hariph, [whose other name is Jorah];
The descendants of Hariph, 112.
The children of Hariph, a hundred and twelve.
The children of Hariph, an hundred and twelve.
The children of Hariph: one hundred twelve.
The children of Hariph: one hundred twelve.
The children of Hariph: one hundred and twelve.
The children of Hariph: one hundred and twelve.
The children of Hariph: one hundred twelve.
The children of Hariph: one hundred and twelve.
the sones of Areph, an hundrid and seuene and twenti;
Sons of Hariph: a hundred [and] twelve.
de la idoj de Ĥarif, cent dek du,
Harif ƒe viwo le ame alafa ɖeka kple wuiene.
Hariphin lapsia, sata ja kaksitoistakymmentä;
Haarifin jälkeläisiä sata kaksitoista;
les fils de Hareph, cent douze;
Fils de Hariph: cent douze.
les fils de Hariph, 112;
Les enfants de Harib, cent douze.
Les fils de Hareph, cent douze;
les fils de Hariph, cent douze;
les fils de Hareph, cent douze;
Les enfants de Hariph, cent douze;
les fils de Hariph, cent douze;
Fils d'Ariph: cent douze. Fils d'Asen: deux cent vingt-trois.
les enfants de Harif: cent douze;
die Söhne des Chariph 112,
die Söhne Hariphs, 112;
die Söhne Hariphs, hundertzwölf;
Die Nachkommen Hariphs: 112.
der Kinder Hariph hundert und zwölf;
der Kinder Hariph hundert und zwölf;
die Familie Hariph 112;
der Kinder Gibeons: 95;
na cia Harifu ciarĩ 112
Υιοί Αρίφ, εκατόν δώδεκα.
υἱοὶ Αριφ ἑκατὸν δώδεκα
હારીફના વંશજો એકસો બાર,
nan fanmi Arif yo, sandouz (112) moun,
Fis a Hariph yo, san-douz.
ta Harif 112
O na mamo a Haripa, hookahi haneri a me ka umikumamalua.
בני חריף מאה שנים עשר
בְּנֵ֣י חָרִ֔יף מֵאָ֖ה שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ס
בְּנֵי חָרִיף מֵאָה שְׁנֵים עָשָֽׂר׃
בני חריף מאה שנים עשר׃
בְּנֵי חָרִיף מֵאָה שְׁנֵים עָשָֽׂר׃
בְּנֵ֣י חָרִ֔יף מֵאָ֖ה שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ס
हारीफ की सन्तान एक सौ बारह।
हरिफ 112
Hárif fiai: száztizenkettő;
Cháríf fiai: száztizenkettő.
nke Harif, otu narị na iri na abụọ,
Dagiti kaputotan ni Harif ket 112.
Verse not available
bani Harif: seratus dua belas orang;
Keturunan Harif— 112 orang,
i figliuoli di Harif, centododici;
Figli di Carif: centododici.
Figliuoli di Harif, centododici.
ハリフの子孫百十二人
ハリフの子孫は百十二人。
ハリフの子孫百十二人
Harifi nagapintira 112'a vene'ne e'naze.
ಹಾರೀಫನ ವಂಶಜರು 112 ಮಂದಿ ಇದ್ದರು.
ಹಾರಿಫಿನ ಸಂತಾನದವರು - 112.
하립 자손이 일백십이 명이요
하립 자손이 일백 십 이명이요
Hariph — 112
نەوەی حاریف، سەد و دوازدە؛
filii Hareph, centum duodecim:
Filii Hareph, centum duodecim:
Filii Hareph, centum duodecim:
filii Hareph, centum duodecim:
filii Areph centum duodecim
Filii Hareph, centum duodecim:
Ariva bērni: simts divpadsmit;
Bakitani ya Arifi: nkama moko na zomi na mibale.
bazzukulu ba Kalifu baali kikumi mu kumi na babiri,
ny taranak’ i Harifa dia roa ambin’ ny folo amby zato;
O ana’ i Karifeo, zato-tsi-folo-ro’amby.
ഹാരീഫിന്റെ മക്കൾ നൂറ്റിപന്ത്രണ്ട്.
ഹാരീഫിന്റെ മക്കൾ നൂറ്റിപന്ത്രണ്ടു.
ഹാരിഫിന്റെ പിൻഗാമികൾ 112
हारिफाचे वंशज एकशे बारा,
Verse not available
ဟာရိပ်အမျိုးသား တရာတဆယ်နှစ်ယောက်၊
ဟာရိပ် အမျိုးသား တရာ တဆယ် နှစ် ယောက်၊
Ko nga tama a Haripi, kotahi rau kotahi tekau ma rua.
akaHarifi ayelikhulu letshumi lambili,
Abantwana bakoHarifi: Ikhulu letshumi lambili.
हारीपका परिवारका ११२
Harifs barn, hundre og tolv;
Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
ହାରୀଫର ସନ୍ତାନ ଏକ ଶହ ବାର ଜଣ।
sanyiin Haariif 112
ਹਾਰੀਫ ਦੀ ਸੰਤਾਨ ਇੱਕ ਸੌ ਬਾਰਾਂ,
بنی حاریف، صد و دوازده.
Verse not available
Synów Charyfowych sto i dwanaście;
Synów Charifa – stu dwunastu;
Os filhos de Harife, cento e doze;
Os filhos d'Hariph, cento e doze.
Os filhos de Hariph, cento e doze.
Os filhos de Hariph: cento e doze.
фиий луй Хариф, о сутэ дойспрезече;
Сыновей Харифа сто двенадцать.
Синова Арифових сто и дванаест;
Sinova Arifovijeh sto i dvanaest;
zvaHarifi, zana negumi navaviri;
сынове Арифовы сто дванадесять, сынове Асеновы двести двадесять три,
Harífovih otrok sto dvanajst.
reer Xaariifna boqol iyo laba iyo toban,
los hijos de Harif, ciento doce;
los hijos de Harif, 112;
Los hijos de Hariph: ciento doce.
hijos de Harif: 112;
Hijos de Harif: ciento doce.
Los hijos de Harif, ciento y doce.
Los hijos de Hariph, ciento doce;
Los hijos de Harif, ciento doce;
Wana wa Harifu, 112.
wazao wa Harifu 112
Harifs barn: ett hundra tolv;
Hariphs barn, hundrade och tolf.
Harifs barn: ett hundra tolv;
Ang mga anak ni Hariph, isang daan at labing dalawa.
Ang mga kaapu-apuhan ni Harif, 112.
ஆரீப்பின் வம்சத்தினர்கள் 112 பேர்.
ஆரீப்பின் சந்ததி 112 பேர்,
హారీపు వంశం వారు 112 మంది.
Ko e fānau ʻa Halife, ko e toko teau ma hongofulu ma ua.
Harifoğulları: 112
Harif asefo 112
Harif 112
синів Харіфових — сто дванадцять,
बनी ख़ारिफ़, एक सौ बारह,
ھارىفنىڭ ئەۋلادلىرى بىر يۈز ئون ئىككى كىشى؛
Һарифниң әвлатлири бир йүз он икки киши;
Harifning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
Ⱨarifning ǝwladliri bir yüz on ikki kixi;
Về con cháu Ha-ríp, một trăm mười hai người.
Về con cháu Ha-ríp, một trăm mười hai người.
Họ Ha-ríp 112 người.
Harifu jẹ́ méjìléláàádọ́fà
Verse Count = 205

< Nehemiah 7:24 >