< Ezra 2:54 >

the children of Neziah, the children of Hatipha.
bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
بَنُو نَصِيحَ، بَنُو حَطِيفَا.
وَبَنُو نَصِيحَ وَحَطِيفَا.
নচীহ, আৰু হটীফাৰ বংশধৰসকল।
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Verse not available
নৎসীহের বংশধর, হটীফার বংশধররা৷
নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
Несиеви потомци, Атифаеви потомци.
si Nesia, ug si Hatifa.
Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
zidzukulu za Neziya ndi zidzukulu za Hatifa.
Neziah hoi Hatipha ih caanawk athum o.
Neziah koca, Hatipha koca.
Neziah koca, Hatipha koca.
Nezi’ah chate chule Hati’pha chate ahiuve
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
尼细亚的子孙、哈提法的子孙。
尼細亞的子孫、哈提法的子孫。
漆亞的子孫,哈提法的子孫。
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
Synů Neziach, synů Chatifa,
Synů Neziach, synů Chatifa,
Nezias og Hatifas Efterkommere.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
Nezia kod Hatifa.
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
the children of Nasthie, the children of Atupha.
the children of Nasthie, the children of Atupha.
the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
the children of Neziah, the children of Hatipha.
The children of Nasia, the children of Hatipha,
Neziah, and Hatipha.
The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
the children of Neziah, the children of Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
the children of Nasthie, the children of Atupha.
The children of Neziach, the children of Chatipha.
sons of Neziah, sons of Hatipha.
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
the descendants of Neziah, the descendants of Hatipha.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
[the] descendants of Neziah [the] descendants of Hatipha.
son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
Neziah, and Hatipha.
Neziah, and Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
the children of Neziah, the children of Hatipha.
sones of Nasia, sones of Acupha,
Sons of Neziah, sons of Hatipha.
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
Nezia kple Hatifa.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
les fils de Neziah, les fils de Hatipha.
les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
Les enfants de Netsiah, les enfants de Hatipha.
Les fils de Nasia, les fils de Hatipha,
les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
Les enfants de Netsiach, les enfants de Hatipha.
les fils de Netsia, les fils de Hatipha;
Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
les enfants de Neciah, les enfants de Hatifa.
die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
die Nachkommen Hatiphas.
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
die Familie Neziah, die Familie Hatipha.
die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
na Nezia, na Hatifa.
υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
fis a Netsaich yo, fis a Hathipha yo.
Neziya da Hatifa.
O na mamo a Nezia, o na mamo a Hatipa.
בני נציח בני חטיפא
בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃
בְּנֵי נְצִיחַ בְּנֵי חֲטִיפָֽא׃
בני נציח בני חטיפא׃
בְּנֵי נְצִיחַ בְּנֵי חֲטִיפָֽא׃
בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃
नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
नेज़ीयाह, हातिफा.
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
Nezaya na Hatifa.
Nesias ken Hatifa.
Verse not available
bani Neziah, bani Hatifa.
Neziah, dan Hatifa.
i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
figli di Nesiach, figli di Catifa.
i figliuoli di Netsiah, i figliuoli di Hatifa.
ネヂアの子孫ハテパの子孫等なり
ネヂアの子孫、ハテパの子孫である。
ネヂアの子孫ハテパの子孫等なり
Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
ನೆಚೀಹ, ಹಟೀಫ, ಇವರ ವಂಶಜರು.
ನೆಚೀಹ ಮತ್ತು ಹಟೀಫ.
느시야 자손과 하디바 자손이었더라
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
Neziah, ac Hatipha
نەچیەح و حەتیفا.
filii Nasia, filii Hatipha,
filii Nasia, filii Hatipha,
filii Nasia, filii Hatipha,
filii Nasia, filii Hatipha,
filii Nasia filii Atupha
filii Nasia, filii Hatipha,
Necius bērni, Ativus bērni,
Netsia mpe Atifa.
bazzukulu ba Neziya, ne bazzukulu ba Katifa.
ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
o ana’ i Netsiakeo, o ana’ i Katifao.
നെസീഹയുടെ മക്കൾ, ഹതീഫയുടെ മക്കൾ.
നെസീഹയുടെ മക്കൾ, ഹതീഫയുടെ മക്കൾ.
നെസീഹ, ഹതീഫ എന്നിവരുടെ പിൻഗാമികൾ.
नसीहा, हतीफा.
Verse not available
နေဇိအမျိုးသား၊ ဟတိဖအမျိုးသားတည်း။
နေဇိ အမျိုးသား ၊ ဟတိဖ အမျိုးသား တည်း။
Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
loNeziya kanye loHathifa.
abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
Nesiahs barn, Hatifas barn.
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
ନତ୍ସୀହର ସନ୍ତାନଗଣ, ହଟୀଫାର ସନ୍ତାନଗଣ।
sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa
ਨਸੀਹ ਦੀ ਸੰਤਾਨ, ਹਟੀਫਾ ਦੀ ਸੰਤਾਨ।
و بنی نصیح و بنی حطیفا.
Verse not available
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
Synów Nesjacha, synów Chatify;
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
Os filhos de Nesiah, os filhos de Hatipha.
as crianças de Neziah, as crianças de Hatipha.
фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
Синова Несијиних, синова Атифиних,
Sinova Nesijinih, sinova Atifinijeh,
zvaNezia uye nezvaHatifa.
сынове Нафиевы, сынове Атифовы.
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
Nezía, y Hatifa.
los hijos de Neziah, los hijos de Hatipha.
Nezía y Hatifa.
Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
Nesia, Tefa
wazao wa Nesia na Hatifa.
Nesias barn, Hatifas barn.
Neziahs barn, Hatipha barn.
Nesias barn, Hatifas barn.
Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
Nezias, at Hatifa.
நெத்சியாவின் வம்சத்தார், அதிபாவின் வம்சத்தாருமே.
நெத்சியா, அதிபா ஆகியோரின் சந்ததிகள்.
నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
Ko e fānau ʻa Nisia, ko e fānau ʻa Hatifa.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Nesia ne Hatifa.
Nesia ne Hatifa.
синів Незіхових, синів Хатіфиних,
बनी नज़याह, बनी ख़तीफ़ा।
نەزىيانىڭ ئەۋلادلىرى بىلەن خاتىفانىڭ ئەۋلادلىرى.
Нәзияниң әвлатлири билән Хатифаниң әвлатлири.
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
Nǝziyaning ǝwladliri bilǝn Hatifaning ǝwladliri.
con cháu Nê-xia, con cháu Ha-ti-pha.
con cháu Nê-xia, con cháu Ha-ti-pha.
họ Nê-xia, và họ Ha-ti-pha.
Nesia àti Hatifa.
Verse Count = 205

< Ezra 2:54 >