Job 4:17

‘Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
“A mund të jetë një i vdekshëm më i drejtë se Perëndia? A mund të jetë një njeri më i pastër se Krijuesi i tij?
أَٱلْإِنْسَانُ أَبَرُّ مِنَ ٱللهِ؟ أَمِ ٱلرَّجُلُ أَطْهَرُ مِنْ خَالِقِهِ؟
أَيُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ الإِنْسَانُ أَبَرَّ مِنَ اللهِ، أَمِ الرَّجُلُ أَطْهَرَ مِنْ خَالِقِهِ؟
“ঈশ্বৰৰ সাক্ষাতে মৰ্ত্য জানো ধাৰ্মিক হ’ব পাৰে? বা নিজ সৃষ্টিকৰ্ত্তাৰ সাক্ষাতে মনুষ্য জানো শুচি হ’ব পাৰে?
“İnsan Allah qarşısında saleh olarmı? Yaradanın qarşısında təmiz adam varmı?
নশ্বর মানুষ কি ঈশ্বরের থেকে বেশি ধার্মিক হতে পারে? মানুষ কি তার সৃষ্টিকর্ত্তার থেকে বেশি শুদ্ধ হতে পারে?
Ще бъде ли смъртен човек праведен пред Бога? Ще бъде ли човека чист пред Създателя си?
“Molabaw ba ang pagkamatarong sa usa ka tawo kay sa Dios? Molabaw ba ang pagkaputli sa usa ka tawo kay sa iyang Magbubuhat?
kadueh thaih kami loe Sithaw pongah toeng kue maw? Kami loe anih sahkung pongah ciim kue maw?
Pathen lakah hlanghing he tang tih anih aka saii lakah ah hlang caihcil ngai a?
Thithei mihem hi mona beija Pathen anga umtheija, asempamasangaathengaumtheidinghinam?
必死的人岂能比 神公义吗? 人岂能比造他的主洁净吗?
必死的人豈能比上帝公義嗎? 人豈能比造他的主潔淨嗎?
'Zar je smrtnik koji pred Bogom pravedan? Zar je čovjek čist pred svojim Stvoriteljem?
Zdaliž může člověk spravedlivějším býti než Bůh, aneb muž čistším nad toho, kterýž ho učinil?
"Har et Menneske Ret for Gud, mon en Mand er ren for sin Skaber?
Is een mens ooit rechtvaardig voor God, Een mensenkind rein voor zijn Schepper?
Zou een mens rechtvaardiger zijn dan God? Zou een man reiner zijn dan zijn Maker?
Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his maker?
‘Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
May a man be upright before God? or a man be clean before his Maker?
What, shall a mortal be pure before the Lord? or a man be blameless in regard to his works?
What, shall a mortal be pure before the Lord? or a man be blameless in regard to his works?
Should man be justified in relation to God, or will a man be more pure than his Maker?
Shall [mortal] man be more just than God? Shall a man be purer than his Maker?
Shall man be justified in comparison of God, or shall a man be more pure than his maker?
‘Can anyone be right before God? Can anyone be pure before their Maker?
Shall man be more iust then God? or shall a man be more pure then his maker?
'Shall mortal man be just before God? Shall a man be pure before his Maker?
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
What, shall a mortal be pure before the Lord? or a man be blameless in regard to his works?
'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
'Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his Maker?
Shall, mortal man, be more just than GOD? Or a man be more pure than, his Maker?
? man from god to justify if from to make him be pure [link] strong man:
human from god to justify if from to make him be pure great man
‘(Does God consider anyone to be righteous?/No human beings can be righteous in God’s sight!) [RHQ] (Their creator cannot consider them to be pure./Can their creator consider them to be pure?) [RHQ]
“Can a mortal man be more righteous than God? Can a man be more pure than his Maker?
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?
‘Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
‘Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
‘Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
‘Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
Whether a man schal be maad iust in comparisoun of God? ethir whethir a man schal be clennere than his Makere?
'Is mortal man than God more righteous? Than his Maker is a man cleaner?
Ĉu homo estas pli justa ol Dio? Ĉu viro estas pli pura ol lia Kreinto?
Kuinka on ihminen hurskaampi kuin JumaIa? eli joku mies puhtaampi kuin se, joka hänen tehnyt on?
'Onko ihminen vanhurskas Jumalan edessä, onko mies Luojansa edessä puhdas?
L'homme sera-t-il juste vis-à-vis de Dieu? Un mortel sera-t-il pur en face de son Créateur?
Un mortel sera-t-il plus juste que †Dieu, l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?
L'homme sera-t-il plus juste que Dieu? l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait?
L’homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l’a fait?
“L'homme sera-t-il juste devant Dieu? L'homme sera-t-il pur devant celui qui l'a fait?
« L'homme est-il juste devant Dieu, et le mortel, pur devant son créateur?
Quoi donc! Est-ce qu'un mortel sera pur devant le Seigneur? Est-ce qu'un homme sera irréprochable en ses œuvres,
"L’Homme me fut-il dit peut-il être juste devant Dieu? Le mortel peut-il être pur au gré de son Créateur?
'Ist gegen Gott ein Mensch gerecht; vor seinem Schöpfer einer rein?'
Sollte ein Mensch gerechter sein als Gott, oder ein Mann reiner als der ihn gemacht hat?
Sollte ein Mensch gerechter sein als Gott, oder ein Mann reiner als der ihn gemacht hat?
“Ist wohl ein Mensch gerecht vor Gott, vor seinem Schöpfer rein ein Mann?
Wie mag ein Mensch gerechter sein denn Gott, oder ein Mann reiner sein, denn der ihn gemacht hat?
Wie kann ein Mensch gerecht sein vor Gott? oder ein Mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat?
τι γαρ μη καθαρος εσται βροτος εναντιον κυριου η απο των εργων αυτου αμεμπτος ανηρ
'શું માણસ ઈશ્વર કરતાં વધારે ન્યાયી હોઈ શકે? શું તે તેના સર્જનહાર કરતાં વધારે પવિત્ર હોઈ શકે?
Ki moun ki ka di li mache dwat devan Bondye? Ki moun ki san repwòch devan Bondye ki kreye l' la?
E oi anei ka pono o ke kanaka mamua o ko ke Akua? He oi anei ka maemae o ke kanaka mamua o ka Mea nana ia i hana?
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר-גבר
הַֽ֭אֱנֹושׁ מֵאֱלֹ֣והַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר׃
הַֽ֭אֱנוֹשׁ מֵאֱל֣וֹהַ יִצְדָּ֑ק אִ֥ם מֵ֝עֹשֵׂ֗הוּ יִטְהַר־גָּֽבֶר׃
'क्या नाशवान मनुष्य परमेश्‍वर से अधिक धर्मी होगा? क्या मनुष्य अपने सृजनहार से अधिक पवित्र हो सकता है?
Vajjon a halandó igaz-é Istennél: az ő teremtője előtt tiszta-é az ember?
“Mabalin kadi a nalinlinteg ti maysa a tao ngem ti Dios? Mabalin kadi a nasinsin-aw ti tao ngem ti Nangaramid kenkuana?
'Mungkinkah manusia tanpa salah di hadapan Allah? Mungkinkah ia tidak bercela di mata Penciptanya?
L'uomo sarebbe egli giustificato da Dio? L'uomo sarebbe egli giudicato puro dal suo fattore?
«Può il mortale essere giusto davanti a Dio o innocente l'uomo davanti al suo creatore?
“Può il mortale esser giusto dinanzi a Dio? Può l’uomo esser puro dinanzi al suo Fattore?
『人は神の前に正しくありえようか。人はその造り主の前に清くありえようか。
人いかで神より正義からんや 人いかでその造主より潔からんや
ಅದೇನೆಂದರೆ, “ಮನುಷ್ಯನು ದೇವರ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ನೀತಿವಂತನಾದಾನೇ? ಮಾನವನು ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿರಬಹುದೇ?
인생이 어찌 하나님보다 의롭겠느냐 사람이 어찌 그 창조하신 이보다 성결하겠느냐
‘Ya sie mwet ku in suwoswos ye mutun God? Ya mwet se ku in nasnasna ye mutun El su oralla?
Numquid homo, Dei comparatione, justificabitur? aut factore suo purior erit vir?
Numquid homo, Dei comparatione iustificabitur, aut Factore suo purior erit vir?
Numquid homo, Dei comparatione iustificabitur, aut factore suo purior erit vir?
Numquid homo, Dei comparatione, justificabitur? aut factore suo purior erit vir?
numquid homo Dei conparatione iustificabitur aut factore suo purior erit vir
Numquid homo, Dei comparatione iustificabitur, aut factore suo purior erit vir?
Vai cilvēks taisns Dieva priekšā, vai vīrs šķīsts priekš sava Radītāja?
Ho marina noho Andriamanitra va ny zanak’ olombelona? Ho madio noho ny Mpanao azy va ny olona?
മർത്യൻ ദൈവത്തിലും നീതിമാൻ ആകുമോ? നരൻ സ്രഷ്ടാവിലും നിർമ്മലനാകുമോ?
मर्त्य मनुष्य देवापेक्षा नितीमान असू शकतो काय? मनुष्य त्याच्या निर्मात्यापेक्षा अधिक शुद्ध असू शकतो काय?
သေတတ်သောလူသည် ဘုရားသခင့်ရှေ့မှာ ဖြောင့်မတ်ခြင်းရှိရသလော။ လူသတ္တဝါသည် ဖန်ဆင်း တော်မူသော အရှင်ရှေ့မှာ သန့်ရှင်းခြင်း ရှိရသလော။
သေတတ်သောလူသည် ဘုရားသခင့်ရှေ့မှာ ဖြောင့်မတ်ခြင်းရှိရသလော။ လူသတ္တဝါသည် ဖန်ဆင်း တော်မူသော အရှင်ရှေ့မှာ သန့်ရှင်းခြင်း ရှိရသလော။
He nui atu ranei te tika o te tangata i to te Atua? He nui atu ranei i to tona Kaihanga to ma o te tangata?
Kambe umuntu angalunga okwedlula uNkulunkulu? Umuntu angahlambuluka okwedlula uMenzi wakhe yini?
“के मरणशील मानिस परमेश्‍वरभन्दा बढी धर्मी हुन्छ र? के मानिस आफूलाई बनाउनेभन्दा बढी शुद्ध हुन्छ?
Er et menneske rettferdig for Gud, eller en mann ren for sin skaper?
«Hev menneskjet vel rett for Gud? Er mannen rein framfor sin skapar?
ମର୍ତ୍ତ୍ୟର ମନୁଷ୍ୟ କ’ଣ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ ଧାର୍ମିକ ହେବ? ନିଜ ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା ଅପେକ୍ଷା ମନୁଷ୍ୟ କ’ଣ ଅଧିକ ଶୁଚି ହେବ?
ਕੀ ਨਾਸਵਾਨ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਧਰਮੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਕੀ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਨਾਲੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ?
که آیا انسان به حضور خدا عادل شمرده شود؟ و آیا مرد در نظرخالق خود طاهر باشد؟
Izali człowiek może być sprawiedliwszy niżeli Bóg; albo mąż czystszy niż Stworzyciel jego?
Czy śmiertelny człowiek może być sprawiedliwszy niż Bóg? Czy człowiek [może być] czystszy niż jego Stwórca?
Seria o ser humano mais justo que Deus? Seria o homem mais puro que seu Criador?
Seria porventura o homem mais justo do que Deus? seria porventura o varão mais puro do que o seu Creador?
Seria porventura o homem mais justo do que Deus? seria porventura o varão mais puro do que o seu criador?
человек праведнее ли Бога? и муж чище ли Творца своего?
Еда ли је човек праведнији од Бога? Еда ли је човек чистији од Творца свог?
Eda li je èovjek pravedniji od Boga? eda li je èovjek èistiji od tvorca svojega?
что бо? Еда чист будет человек пред Богом? Или в делех своих без порока муж?
‚Ali bo smrten človek pravičnejši kakor Bog? Ali bo človek čistejši kakor njegov stvarnik?
War nin dhiman karaa miyuu Ilaah ka sii caaddilsanaan karaa? Mase nin baa ka sii daahirsanaan kara kii isaga abuuray?
¿Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo?
‘¿Puede alguien ser justo ante Dios? ¿Puede alguien ser puro ante su Creador?
¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿Si será el varón más limpio que el que le hizo?
¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿si será el varón más limpio que el que lo hizo?
¿Puede el hombre ser recto ante Dios? ¿O un hombre sea limpio ante su Hacedor?
“Je binadamu anaweza kuwa mwenye haki zaidi kuliko Mungu? Je mtu anaweza kuwa msafi zaidi kuliko muumba wake?
"Kan då en människa hava rätt mot Gud eller en man vara ren inför sin skapare?
Huru kan en menniska vara rättfärdigare än Gud; eller en man vara renare än han, som honom gjort hafver?
Magiging ganap pa ba ang taong may kamatayan kay sa Dios? Lilinis pa ba kaya ang tao kay sa Maylalang sa kaniya?
“Ang isang mortal na tao ba ay mas matuwid kaysa sa Diyos? Mas dalisay ba ang tao kaysa sa kaniyang Manlilikha?
மனிதன் தேவனைவிட நீதிமானாயிருப்பானோ? மனிதன் தன்னை உண்டாக்கினவரைவிட சுத்தமாயிருப்பானோ?
తమ సృష్టికర్త ఎదుట ఒకడు పవిత్రుడౌతాడా?” అంటుంది.
“ʻE faʻa angatonu lahi hake ʻae tangata ki hono ʻOtua? ʻE māʻoniʻoni lahi hake ʻae tangata ki hono Tupuʻanga?
‘Tanrı karşısında insan doğru olabilir mi? Kendisini yaratanın karşısında temiz çıkabilir mi?
Хіба праведніша людина за Бога, хіба чоловік за свойого Творця є чистіший?
कि क्या फ़ानी इंसान ख़ुदा से ज़्यादा होगा? क्या आदमी अपने ख़ालिक़ से ज़्यादा पाक ठहरेगा?
«ئىنسان بالىسى تەڭرىدىن ھەققانىي بولالامدۇ؟ ئادەم ئۆز ياراتقۇچىسىدىن پاك بولالامدۇ؟
«Инсан балиси Тәңридин һәққаний болаламду? Адәм өз Яратқучисидин пак болаламду?
«Insan balisi Tengridin heqqaniy bolalamdu? Adem öz Yaratquchisidin pak bolalamdu?
«Insan balisi Tǝngridin ⱨǝⱪⱪaniy bolalamdu? Adǝm ɵz Yaratⱪuqisidin pak bolalamdu?
“Loài người hay chết, há công bình hơn Đức Chúa Trời ư? Loài người há được trong sạch hơn Đấng Tạo hóa mình sao?”
"Loài người hay chết, há công bình hơn Ðức Chúa Trời ư? Loài người há được trong sạch hơn Ðấng Tạo hóa mình sao?"
Verse Count = 145