< Exodus 25:4 >

blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
stofa me ngjyrë vjollce, të purpurt, të kuqe flakë; li të hollë dhe lesh dhie;
وَأَسْمَانْجُونِيٌّ وَأُرْجُوَانٌ وَقِرْمِزٌ وَبُوصٌ وَشَعْرُ مِعْزَى،
وَأَقْمِشَةٌ زَرْقَاءُ وَبَنَفْسَجِيَّةٌ وَحَمْرَاءُ، وَمَنْسُوجَاتٌ كَتَّانِيَّةٌ وَشَعْرُ مِعْزَى،
կապոյտ, ծիրանի եւ կրկնակի կարմիր կտաւ, նրբահիւս բեհեզ, այծի մազ,
আৰু নীলা, বেঙুনীয়া, আৰু ৰঙা বৰণীয়া সূতা, মিহি শণ সূতা, ছাগলীৰ নোম,
bənövşəyi, tünd qırmızı və al rəngli iplik, incə kətan, keçi yunu,
abula, gobiaha: i (amo da mola: ya: i, yoi), abula goudi hinabo amoga hamoi,
বেগুনে ও লাল এবং সাদা মসীনা সূত্র ও ছাগলের লোম
নীল, বেগুনি, ও টকটকে লাল রংয়ের সুতো এবং মিহি মসিনা; ছাগলের লোম;
синьо, мораво, червено, висон, и козина,
asul, tapol, ug pula nga butang; pino nga lino; balahibo sa kanding;
Ug azul ug purpura, ug mapula, ug lino nga manipis ug balhibo sa mga kanding,
Nsalu zobiriwira, zapepo, zofiira, nsalu zofewa, ubweya wambuzi;
rong kam-iing, rong kamling hup hoi kathim kahni, puu tlangqui hoi maeh mui,
Hlampai a thim, daidi, a lingdik khaw, hnitang neh maae mul khaw,
Hlampai a thim, daidi, a lingdik khaw, hnitang neh maae mul khaw,
A eng-dup, asan dup, asan thim, ho leh kelcha vun hose hiding,
kamthim hni, âthi hni, hnipaling, loukloukkaang e lukkarei, hmae muen,
蓝色、紫色、朱红色线,细麻,山羊毛,
藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
紫色、紅色、朱紅色的毛線,細麻和山羊毛,
ljubičasto, crveno i tamnocrveno predivo i prepredeni lan;
Postavec modrý, šarlat, a červec dvakrát barvený, bílé hedbáví a srsti kozí;
Postavec modrý, šarlat, a červec dvakrát barvený, bílé hedbáví a srsti kozí;
violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehår,
og blaat uldent og Purpur og Skarlagen og hvidt Linned og Gedehaar
violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehaar,
law marambulu, maralik, marakwaro, law mayom, kod law mar yie diek,
Als ook hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn linnen, en geiten haar.
violet, purper, karmozijn, getwijnd lijnwaad en geitenhaar,
Als ook hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn linnen, en geiten haar.
violet, purper, karmozijn, getwijnd lijnwaad en geitenhaar,
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ [hair],
blue, purple, and scarlet yarn; fine linen and goat hair;
And blue and purple and red, and the best linen, and goats' hair;
and blue, and purple, and double scarlet, and fine spun linen, and goats' hair,
and blue, and purple, and double scarlet, and fine spun linen, and goats' hair,
hyacinth and purple, and twice-dyed scarlet, and fine linen, the hair of goats,
and blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' [hair],
Violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, and goats’ hair,
blue, purple, and crimson thread; finely-spun linen and goat hair;
And blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linnen, and goates heare,
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair;
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ [hair],
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
and blue, and purple, and double scarlet, and fine spun linen, and goats' hair,
And blue, and purple, and scarlet yarn, and linen thread, and goats' hair,
and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats’ [hair],
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ [hair];
and blue, and purple, and crimson and fine linen, and goat’s hair;
And violet stuff and purple and scarlet stuff of scarlet and fine linen and goat hair.
and blue and purple and worm scarlet and linen and goat
blue, purple, and scarlet yarn/wool, fine (linen/white cloth), goats’ hair for making [cloth],
blue, purple, and scarlet material; fine linen; goats' hair;
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' [hair].
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats’ hair,
and purpur, and reed silk twies died, and bijs, heeris of geet, and `skynnes of wetheris maad reed,
and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' [hair],
kaj blua teksaĵo kaj purpura kaj ruĝa, kaj bisino kaj kapra lano,
avɔ si nye blɔtɔ, avɔ dzĩ, aklala, gbɔ̃fuwo,
Sinisiä villoja, purpuraa, ja tulipunaisia villoja, niin myös kallista liinaa ja vuohen karvoja.
punasinisiä, purppuranpunaisia ja helakanpunaisia lankoja ja valkoisia pellavalankoja sekä vuohenkarvoja,
de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
de l'azur, de la pourpre, de l'écarlate, du lin fin, du poil de chèvre,
et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du coton blanc, et du poil de chèvre;
De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, des poils de chèvres,
De l’hyacinthe, de la pourpre, de l’écarlate deux fois teinte, du fin lin, des poils de chèvres,
des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre;
De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre,
de l'azur, du pourpre, du vermillon, du lin et du poil de chèvre;
De l'hyacinthe, de la pourpre, de l'écarlate double, du fil de lin, des poils de chèvres,
étoffes d’azur, de pourpre, d’écarlate, de fin lin et de poil de chèvre;
Purpur, blau und rot, Karmesin, Linnen, Ziegenhaar,
und blauer und roter Purpur und Karmesin und Byssus und Ziegenhaar,
und blauer und roter Purpur und Karmesin und Byssus und Ziegenhaar,
in blauem Purpur, rotem Purpur, Karmesin, Byssus und Ziegenhaar;
gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot, weiße Seide, Ziegenhaar,
blauer und roter Purpur, Scharlach, köstliche weiße Leinwand, Ziegenhaar,
in blauem und rotem Purpur und Karmesin, in Byssus und Ziegenhaar;
Gold, Silber, Erz, Stoffe von blauem und rotem Purpur und Karmesinfarbe, von feiner weißer Baumwolle und Ziegenhaaren,
Und Purpurblau und Purpurrot, Scharlach doppelt gefärbt und Byssus und Ziegenhaar.
na ndigi cia rangi wa bururu, na cia rangi wa ndathi, na cia rangi mũtune ta gakarakũ, na gatani ĩrĩa njega, o na guoya wa mbũri;
και κυανούν και πορφυρούν και κόκκινον και βύσσος και τρίχες αιγών,
καὶ ὑάκινθον καὶ πορφύραν καὶ κόκκινον διπλοῦν καὶ βύσσον κεκλωσμένην καὶ τρίχας αἰγείας
અને ભૂરા, જાંબુડિયા તથા કિરમજી રંગનું કિંમતી ઊન; શણનું ઝીણું કાપડ તથા બકરાંના વાળ,
bon twal koulè violèt, ble ak wouj, twal fen blan, twal fèt ak pwal kabrit,
Twal nan koulè ble, mov, ak wouj, avèk twal fen blan, pwal kabrit,
shuɗi, shunayya da jan zare, lallausan lilin, da gashin akuya,
He lole uliuli, a me ka poni, a me ka ulaula, a me ka lole olona keokeo, a me ka hulu kao,
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים
וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃
וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּֽים׃
ותכלת וארגמן ותולעת שני ושש ועזים׃
וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּֽים׃
וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתוֹלַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃
नीले, बैंगनी और लाल रंग का कपड़ा, सूक्ष्म सनी का कपड़ा, बकरी का बाल,
नीले, बैंगनी तथा लाल सूक्ष्म मलमल; बकरे के रोम;
És kék, és bíborpiros, és karmazsinszinű fonal, meg len fonal, és kecskeszőr.
kék bíbor, piros bíbor, karmazsin és bisszus, meg kecskeszőr;
Ogho na-acha anụnụ anụnụ, nke odo odo, nke uhie uhie, nke ezi akwa ọcha, na nke ajị ewu;
maris asul, maris ube, ken tumayengteng ti labbagana a buok ti karnero ken ti napino a lino; buok ti kalding;
kain linen halus, kain wol biru, ungu dan merah, kain dari bulu kambing,
kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi, lenan halus, bulu kambing;
benang linen warna merah, biru, dan ungu, kain linen yang berkualitas tinggi, kain dari bulu kambing,
e violato, e porpora, e scarlatto, e fin lino, e [pel di] capra;
tessuti di porpora viola e rossa, di scarlatto, di bisso e di pelo di capra,
stoffe di color violaceo, porporino, scarlatto;
靑 紫 紅の線 麻 山羊毛
青糸、紫糸、緋糸、亜麻の撚糸、やぎの毛糸、
hokonke nofi'ma, fitunke'ma, koranke'ma efeke nofi'ma, meme azoka'ma,
ನೀಲಿ, ಧೂಮ್ರ, ರಕ್ತವರ್ಣದಾರಗಳು, ನಾರುಬಟ್ಟೆಗಳು, ಮೇಕೆಯ ಕೂದಲು,
ನೀಲಿ, ನೇರಳೆ, ರಕ್ತಗೆಂಪು ವರ್ಣಗಳುಳ್ಳ ದಾರಗಳೂ, ನಾರುಬಟ್ಟೆಗಳೂ, ಆಡು ಕೂದಲಿನ ಉಣ್ಣೆಯ ಬಟ್ಟೆಗಳೂ,
청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소털과
청색, 자색, 홍색실과, 가는 베실과, 염소털과,
linen srik eoa; unen sheep ma tuhn folfol, sroninmutuk, ac srusra; nuknuk orekla ke unen nani;
ڕیسی جوان و باریک بە ڕەنگی مۆر و ئەرخەوانی و سووری ئاڵ، کەتانی ناسک و مووی بزن؛
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
hyacinthum et purpuram coccumque bis tinctum et byssum pilos caprarum
hyacinthum et purpuram, coccumque bis tinctum, et byssum, pilos caprarum,
Un zilums, purpurs, karmezīns un šķetinātas smalkas dzijas un kazu spalvas,
bilamba ya langi ya ble, ya motane, ya motane makasi, lino ya kitoko, bapwale ya ntaba,
n’olugoye olwa bbululu, n’olwa kakobe, n’olumyufu, n’olugoye olwa linena erangiddwa mu wuzi ennungi; n’obwoya bw’embuzi,
sy manga sy volomparasy sy mena sy rongony fotsy madinika sy volon’ osy,
le manga naho malòmavo naho mena mañabarà naho leny marerarera vaho volon-ose;
ചുവപ്പുനൂൽ, പഞ്ഞിനൂൽ, കോലാട്ടുരോമം,
ചുവപ്പുനൂൽ, പഞ്ഞിനൂൽ, കോലാട്ടുരോമം,
നീലനൂൽ, ഊതനൂൽ, ചെമപ്പുനൂൽ, നേർമയേറിയ ചണവസ്ത്രം, കോലാട്ടുരോമം,
निळ्या, जांभळ्या व किरमिजी रंगाचे सूत आणि तलम सणाचे कापड; बकऱ्याचे केस;
ပိတ်​ချော၊ သိုး​မွေး​အ​ပြာ​ရောင်၊ ခ​ရမ်း​ရောင်၊ အ​နီ​ရောင်၊ ဆိတ်​မွေး​အ​ထည်၊-
ပြာသောအထည်၊ မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်၊ ပိတ်ချော၊ ဆိတ်မွေး။
ပြာ သောအထည်၊ မောင်း သောအထည်၊ နီ သောအထည်၊ ပိတ်ချော ၊ ဆိတ် မွေး။
Me te kakahu puru, me te papaura, me te ngangana, me te rinena pai, me te huruhuru koati,
okwelukiweyo lamalembu aluhlaza, ayibubende kanye labomvu, lelembu elicolekileyo, loboya bembuzi,
lokuluhlaza okwesibhakabhaka, lokuyibubende, lokubomvu, lelembu elicolekileyo kakhulu, loboya bembuzi,
निलो, बैजनी र रातो ऊन, मलमलको कपडा, बाख्राको भुत्ला
og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lin og gjetehår
og purpur og skarlak og karmesin og kvitt lin og geiteragg
ପୁଣି, ନୀଳବର୍ଣ୍ଣ, ଧୂମ୍ରବର୍ଣ୍ଣ, ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ, ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୌମସୂତ୍ର, ଛାଗର ଲୋମ,
kirrii bifa cuquliisaa, dhiilgee, bildiimaa fi wayyaa haphii quncee talbaa irraa hojjetame; rifeensa reʼee;
ਨੀਲਾ, ਬੈਂਗਣੀ, ਕਿਰਮਚੀ ਰੰਗ ਅਤੇ ਮਹੀਨ ਕਤਾਨ ਅਤੇ ਪਸ਼ਮ
و لاجورد وارغوان و قرمز و کتان نازک و پشم بز،
نخهای آبی، ارغوانی و قرمز؛ کتان ریزبافت؛ پشم بز؛
I hijacynt, i szarłat, i karmazyn dwa kroć farbowany; i biały jedwab, i sierść kozią;
Błękitna [tkanina], purpura, karmazyn, bisior i sierść kozia;
E material azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino, e pelo de cabras,
E azul, e purpura, e carmezim, e linho fino, e pellos de cabras,
E azul, e púrpura, e carmezim, e linho fino, e pelos de cabras,
azul, roxo, escarlate, linho fino, pêlo de cabra,
материй вопсите ын албастру, пурпуриу, кэрэмизиу, пынзэ де ин субцире ши пэр де капрэ;
и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью шерсть,
И порфиру и скерлет и црвац и танко платно и кострет,
I porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostrijet,
wuru yebhuruu, pepuru netsvuku uye nemicheka yakaisvonaka; makushe embudzi;
и синету и багряницу, и червленицу сугубу (пряденую), и виссон сканый, и власы козия,
modro, vijolično, škrlatno in tanko laneno platno, kozjo dlako,
iyo buluug, iyo guduud, iyo casaan, iyo maro wanaagsan, iyo dhogor riyaad,
y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelo de cabras,
hilos azules, púrpura y carmesí; lino y pelo de cabra finamente hilados;
azul, púrpura, escarlata, lino fino, pelo de cabra,
[tela] azul, púrpura y carmesí, lino fino y pelo de cabras.
Y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y pelos de cabras;
Y jacinto, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y [pelo] de cabras,
Y tela azul, púrpura y rojo, y el mejor lino y pelo de cabra;
jacinto, púrpura escarlata y carmesí, lino fino y pelo de cabra;
buluu, zambarau na nyekundu, na nguo za kitani safi, na manyoya ya mbuzi;
nyuzi za rangi ya buluu, za zambarau, za rangi nyekundu, pamoja na kitani safi; singa za mbuzi;
mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår,
Gult silke, skarlakan, rosenrödt, hvitt tvinnadt silke, getahår;
mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår,
At kayong bughaw, kulay-ube, at pula, at lino at balahibo ng kambing;
asul, lila, at matingkad na pulang lana; pinong lino; mga buhok ng kambing;
இளநீலநூலும், இரத்தாம்பரநூலும், சிவப்பு நூலும், மெல்லிய பஞ்சு நூலும், வெள்ளாட்டு முடியும்,
நீலம், ஊதா, கருஞ்சிவப்புநூல், மென்பட்டுத் துணி; வெள்ளாட்டு உரோமம்,
నీలం, ఊదా రక్త వర్ణాల ఉన్ని, సన్నని నార బట్టలు, మేక వెంట్రుకలు.
Mo e lanumoana, mo e paʻuhiʻuhi, mo e kulaʻahoʻaho, mo e silika, mo e fulufuluʻi kosi,
lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı,
ntama tuntum, koogyan bibiri tam; koogyan tam, sirikyi, abirekyi ho nwi,
ntoma tuntum, koogyan bibire tam; koogyan tam, serekye, abirekyie ho nwi,
і блаки́ть, і пу́рпур, і че́рвень, і віссо́н, і кози́на вовна,
और आसमानी और अर्ग़वानी और सुर्ख़ रंग का कपड़ा और बारीक कतान और बकरी की पश्म,
كۆك، سۆسۈن ۋە قىزىل رەڭلىك يىپ، كاناپ رەخت، تىۋىت،
көк, сөсүн вә қизил рәңлик жип, канап рәхт, тивит,
kök, sösün we qizil renglik yip, kanap rext, tiwit,
kɵk, sɵsün wǝ ⱪizil rǝnglik yip, kanap rǝht, tiwit,
chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, vải gai mịn, lông dê, da chiên đực nhuộm đỏ,
chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, vải gai mịn, lông dê, da chiên đực nhuộm đỏ,
chỉ xanh, tím, đỏ; vải gai mịn, lông dê;
aṣọ aláró, elése àlùkò, òdòdó, ọ̀gbọ̀; irun ewúrẹ́.
Verse Count = 212

< Exodus 25:4 >