< Genesis 36:11 >

The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
Bijtë e Elifazit qenë: Temani, Omari, Cefoni, Gatami dhe Kenaci.
وَكَانَ بَنُو أَلِيفَازَ: تَيْمَانَ وَأَوْمَارَ وَصَفْوًا وَجَعْثَامَ وَقَنَازَ.
أَمَّا أَبْنَاءُ أَلِيفَازَ فَهُمْ: تَيْمَانُ وَأُوْمَارُ وَصَفْوُ وَجَعْثَامُ وَقَنَازُ.
Ելիփազի որդիներն են՝ Թեմանը, Ոմարը, Սոփարը, Գոթոմն ու Կենէզը:
ইলীফজৰ পুত্ৰসকল হ’ল তৈমন, ওমাৰ, চফো, গয়িতম আৰু কনজ।
Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefo, Qatam və Qenaz.
আর ইলীফসের ছেলে তৈমন ও ওমার, সফো, গয়িতম ও কনস।
ইলীফসের ছেলেরা: তৈমন, ওমার, সফো, গয়িতম ও কনস।
А синовете на Елифаза бяха: Теман, Омар, Сефо, Готом и Кенез.
Ang mga anak nga lalaki ni Elifas mao si Teman, Omar, Zefo, Gatam, ug Kenas.
Ug ang mga anak nga lalake ni Eliphaz mao si Teman, si Omar, si Zepho, si Gatam, ug si Cenaz.
Awa ndi mayina a ana a Elifazi: Temani, Omari, Zefo, Gatamu ndi Kenazi.
Eliphaz ih caanawk loe, Teman, Omar, Zepho, Gatam hoi Kenaz.
Eliphaz ca rhoek la Teman, Omar, Zepho, Gatam neh Kenaz tila om uh.
Eliphaz chilhah ho Teman, Omar, Canaan chule Kanaz ahiuve.
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯。
以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯。
厄里法次的兒子:特曼、敖瑪爾、則缶加堂和刻納次。
Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefo, Gatam i Kenaz.
Synové pak Elifazovi byli: Teman, Omar, Sefo, a Gatam a Kenaz.
Synové pak Elifazovi byli: Teman, Omar, Sefo, a Gatam a Kenaz.
Elifazs Sønner var Teman, Omar, Zefo, Gatam og Kenaz.
Og disse vare Elifas' Sønner: Theman, Omar, Sefo og Gaetham og Kenas.
Elifaz's Sønner var Teman, Omar, Zefo, Gatam og Kenaz.
Elifaz nonywolo: Teman, Omar, Zefo, Gatam kod Kenaz.
En de zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Zefo, en Gaetam, en Kenaz.
De zonen van Elifaz waren Teman, Omar, Sefo, Gatam en Kenaz.
En de zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Zefo, en Gaetam, en Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphas were Thaeman, Omar, Sophar, Gothom, and Kenez.
And the sons of Eliphas were Thaeman, Omar, Sophar, Gothom, and Kenez.
And Eliphaz had sons: Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenez.
— And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And Eliphaz had sons: Theman, Omar, Sepho, and Gatham, and Cenez.
The sons of Eliphaz were: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
And the sonnes of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphas were Thaeman, Omar, Sophar, Gothom, and Kenez.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Ga'tam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz are Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz;
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
Then came the sons of Eliphaz to be, —Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And they were [the] sons of Eliphaz Teman Omar Zepho and Gatam and Kenaz.
and to be son: child Eliphaz Teman Omar Zepho and Gatam and Kenaz
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
And the sonnes of Eliphas were. Theman Omar Zepho Gactham and kenas.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were, Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz.
And the sones of Elifath weren, Theman, Emath, Sephu, and Gathan, and Ceneth, and Chore.
And the sons of Eliphaz are Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz;
Kaj la filoj de Elifaz estis: Teman, Omar, Cefo kaj Gatam kaj Kenaz.
Elifaz ƒe viŋutsuwoe nye: Teman, Omar, Zefo, Gatam kple Kenaz.
Ja Eliphan pojat olivat: Teman, Omar, Zepho, ja Gaetam ja Kenas.
Ja Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefo, Gaetam ja Kenas.
Les fils d'Eliphaz furent: Théman, Omar, Sépho, Gatham et Cénez.
Les fils d'Éliphaz étaient: Théman, Omar, Zépho, Gatam et Kenaz.
– Et les fils d’Éliphaz furent Théman, Omar, Tsepho, et Gahtam, et Kenaz.
Et les enfants d'Eliphaz, furent Téman, Omar, Tsépho, Gahtam et Kénaz.
Les fils d’Eliphaz furent Théman, Omar, Sépho, Gatham et Cénez.
Les fils d’Éliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.
Les fils d’Eliphaz furent: Théman, Omar, Sépho, Gatham et Cénez.
Et les fils d'Éliphaz furent Théman, Omar, Tsépho et Gaetham et Kénaz.
Et les fils d'Eliphaz furent: Therman, Omar, Tsepho, et Gaetham et Kenaz.
Eliphaz eut pour fils: Théman, Omar, Sophar, Gatham et Cenez.
Les fils d’Élifaz furent:
Die Söhne des Eliphaz waren Teman, Omar, Sepho, Gatam und Kenaz.
Und die Söhne des Eliphas waren: Teman, Omar, Zepho und Gaetam und Kenas.
Und die Söhne des Eliphas waren: Teman, Omar, Zepho und Gaetam und Kenas.
Die Söhne des Eliphas aber waren: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas.
Eliphas Söhne aber waren diese: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas.
Des Eliphas Söhne aber waren diese: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas.
Die Söhne des Eliphas waren: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas.
Eliphas Söhne aber waren diese: Teman, Omar, Zepho, Gaetam und Kenas.
Und die Söhne des Eliphas waren Theman, Omar, Zepho und Gaetham und Kenas.
Ariũ a Elifazu nĩ aya: nĩ Temani, na Omari, na Zefo, na Gatamu, na Kenazu.
Και οι υιοί του Ελιφάς ήσαν Θαιμάν, Ωμάρ, Σωφάρ και Γοθώμ και Κενέζ.
ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Ελιφας Θαιμαν Ωμαρ Σωφαρ Γοθομ καὶ Κενεζ
તેમાન, ઓમાર, સફો, ગાતામ તથા કનાઝ એ અલિફાઝના દીકરા હતા.
Men non pitit gason Elifaz yo: Se te Teman, Oma, Zefo, Gayetan ak Kenaz.
Fis Éliphaz yo te: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham, ak Kenaz.
’Ya’yan Elifaz maza su ne, Teman, Omar, Zefo, Gatam da Kenaz.
O na keikikane a Elipaza, o Temana, o Omara, o Zepo, o Gatama, a o Kenaza.
ויהיו בני אליפז--תימן אומר צפו וגעתם וקנז
וַיִּהְי֖וּ בְּנֵ֣י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֣ן אֹומָ֔ר צְפֹ֥ו וְגַעְתָּ֖ם וּקְנַֽז׃
וַיִּהְיוּ בְּנֵי אֱלִיפָז תֵּימָן אוֹמָר צְפוֹ וְגַעְתָּם וּקְנַֽז׃
ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃
וַיִּהְיוּ בְּנֵי אֱלִיפָז תֵּימָן אוֹמָר צְפוֹ וְגַעְתָּם וּקְנַֽז׃
וַיִּהְי֖וּ בְּנֵ֣י אֱלִיפָ֑ז תֵּימָ֣ן אוֹמָ֔ר צְפ֥וֹ וְגַעְתָּ֖ם וּקְנַֽז׃
और एलीपज के ये पुत्र हुए; अर्थात् तेमान, ओमार, सपो, गाताम, और कनज।
एलिफाज़ के पुत्र: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम तथा केनाज़ थे.
Elifáznak fiai valának: Thémán, Omár, Czefó, Gahtám és Kenáz.
Elifáz fiai pedig voltak: Témon, Ómor, Czefó, Gátom és Kenáz.
Ụmụ Elifaz ndị ikom bụ, Teman, Ọmaa, Zefo, Gatam na Kenaz.
Dagitoy met dagiti lallaki a putot ni Elifaz: da Teman, Omar, Zepo, Gatam ken Kenaz.
Verse not available
Anak-anak Elifas ialah Teman, Omar, Zefo, Gaetam dan Kenas.
Elifas mempunyai lima anak laki-laki bernama Teman, Omar, Sefo, Gatam, dan Kenas.
E i figliuoli di Elifaz furono Teman, Omar, Sefo, Gatam, e Chenaz.
I figli di Elifaz furono: Teman, Omar, Zefo, Gatam, Kenaz.
I figliuoli di Elifaz furono: Teman, Omar, Tsefo, Gatam e Kenaz.
エリパズの子はテマン、オマル、ゼポ、ガタムおよびケナズなり
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼポ、ガタム、ケナズである。
エリパズの子はテマン、オマル、ゼポ、ガタムおよびケナズなり
Hanki Elifazi ne'mofavre zamagi'a Temani'ma, Omari'ma, Zefo'ma, Gata'ma, Kenasi'ma hu'za mani'naze.
ಎಲೀಫಜನ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ತೇಮಾನ್, ಓಮಾರ್, ಚೆಫೋ, ಗತಾಮ್, ಕೆನಜ್.
ಎಲೀಫಜನ ಮಕ್ಕಳು ಯಾರೆಂದರೆ: ತೇಮಾನ್, ಓಮಾರ್, ಚೆಫೋ, ಗತಾಮ್, ಕೆನೆಜ್,
엘리바스의 아들들은 데만과 오말과 스보와 가담과 그나스요
엘리바스의 아들들은 데만과, 오말과, 스보와, 가담과, 그나스요,
Wen natul Eliphaz pa Teman, Omar, Zepho, Gatam ac Kenaz.
کوڕەکانی ئەلیفاز: تێمان، ئۆمار، چەفۆ، گەعتام و قەنەز.
Fueruntque Eliphaz filii: Theman, Omar, Sepho, et Gatham, et Cenez.
Fueruntque Eliphaz filii: Theman, Omar, Sepho, et Gatham, et Cenez.
Fueruntque Eliphaz filii: Theman, Omar, Sepho, et Gatham, et Cenez.
Fueruntque Eliphaz filii: Theman, Omar, Sepho, et Gatham, et Cenez.
fueruntque filii Eliphaz Theman Omar Sephu et Gatham et Cenez
Fueruntque Eliphaz filii: Theman, Omar, Sepho, et Gatham, et Cenez.
Un Elifasa dēli bija Temans, Omars, Zefus un Gaētams un Ķenas.
Bana mibali ya Elifazi: Temani, Omari, Tsefo, Gaetami mpe Kenazi.
Batabani ba Erifaazi baali Temani, ne Omali, ne Zefo, ne Gatamu ne Kenazi.
Ary ny zanakalahin’ i Elifaza dia Temana sy Omara sy Zefo sy Gatama ary Kenaza.
O ana’ i Elifazeo: i Temane, i Omare, i Tsefò, naho i Gatame, vaho i Kenaze.
എലീഫാസിന്റെ പുത്രന്മാർ: തേമാൻ, ഓമാർ, സെഫോ, ഗത്ഥാം, കെനസ്.
എലീഫാസിന്റെ പുത്രന്മാർ: തേമാൻ, ഓമാർ, സെഫോ, ഗത്ഥാം, കെനസ്.
എലീഫാസിന്റെ പുത്രന്മാർ: തേമാൻ, ഓമാർ, സെഫോ, ഗഥാം, കെനസ്.
अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपो, गाताम व कनाज.
Verse not available
ဧလိဖတ် သား ကား၊ တေမန် ၊ ဩမရ ၊ ဇေဖေါ ၊ ဂါတံ ၊ ကေနတ် တည်း။
ဧလိဖတ် သားကား၊ တေမန်၊ ဩမရ၊ ဇေဖေါ၊ ဂါတံ၊ ကေနတ်တည်း။
A ko nga tama a Eripata, ko Temana, ko Omara, ko Tepo, ko Katama, ko Kenaha.
Amadodana ka-Elifazi ayeyila: uThemani, u-Omari, uZefo, uGathamu loKhenazi.
Lamadodana kaElifazi ayengoThemani, uOmari, uZefo, loGatama, loKenazi.
एलीपजका छोराहरू तेमान, ओमार, सपो, गाताम, र कनज थिए ।
Og Elifas' sønner var Teman, Omar, Sefo, Gatam og Kenas.
Og sønerne hans Elifaz var Teman og Omar og Sefo og Gatam og Kenaz.
ପୁଣି, ଇଲୀଫସ୍‍ର ପୁତ୍ର ତୈମନ୍‍ ଓ ଓମାର୍ ଓ ସଫୋ ଓ ଗୟିତମ୍‍ ଓ କନସ୍‍।
Ilmaan Eliifaaz: Teemaan, Oomaar, Zefoo, Gaataamii fi Qenaz.
ਅਤੇ ਅਲੀਫਾਜ਼ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਤੇਮਾਨ, ਓਮਾਰ, ਸਫੋ, ਗਾਤਾਮ ਅਤੇ ਕਨਜ਼ ਸਨ।
و بنی الیفاز: تیمان و اومار و صفوا و جعتام وقناز بودند.
پسران الیفاز: تیمان، اومار، صفوا، جعتام و قناز بودند.
Synowie zaś Elifasowi byli: Teman, Omar, Sefo, i Gaatan, i Kenaz.
Synami zaś Elifaza byli: Teman, Omar, Sefo, Gatam i Kenaz.
E os filhos de Elifaz foram Temã, Omar, Zefô, Gatã, e Quenaz.
E os filhos de Eliphsz foram: Teman, Omar, Zepho, e Gaetam, e Kenaz.
E os filhos de Eliphsz foram: Teman, Omar, Zepho, e Gaetam, e Kenaz.
Фиий луй Елифаз ау фост: Теман, Омар, Цефо, Гаетам ши Кеназ.
Verse not available
У Елифаза были сыновья: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ.
А Елифасови синови беху: Теман, Омар, Софар, Готом и Кенез.
A Elifasovi sinovi bjehu: Teman, Omar, Sofar, Gotom i Kenez.
Vanakomana vaErifazi vaiva: Temani, Omari, Zefo, Gatami naKenazi.
Быша же Елифасу сынове: Феман, Омар, Софар, Гофом и Кенез.
Elifázovi sinovi so bili: Temán, Omár, Cefó, Gatám in Kenáz.
Wiilashii Elifasna waxay ahaayeen Teemaan, Oomaar, Sefoo, iyo Gactaam iyo Qenas.
Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam, y Cenaz.
Los hijos de Elifaz eran: Teman, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
Y los hijos de Elifaz fueron: Temán, Omar, Sefo, Gatam, y Cenez.
Y los hijos de Eliphaz fueron Temán, Omar, Zepho, Gatam, y Cenaz.
Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam y Cenaz.
Los hijos de Elifaz fueron: Temán, Omar, Sefó, Gatam y Quenaz.
Wana wa Elifazi walikuwa Temani, Omari, Zefo, Gatamu, na Kenazi.
Wana wa Elifazi ni: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi.
Men Elifas' söner voro Teman, Omar, Sefo, Gaetam och Kenas.
Men Eliphas söner voro desse: Theman, Omar, Zepho, Gatham och Kenas.
Men Elifas' söner voro Teman, Omar, Sefo, Gaetam och Kenas.
At ang mga anak ni Eliphaz, ay si Teman, si Omar, si Zepho, si Gatham at si Cenaz.
At ang mga anak ni Eliphaz, ay si Teman, si Omar, si Zepho, si Gatham at si Cenaz.
Ang mga lalaking anak ni Elifaz ay sina Teman, Omar, Zefo, Galam, at Kenaz.
எலிப்பாசின் மகன்கள் தேமான், ஓமார், செப்போ, கத்தாம், கேனாஸ் என்பவர்கள்.
எலிப்பாஸின் மகன்கள்: தேமான், ஓமார், செப்போ, கத்தாம், கேனாஸ் என்பவர்கள்.
ఎలీఫజు కొడుకులు తేమాను, ఓమారు, సెపో, గాతాము, కనజు. ఎలీఫజు ఉపపత్ని తిమ్నా.
Pea ko e ngaahi foha ʻo ʻIlifasi, ko Temani, mo ʻOmaa, mo Sefo, mo Katami, mo Kinasi.
Elifaz'ın oğulları: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz.
Elifas nso mmabarima din na edidi so yi: Teman, Omar, Sefo, Gatam ne Kenas.
Elifas nso mmabarima din na edidi so yi: Teman, Omar, Sefo, Gatam ne Kenas.
Elifas nso mmammarima din na ɛdidi so yi: Teman, Omar, Sefo, Gatam ne Kenas.
А сини Еліфазові були: Теман, Омар, Цефо́, і Ґатам, і Кеназ.
इलिफ़ज़ के बेटे, तेमान और ओमर और सफ़ी और जा'ताम और कनज़ थे।
Verse not available
Verse not available
Verse not available
Verse not available
Con trai của Ê-li-pha là Thê-ma, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tham và Kê-na.
Con trai của Ê-li-pha là Thê-ma, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tham và Kê-na.
Con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tam, và Kê-na.
Àwọn ọmọ Elifasi ni ìwọ̀nyí: Temani, Omari, Sefi, Gatamu, àti Kenasi.
Verse Count = 205

< Genesis 36:11 >