< Exodus 28:19 >

and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
në radhën e tretë: një hiacint, një agat dhe një ametist;
وَٱلصَّفُّ ٱلثَّالِثُ: عَيْنُ ٱلْهِرِّ وَيَشْمٌ وَجَمَشْتٌ.
وَالصَّفُّ الثَّالِثُ: عَيْنُ الهِرِّ وَيَشْمٌ وَجَمَشْتٌ.
Երկրորդ շարքը՝ նռնաքար, շափիւղայ եւ յասպիս:
তৃতীয় শাৰীত এটা নীলকান্তমণি, এটা আকীক, আৰু এটা নীলা।
üçüncü sıra sirkon, əqiq və ametist,
তৃতীয় সারিতে অবশ্যই পেরোজ, যিস্ম ও কটাহেলা;
তৃতীয় সারিতে থাকবে নীলকান্তমণি, অকীক ও নীলা;
третият ред: лигирий, агат и аметист;
Ang ikatulo nga laray kinahanglan mao ang hasinto, ang agata, ug ang ametis.
Ug ang ikatolo ka laray, usa ka rubi, usa ka agata, ug usa ka amatista:
mzere wachitatu pakhale miyala ya opera, agate ndi ametisiti.
Ahmuen thumto haih pongah, Jacinth thlung, agate thlung hoi amethi thlungnawk to pahung ah loe,
A than thum dongah oithii, khopang lung neh kemden,
Gol thum lhinna pang ding hochu ahile; Jacinth song, Agate song chule Amethyst songhi ding ahi.
第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶;
第三行是紫瑪瑙、白瑪瑙、紫晶;
第三行:黃瑪瑙、白瑪瑙、紫晶;
u trećem redu: hijacint, ahat i ledac;
A v řadu třetím linkurius, achates a ametyst;
A v řadu třetím linkurius, achates a ametyst;
Hyacint, Agat og Ametyst i den tredje,
og den tredje Rad: En Hyacint, en Agat og en Ametyst;
Hyacint, Agat og Ametyst i den tredje,
e laini mar adek chanie kite kaka jasinth gi agat kod amethist;
En de derde rij, een Hyacint, Agaat en Amethist.
op de derde rij een hyacint, een agaat en een ametist;
En de derde rij, een Hyacinth, Agaat en Amethyst.
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst,
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
in the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
The third, a jacinth, an agate, and an amethyst;
And the third row, a ligure, an agate, an amethyst:
And the third row, a ligure, an agate, an amethyst:
In the third, there shall be a zircon, an agate, and an amethyst.
and the third row, an opal, an agate, and an amethyst;
In the third a ligurius, an agate, and an amethyst:
In the third row jacinth, agate, and amethyst.
And in the third rowe a turkeis, an achate, and an hematite.
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
And the third row a jacinth, an agate, and an amethyst.
And the third row, a ligure, an agate, an amethyst:
And the third row, an opal, a turquoise, and an amethyst.
and the third row [is] opal, agate, and amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row an opal, an agate, and an amethyst;
And the row third [will be] a jacinth an agate and an amethyst.
and [the] row [the] third jacinth agate and amethyst
In the third row he must put a [red] jacinth, a [white] agate, and a [purple] amethyst.
The third row must have a jacinth, an agate, and an amethyst.
And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
achates, and ametiste;
and the third row [is] opal, agate, and amethyst;
kaj la tria vico: ligurio, agato, kaj ametisto;
Yasint, agate kple ametist nanɔ fli etɔ̃lia me.
Kolmas rivi: linkurius, akat ja ametisti.
kolmanteen riviin hyasintti, akaatti ja ametisti;
troisième rangée: une opale, une agate, une améthyste;
une troisième rangée de jacinthe, d'agate et d'améthyste;
et la troisième rangée, une opale, une agate, et une améthyste;
Et à la troisième rangée, un Ligure, une Agathe, et une Améthyste.
au troisième, le ligure, l’agate et l’améthyste;
troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste;
troisième rangée: une opale, une agate, une améthyste;
Au troisième rang, une opale, une agate et une améthyste;
le troisième rang d'une opale, d'une agate et d'une améthyste;
La troisième de ligure, d'agate, d'améthyste.
troisième, rangée: un léchem, un chebô et un ahlama;
Die dritte Reihe Hyazinth, Achat und Amethyst.
und die dritte Reihe: Opal, Achat und Amethyst;
und die dritte Reihe: Opal, Achat und Amethyst;
die dritte Reihe ein Hyacinth, ein Achat und ein Amethyst;
die dritte ein Lynkurer, Achat, Amethyst;
die dritte ein Lynkurer, Achat, Amethyst;
die dritte Reihe: ein Hyazinth, ein Achat und ein Amethyst;
die dritte Reihe ein Opal, ein Achat, ein Amethyst;
Und die dritte Reihe: Lasurstein, Achat und Amethyst.
mũhari wa gatatũ ũtumĩrĩre kahiga ka wakiki ũrĩa wa bururu, na ka yacimu, na ka amethuthito;
και η τρίτη σειρά, λιγύριον, αχάτης και αμέθυστος·
καὶ ὁ στίχος ὁ τρίτος λιγύριον ἀχάτης καὶ ἀμέθυστος
ત્રીજી હારમાં શનિ, અકીક અને યાકૂત,
Nan twazyèm ranje a, va gen yon pyè opal, yon pyè agat ak yon pyè ametis.
epi twazyèm ranje a, yon opal, yon agat, ak yon ametis;
A jeri na uku, a sa yakin, da idon mage da ametis.
A o ka lalani kolu, he ligura, he agati, a he ametuseto.
והטור השלישי--לשם שבו ואחלמה
וְהַטּ֖וּר הַשְּׁלִישִׁ֑י לֶ֥שֶׁם שְׁבֹ֖ו וְאַחְלָֽמָה׃
וְהַטּוּר הַשְּׁלִישִׁי לֶשֶׁם שְׁבוֹ וְאַחְלָֽמָה׃
והטור השלישי לשם שבו ואחלמה׃
וְהַטּוּר הַשְּׁלִישִׁי לֶשֶׁם שְׁבוֹ וְאַחְלָֽמָה׃
וְהַטּ֖וּר הַשְּׁלִישִׁ֑י לֶ֥שֶׁם שְׁב֖וֹ וְאַחְלָֽמָה׃
तीसरी पंक्ति में लशम, सूर्यकांत और नीलम;
तीसरी पंक्ति में एक तृणमणि, एक यशब और एक याकूत.
A harmadik sor: jáczint, agát és amethiszt.
A harmadik sor: lesem, sevó és áchlómó.
Nʼahịrị nke atọ ga-abụ nkume jasint, ageeti na ametisiti.
Ti maikatlo nga intar ket masapul nga adda ti maysa a jacinto, maysa nga agate ken maysa nga amatista,
Di baris ketiga batu lazuardi, batu akik dan batu kecubung.
jajar yang ketiga: permata ambar, akik, kecubung,
Baris ketiga terdiri dari batu permata biru, putih campur cokelat, dan ungu.
E nel terzo, un ligurio, un'agata, e un'amatista.
La terza fila: un giacinto, un'àgata e un'ametista.
nel terzo ordine, un’opale, un’agata, un’ametista;
第三行は深紅玉 白瑪瑙 紫玉
第三列は黄水晶、めのう、紫水晶。
anante nampa 3 isare'ma evaniana, jasintie nehaza havegi, agatie nehaza havegi, ametistie nehaza have evina,
ಮೂರನೆಯ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಸುವರ್ಣರತ್ನ, ಗೋಮೇಧಿಕ ಮತ್ತು ಧೂಮ್ರಮಣಿಗಳಿರಬೇಕು.
ಮೂರನೆಯ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಸುವರ್ಣರತ್ನ, ಸುಗಂಧಿ ಮತ್ತು ಪದ್ಮರಾಗಗಳು ಇರಬೇಕು.
셋째 줄은 호박 백마노 자수정이요
세째 줄은 호박, 백마노, 자수정이요,
Ke tah soko aktolkwe, sie eot turquoise, sie eot agate, ac sie eot amethyst.
ڕیزی سێیەم یاقووتی زەعفەرانی و کریستاڵی هەورین و جەمشت؛
in tertio ligurius, achates, et amethystus:
in tertio ligurius, achates, et amethystus:
in tertio ligurius, achates, et amethystus:
in tertio ligurius, achates, et amethystus:
in tertio ligyrius achates et amethistus
in tertio ligurius, achates, et amethystus:
Un trešā rindā lai ir hiacints, akats un ametists.
na molongo ya misato, okotia libanga ya opale, ya agate mpe ya ametisite;
ne mu lunyiriri olwokusatu osseemu jasinta; ne ageti, ne ametisita,
ary ny an-dalana fahatelo dia opala sy agata ary ametysta;
le ty fidadaña’e faha-telo: ty lèseme, ty sebò naho ty aklàma;
മൂന്നാമത്തെ നിര: പത്മരാഗം, വൈഡൂര്യം, സുഗന്ധിക്കല്ല്.
മൂന്നാമത്തെ നിര: പത്മരാഗം, വൈഡൂൎയ്യം, സുഗന്ധിക്കല്ലു.
മൂന്നാമത്തെ നിരയിൽ പത്മരാഗം, വൈഡൂര്യം, സുഗന്ധിക്കല്ല് എന്നിവയും
तिसऱ्या रांगेत तृणमणी, सूर्यकांत व पद्मराग;
တ​တိ​ယ​အ​တန်း​တွင်​ကျောက်​စိမ်း၊ မ​ဟူ​ရာ၊ ဂေါ်​မိတ်၊-
တတိယအတန်းကား၊ ဝှါကိန္တုမဟူရာ၊ ဂေါ်မိတ်။
စတုတ္ထ အတန်း ကား ၊ မျက်ရွဲ ၊ ကြောင် ၊ နဂါးသွဲ့ ဖြစ်၍ ၊ အသီးအသီး တို့ကို ရွှေ အိုး၌ စီ ရမည်။
Mo te rarangi tuatoru he rikuri, he akete, he ametihita.
emzileni wesithathu ijasinti, i-agathi kanye le-amethisi,
lomzila wesithathu ube lejasinte, i-agate, le-ametiste,
तेस्रो लहरमा नीलमणि, हाकिक र कटेला राख्‍नू ।
og i den tredje rad en hyasint, en agat og en ametyst,
og i den tridje radi ein hyacint og ein agat og ein ametyst,
ତୃତୀୟ ଧାଡ଼ିରେ ପେରୋଜ, ଯିସ୍ମ ଓ କଟାହେଳା
toora sadaffaa irratti yaakinti, kelqedoonii fi yaakinti,
ਤੀਜੀ ਪਾਲ ਵਿੱਚ ਜ਼ਕਰਨ, ਹਰੀ ਅਕੀਕ, ਕਟੈਹਿਲਾ।
ورسته سوم عین الهر و یشم و جمشت،
ردیف سوم فیروزه، عقیق یمانی و یاقوت بنفش.
A w trzecim rzędzie: linkuryjusz, achates, i ametyst.
W trzecim rzędzie: hiacynt, agat i ametyst;
A terceira ordem, um rubi, uma ágata, e uma ametista;
E a terceira ordem será de um jacinto, de uma agatha, e de uma amethista:
E a terceira ordem será de um jacinto, de uma ágata, e de uma ametista:
ын ал трейля рынд, ун опал, ун агат ши ун аметист;
третий ряд: яхонт, агат и аметист;
А у трећем реду; лигур и ахат и аметист;
A u treæem redu: ligur i ahat i ametist;
mumutsara wechitatu muchava nejasindi, agati neametisiti;
и ряд третий, лигирий и ахат и амефист:
Tretja vrsta hijacint, ahat in ametist.
safka saddexaadna ha ahaado yakintos, iyo agate, iyo ametustos;
el tercer orden, un topacio, una turquesa, y una amatista;
En la tercera fila jacinto, ágata y amatista.
y la tercera hilera un jacinto, un ágata y una amatista;
La tercera hilera: un jacinto, un ágata y una amatista.
El tercer orden, un topacio, una turquesa, y un ametisto.
El tercer orden, un rubí, un ágata, y una amatista;
El tercero, jacinto, ágata y amatista;
en la tercera fila un jacinto, un ágata y una amatista;
Na safu ya tatu itakuwa hiakintho, na akiki nyekundu, na amethisto.
safu ya tatu itakuwa na hiakintho, akiki nyekundu na amethisto;
i tredje raden en hyacint, en agat och en ametist;
Den tredje en lyncurer, achat, amethist;
i tredje raden en hyacint, en agat och en ametist;
At ang ikatlong hanay ay isang hasinto, isang agata, at isang amatista;
At ang ikatlong hanay ay isang hasinto, isang agata, at isang amatista;
Ang pangatlong hanay ay dapat may isang hasinto, isang agata, at isang amatista.
மூன்றாம் வரிசை கெம்பும் வைடூரியமும் சுகந்தியும்,
மூன்றாம் வரிசையில் கெம்பு, வைடூரியம், சுகந்தி;
మూడవది గారుత్మతం, యష్మురాయి, ఇంద్రనీలం.
Pea ko hono tolu ʻoe ʻotu ko e likua, mo e ʻaketi, mo e ʻametisi.
üçüncü sırada gökyakut, agat, ametist;
Nsaso a ɛto so abiɛsa no nso bɛyɛ akutuhonobo, mfrafraebo ne beredumbo.
Nsasoɔ a ɛtɔ so mmiɛnsa no nso bɛyɛ akutuhonoboɔ, mfrafraeɛboɔ ne beredumboɔ.
Nsaso a ɛto so abiɛsa no nso bɛyɛ akutuhonobo, mfrafraebo ne beredumbo.
А ряд третій: опа́ль, ага́т і і амети́ст.
तीसरी कतार में लश्म और यश्म और याकू़त,
ئۈچىنچى قاتارغا سۆسۈن ياقۇت، پىروزا ۋە سۆسۈن كۋارتس ئورنىتىلسۇن؛
үчинчи қатарға сөсүн яқут, пироза вә сөсүн квартс орнитилсун;
üchinchi qatargha sösün yaqut, piroza we sösün kwarts ornitilsun;
üqinqi ⱪatarƣa sɵsün yaⱪut, piroza wǝ sɵsün kwarts ornitilsun;
hàng thứ ba, ngọc hồng bửu, ngọc bạch mã não, và ngọc tử tinh;
hàng thứ ba, ngọc hồng bửu, ngọc bạch mã não, và ngọc tử tinh;
Hàng thứ ba gồm: Ngọc phong tín, ngọc mã não, và ngọc thạch anh tím.
ní ẹsẹ̀ kẹta, jasiniti, agate, àti ametisiti;
Verse Count = 209

< Exodus 28:19 >