< 2-Corinthians 11:11 >

Why? Because I do not love you? God knows.
Pse? Ndoshta sepse nuk ju dua? Perëndia e di.
Barin yang? bara na indi nin suu mine baa? Kutelle yiru idinin suu mine.
لِمَاذَا؟ أَلِأَنِّي لَا أُحِبُّكُمْ؟ ٱللهُ يَعْلَمُ.
لِمَاذَا؟ أَلأَنِّي لاَ أُحِبُّكُمْ؟ اللهُ يَعْلَمُ!
ܠܡܢܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܚܒ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܐܠܗܐ ܗܘ ܝܕܥ
Ինչո՞ւ. քանի որ չե՞մ սիրեր ձեզ: Աստուա՛ծ գիտէ:
আৰু কিয়? মই আপোনালোকক প্ৰেম নকৰাৰ কাৰণে নে? ঈশ্বৰে জানে, মই যে আচলতে প্রেম কৰোঁ৷
Niyə? Sizi sevmədiyimə görəmi? Allah bilir ki, sevirəm.
Ye bwiye? wori ma cwikomba? kwama yumom.
Cergatic? ala ceren çuey on eztaritzuedan? Iaincoac badaqui.
Dilia adi dawa: bela: ? Na da dilima hame asigiba: le agoane sia: sala: ? Hame mabu! Na da dilima bagadewane asigisa, amo Gode dawa:
কেন? আমি কি তোমাদের ভালবাসি না? ঈশ্বর জানেন আমি তোমাদের ভালবাসি।
কেন? আমি তোমাদের ভালোবাসি না বলে? ঈশ্বর জানেন, আমি ভালোবাসি!
किजो मीं तुश्शो पेइंसो नईं नेवरो? कुन मीं एन कियूं, कि अवं तुसन सेइं प्यार न केरि? परमेशर ज़ानते कि अवं तुसन सेइं प्यार केरताईं।
मैं तुहाड़े पैसे कनी ले? क्या मैं ऐ इस तांई किता की, मैं तुहांजो ला प्यार नी करदा? ऐ तां परमेश्वर जांणदा है की मैं तुहांजो ने प्यार करदा है।
ମୁୟ୍‌ଁ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଲାଡ୍‌ ନଃକେର୍ତା ଗିନେ? ଇସ୍ୱର୍‌ ଜାଣୁଲା ।
B́ jango eebi? Itn shuno tk'ztsosheya? Itn tshuntsok'o Ik'o danfee.
A ngye? ni mena sunyi na Rji to
Защо? Защото ви не обичам ли? Знае Бог!
Ngano man? Tungod ba kay wala na ako mahigugma kaninyo? Ang Dios ang nasayod.
Ug kay ngano man? Tungod ba kay wala ko mahigugma kaninyo? Ang Dios sayud nga ako nahigugma kaninyo.
ᎦᏙᏃ? ᏥᎪ ᏂᏨᎨᏳᏒᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ? ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎭ.
Nʼchifukwa chiyani ndikutero? Kodi nʼchifukwa choti sindikukondani? Mulungu akudziwa kuti ndimakukondani!
Am ka ning jah jawngnaka phäha ahikba ka pyenki aw? Pamhnam naw ksingki.
Tipongah? Nangcae kang palung o ai pongah maw? Sithaw mah panoek.
Balae tih, nangmih kan lungnah pawh? Pathen loh a ming ngawn.
Balae tih, nangmih kan lungnah pawh? Pathen loh a ming ngawn.
Ikawtih aw? Nangmih am ka ni lung naak khqi awh nu? Ni lung nak khqi nyng tice Khawsa ing sim hy!
Banghangziam? note kong it ngawl hang a hi ziam? Pathian in hong he hi.
Ipi dia em? Nangho kangailut loujeh u ham? Keiman kangailut nahiu Pathen in ahenai.
Bangkongtetpawiteh, kai ni nangmouh lung na pataw hoeh dawk maw. Nangmouh kai ni lungpataw e hah Cathut ni a panue.
为什么呢?是因我不爱你们吗?这有 神知道。
為甚麼呢?是因我不愛你們嗎?這有上帝知道。
为什么?是我不爱你们吗?上帝知道是这样的。
為什麼呢﹖因為我不愛你們嗎﹖有天主知道!
Kwa chichi nguŵecheta yele? Ana ligongo ngangunnonyela ŵanyamwe? Ngwamba! Akunnungu akuimanyilila kuti ngunnonyela.
ⲉⲑⲃⲉⲟⲩ ϫⲉ ϯⲙⲉⲓ ⳿ⲙⲙⲱⲧⲉⲛ ⲁⲛ ⲫϯ ⲡⲉⲧⲥⲱⲟⲩⲛ.
ⲉⲧⲃⲉ ⲟⲩ ϫⲉ ϯⲙⲉ ⲙⲙⲱⲧⲛ ⲁⲛ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ
ⲉⲧⲃⲉⲟⲩ ϫⲉ ϯⲙⲉ ⲙ̅ⲙⲱⲧⲛ̅ ⲁⲛ. ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉⲧⲥⲟⲟⲩⲛ.
ⲈⲐⲂⲈⲞⲨ ϪⲈ ϮⲘⲈⲒ ⲘⲘⲰⲦⲈⲚ ⲀⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲈⲦⲤⲰⲞⲨⲚ.
Zašto? Jer vas ne ljubim? Bog znade!
Z které příčiny? Že vás nemiluji? Bůhť ví.
Z které příčiny? Snad že vás nemiluji? Bůhť ví.
Proč? Protože vás snad nemám rád? Bůh ví, že mám.
Hvorfor? mon fordi jeg ikke elsker eder? Gud ved det.
Hvorfor? mon fordi jeg ikke elsker eder? Gud ved det.
Hvorfor? mon fordi jeg ikke elsker eder? Gud ved det.
ମକେ ଆଲାଦ୍‌ ନାଇକେ ମାଙ୍ଗେ ନାଇ ବଲି ବାବ୍‌ଲାସ୍‌ନି କି? ମାତର୍‌ ମୁଇ ତମ୍‌କେ ସତଇସେ ଆଲାଦ୍‌ କର୍‌ବାଟା ପର୍‌ମେସର୍‌ ଜାନେ ।
Nangʼo? Nikech ok aherou koso? Ooyo, kata Nyasaye bende ongʼeyo ni aherou.
Nkaambonzi? Nkaambo nsimuyandi pe? Leza nguuzi.
Waarom? Is het, omdat ik u niet liefheb? God weet het!
Waarom? Omdat ik u niet liefheb? Dat weet God.
Waarom? Is het, omdat ik u niet liefheb? God weet het!
Why? Because I do not love you? God knows.
Why? Because I do not love you? God knows.
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
Why? Because I do not love you? God knows.
Why? Because I do not love you? God knows I do!
Why? because I have no love for you? let God be judge.
Why? Because I do not love you? God knows I do!
Why so? Is it because I do not love you? God knows I do.
Why? because I do not love you? God knows.
Wherefore? Because I love you not? God knoweth it.
Why? Because I do not love you? God knows!
And why? Because I don't love you? God knows that I do!
Wherefore? because I loue you not? God knoweth.
Why? because I do not love you with divine love? God knows.
Wherefore? Because I love you not? God knoweth.
Wherefore? because I love you not?
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
Why? because I love you not? God knows.
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
Wherefore? because I love you not? YHWH knoweth.
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
Wherefore? because I love you not? God knows.
for what reason? Because I do not love you? God has known!
And why? Because I love you not? God knows I do.
Why? Because I do not love you? God knows.
Why? Because I do not love you? God knows.
Why? Because I do not love you? God knows.
Why? Because I do not love you? God knows.
Why? Because I do not love you? God knows.
Why? Because I do not love you? God knows.
Wherefore? Because I love you not? God knoweth!
Why? Because I do not love you? God knows that I do!
Why? Because I do not love you? God knows that I do!
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
Wherefore? Because I love you not? God, knoweth!
Because of why? Because surely I do love you? God knows [I do]!
through/because of which? that/since: since no to love you the/this/who God to know
Why? because I love you not? Aloha himself knoweth!
Why? Because I do not love you? God knoweth.
No one should wrongly [RHQ] think that it is because I do not love you that [I do not take pay from you]. God knows [that you truly/really are very dear to me].
Why? Because I do not love you? God knows that I do!
Why? Because I do not love you? God knows.
Why? because I love you not? God knoweth.
Why? because I love you not? God knoweth.
And why? Because I do not love you? God knows that I do.
Why? Because I don’t love you? God knows.
Why? Because I don’t love you? God knows.
Why? Because I don’t love you? God knows.
Why? Because I don’t love you? God knows.
Why? Because I don’t love you? God knows.
Why? Because I don’t love you? God knows.
Whi? for Y loue not you?
wherefore? because I do not love you? God hath known!
Kial? ĉu tial, ke mi vin ne amas? Dio scias.
Ame aɖe agblɔ be ɖe nyemelɔ̃ mi Kristotɔwo o, eya ta megblɔ esia ɖo, gake mele eme nenema o, elabena Mawu ŋutɔ gɔ̃ hã nya be melɔ̃ mi vevie.
Minkätähden? Senkötähden, etten minä teitä rakasta? Sen Jumala tietää.
Minkätähden? Senkötähden, etten muka rakasta teitä? Jumala tietää sen.
Waarom? — Omdat ik u niet bemin? — God weet het.
Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Ah! Dieu le sait!
Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.
Pourquoi? Est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.
Pourquoi? est-ce parce que je ne vous aime point? Dieu le sait!
Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.
Pourquoi?… Parce que je ne vous aime pas?… Dieu le sait!
Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Ah! Dieu le sait!
Et pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Ah! Dieu le sait.
Pourquoi? est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait.
Pourquoi? Est-ce que je ne vous aime point? Dieu le sait!
Pourquoi? parce que je ne vous aime pas? Ah! Dieu le sait!
Pourquoi? Parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait!
Hessas gaasoy aazee? Tani intena siiqonta gishshee? Ta intena siiqizayssa Xoossi erees.
Warum? Etwa weil ich euch nicht liebhabe? Das weiß Gott!
Weshalb? Vielleicht, weil ich euch nicht liebe? Weiß Gott!
Warum? weil ich euch nicht liebe? Gott weiß es.
Warum? Weil ich euch nicht liebe? Gott weiß es.
Warum? weil ich euch nicht liebe? das weiß Gott.
Warum das? Daß ich euch nicht sollte liebhaben? Gott weiß es.
Warum das? Daß ich euch nicht sollte liebhaben? Gott weiß es.
Warum das? Etwa weil ich keine Liebe zu euch habe? Das weiß Gott.
Warum das? Weil ich euch nicht lieb habe? Gott weiß es.
Warum? Weil ich euch nicht liebe? Gott weiß es.
Nĩ kĩĩ gĩatũma njuge ũguo? Nĩ tondũ ndimwendete? Ngai nĩoĩ atĩ nĩndĩmwendete!
Ta hayssa ays gaynaa? Hinttena dosonna gishosseyye? Taani hinttena doseyssa Xoossay erees.
Ki be yaa po? li tie ke mii bua yi bii? U tienu wan bani ke n bua yi.
Be n tieni? Kelima mii bua yi ii? U Tienu bani.
δια τι οτι ουκ αγαπω υμας ο θεος οιδεν
Διά τι; διότι δεν σας αγαπώ; ο Θεός γινώσκει.
διατι οτι ουκ αγαπω υμας ο θεος οιδεν
δια τι οτι ουκ αγαπω υμασ ο θεοσ οιδεν
διατί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ Θεὸς οἶδεν·
διὰ τί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ Θεὸς οἶδεν.
διὰ τί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ θεὸς οἶδεν.
διατι οτι ουκ αγαπω υμας ο θεος οιδεν
Διὰ τί; Ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; Ὁ ˚Θεὸς οἶδεν!
διατι οτι ουκ αγαπω υμας ο θεος οιδεν
Διὰ τί; Ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; Ὁ Θεὸς οἶδεν.
δια τι οτι ουκ αγαπω υμας ο θεος οιδεν
Διὰ τί; Ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; Ὁ Θεὸς οἶδεν.
δια τι οτι ουκ αγαπω υμας ο θεος οιδεν
δια τι οτι ουκ αγαπω υμας ο θεος οιδεν
διὰ τί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ θεὸς οἶδεν·
δια τι οτι ουκ αγαπω υμας ο θεος οιδεν
δια τι οτι ουκ αγαπω υμας ο θεος οιδεν
διατί; ὅτι οὐκ ἀγαπῶ ὑμᾶς; ὁ θεὸς οἶδεν.
ନେଙ୍ଗ୍ ମେନ୍‌ସା ଦେକ୍‌ରକମ୍ ବାସଙ୍ଗ୍‌ଣ୍ଡିଂ? ନେଙ୍ଗ୍ ମେଃନେ ଆପେକେ ଆଲାଦ୍ ଡିଂନାଡିଙ୍ଗ୍‌କେ ଣ୍ତୁ? ଇସ୍‌ପର୍ ମ୍ୟାଲେଃକେ ଆପେକେ ନେଙ୍ଗ୍ ଉଡ଼ି ଆଲାଦ୍ ଡିଂଣ୍ଡିଂକେ ।
શા માટે? શું એ માટે કે હું તમારા ઉપર પ્રેમ રાખતો નથી? ઈશ્વર જાણે છે હું પ્રેમ રાખું છું.
Poukisa? Eske se paske mwen pa renmen nou? Se Bondye ki konnen jan mwen renmen nou.
Poukisa? Paske mwen pa renmen nou? Bondye konnen ke m renmen nou!
मन्नै थारे तै पईसा न्ही लिया, क्यूँके इस खात्तर न्ही, के मै थारे तै प्यार कोनी करदा? परमेसवर नै न्यू बेरा सै, के मै थारे तै प्यार करुँ सूं।
Don me? Don ba na ƙaunar ku ne? Allah dai ya sani ina ƙaunarku!
Don me? Saboda ba na kaunar ku? Allah ya sani.
No ke aha? no kuu aloha ole anei ia oukou? O ke Akua ke ike.
מדוע? האם משום שאיני אוהב אתכם? אלוהים יודע שאני אוהב אתכם!
על מה זה העל אשר אינני אהב אתכם האלהים יודע׃
किस लिये? क्या इसलिए कि मैं तुम से प्रेम नहीं रखता? परमेश्वर यह जानता है।
क्यों? क्या इसलिये कि मुझे तुमसे प्रेम नहीं? परमेश्वर गवाह हैं कि मैं तुमसे प्रेम करता हूं.
Miért? Mert nem szeretlek titeket? Isten jól tudja!
Miért? Hogy nem szeretlek titeket? Tudja az Isten.
Hvers vegna? Er það vegna þess að mér þyki ekki vænt um ykkur? Nei, Guð veit að mér þykir það.
Nʼihi gịnị? Ọ bụ nʼihi na m ahụghị unu nʼanya? Chineke maara na m hụrụ unu nʼanya.
Apay? Gapu ta saankayo nga ay-ayaten? Ammo ti Dios nga ay-ayatenkayo.
Mengapa saya berkata begitu? Apakah oleh sebab saya tidak mengasihi kalian? Allah tahu saya mengasihi!
Dan kenapa? Karena aku tidak mencintaimu? Allah tahu bahwa saya lakukan!
Mengapa tidak? Apakah karena aku tidak mengasihi kamu? Allah mengetahuinya.
Mengapa saya berkata begitu? Apakah kalian pikir itu berarti saya tidak mengasihi kalian? Tidak! Allah tahu saya mengasihi kalian!
Kunekee? Kunsoko singa numuloilwene? Itunda uine numuloilwe.
Perchè? [forse] perciocchè io non v'amo? Iddio lo sa.
Questo perché? Forse perché non vi amo? Lo sa Dio!
Perché? Forse perché non v’amo? Lo sa Iddio.
A? barki nyani, nani daki in nyara shi? Ugomo Asere ma rusa in nyara shi anyimo iriba im me.
これ何 故ぞ、汝らを愛せぬに因るか、神は知りたまふ。
なぜであるか。わたしがあなたがたを愛していないからか。それは、神がご存じである。
なぜでしょう。私があなたがたを愛していないからでしょうか。神はご存じです。
是何故ぞ、我が汝等を愛せざる故なるか、神は知り給へり。
ଞେନ୍‌ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍‌ ଅଃଡ୍ଡୁଙ୍‍ୟମ୍‍ବେନ୍‍ ପଙ୍‌? ତିଆତେ ଇସ୍ୱରନ୍‌ ଜନାତେ ।
¿Jas che jewaꞌ kinbꞌij? ¿La xa kꞌu rumal man kixinloqꞌaj taj? Ri Dios retaꞌm chi qas kixinloqꞌaj wi.
Na'a hige'na e'inahu naneke nehue? Tamagrikura nave'nosifi? A'o tamagrikura navenesie, Anumzamo'a antahi'ne.
ಏಕೆ? ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರೀತಿ ಇಲ್ಲದ್ದರಿಂದಲೋ? ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆಂದು ದೇವರಿಗೆ ಗೊತ್ತುಂಟು!
ನಿಮ್ಮಿಂದ ನಾನು ಏನನ್ನೂ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲವೇಕೆ? ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಪ್ರೀತಿ ಇಲ್ಲದ್ದರಿಂದಲೋ? ಇಲ್ಲ, ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ನಮಗಿರುವ ಪ್ರೀತಿ ಎಷ್ಟೆಂದು ದೇವರೇ ಬಲ್ಲನು.
Ni kubhaki? lwa kutyo nitakubhenda? Nyamuanga kamenya kutyo enibhenda.
Khikhi? Ulwakhuva sanievaganile? Unguluve alumanyile ukhuta nivaganile.
Kwa ndayakiki? kwandabha nibhaganili lepi? K'yara amanyili nibhaganili.
어떠한 연고뇨 내가 너희를 사랑하지 아니함이냐 하나님이 아시느니라
어떠한 연고뇨 내가 너희를 사랑하지 아니함이냐 하나님이 아시느니라
Ya nga fahk ma inge mweyen nga tia lungse kowos? God El etu lah nga lungse kowos!
Ibaka? Ka kuti kanimi saki? Ireeza njo wizi.
بۆچی؟ ئایا لەبەر ئەوەیە کە ئێوەم خۆشناوێت؟ خودا دەزانێت خۆشمدەوێن.
ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ଜୀୱୁନ଼ହିଁ ମାଞ୍ଜାଆକି କି? ମାହାପୂରୁ ପୁଞ୍ଜାମାନେସି ନା଼ନୁ ମିଙ୍ଗେ ଜୀୱୁ ନ଼ହିଁ ମାଞ୍ଜାଇଁ!
Quare? quia non diligo vos? Deus scit.
Quare? Quia non diligo vos? Deus scit.
Quare? quia non diligo vos? Deus scit.
Quare? quia non diligo vos? Deus scit.
quare quia non diligo vos Deus scit
Quare? quia non diligo vos? Deus scit.
Kādēļ? Ka es jūs nebūtu mīlējis? To Dievs zina.
Mpo na nini nalobi bongo? Mpo nalingaka bino te? Nzambe ayebi ete nalingaka bino!
कहाली? का येकोलायी कि मय तुम सी प्रेम नहीं रखू हय? परमेश्वर यो जानय हय कि मय प्रेम रखू हय।
Lwaki? Olw’okubanga sibaagala? Katonda amanyi nga mbaagala.
मैं तुसा रे पैसे कऊँ नि लये? क्या इजी खे कि आऊँ तुसा खे प्यार नि करदा? परमेशर ये जाणोआ कि आऊँ प्यार राखूँआ।
Nahoana? Satria tsy tiako va ianareo? Andriamanitra no mahalala.
Fa manao akore? Tsy kokoako hao nahareo? Arofoanan’ Añahare!
അത് എന്തുകൊണ്ട്? ഞാൻ നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കായ്കകൊണ്ടോ? ദൈവം അറിയുന്നു.
അതു എന്തുകൊണ്ടു? ഞാൻ നിങ്ങളെ സ്നേഹിക്കായ്കകൊണ്ടോ? ദൈവം അറിയുന്നു.
എനിക്കു നിങ്ങളോടു സ്നേഹമില്ലാത്തതുകൊണ്ടാണോ? അതിന്റെ യാഥാർഥ്യം ദൈവം അറിയുന്നു.
Eina masi nakhoibu nungsidabagi maramna hairibra? Eina nakhoibu nungsi haibadu Tengban Mapuna khang-i.
आणि का? कारण मी तुम्हावर प्रिती करीत नाही काय? देव जाणतो की, मी तुमच्यावर प्रीती करतो.
ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଚିନାଃ ମେନ୍ତେ ନେ'ଲେକା କାଜିତାନାଇଙ୍ଗ୍‌? ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଚିନାଃ ଆପେକେ କାଇଙ୍ଗ୍‌ ଦୁଲାଡ଼୍‌ପେ ତାନା? ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆପେକେ ଚିମିନ୍‌ ଦୁଲାଡ଼୍‌ପେ ତାନ୍‌ତେୟାଃ, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ସାରିତାନାଏ ।
Kwa nndi ngunabheleketa nneyo? Kuti kwa ligongo ngakumpinganga? Nngabha, a Nnungu bhamumanyi kuti ngulikumpinganga!
အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဤ​သို့​ငါ​ဆို​ရ​သ​နည်း။ သင်​တို့ အား​မ​ချစ်​၍​လော။ ငါ​ချစ်​ကြောင်း​ကို​ဘု​ရား သ​ခင်​သိ​တော်​မူ​၏။
အဘယ်ကြောင့်နည်း၊ သင်တို့ကိုငါမချစ်သလော။ ဘုရားသခင် သိတော်မူ၏။
အဘယ်ကြောင့် နည်း၊ သင် တို့ကိုငါမ ချစ် သလော။ ဘုရားသခင် သိ တော်မူ၏။
Na te aha? na te mea koia kahore oku aroha ki a koutou? e matau ana te Atua.
Ki nimite? Kilekoile ami apuni khan ke morom nakore? Isor jani ase moi apnikhan ke kiman morom kore!
Erah jenglang ah sen lanook rumra no tam jenglang? Rangte ih jat eha ngah ih sen enook ih rum hala ngeh ah.
Kungani na? Ngoba angilithandi na? UNkulunkulu uyakwazi ukuthi ngiyalithanda!
Ngenxa yani? Ngoba ngingalithandi yini? UNkulunkulu uyazi.
Kwa mwanja namani? Kwa sababu napenda kwaa? Nnongo atangite kuwa naapenda.
किन? किनकि म तिमीहरूलाई प्रेम गर्दिनँ र? परमेश्‍वर जान्‍नुहुन्छ ।
Ndava kyani nijova chenicho? Ndava muni nivaganili lepi nyenye? Chapanga amanyili kuvya nivaganili!
Hvorfor? fordi jeg ikke elsker eder? Det vet Gud!
Hvorfor nekter jeg å ta imot betaling? Er det fordi jeg ikke elsker dere? Det vet Gud at jeg gjør.
Kvifor då? av di eg ikkje elskar dykk? Det veit Gud!
ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରୁ ନ ଥିବାରୁ? ଈଶ୍ବର ଜାଣନ୍ତି।
Maaliif? Ani waan isin hin jaallanneef moo? Isin jaallachuu koo Waaqni ni beeka!
ਕਿਉਂ? ਕੀ ਇਸ ਕਰਕੇ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ? ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ!
ଆନ୍‌ ଇନାକିଦେଂ ଏପେଙ୍ଗ୍‌ ଇନାଙ୍ଗା? ଆନ୍‌ ଇନାକା ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଜିଉ ନଦୁଙ୍ଗା? ଇସ୍ୱର୍‌ ପୁନାନ୍‌, ମିଙ୍ଗେଙ୍ଗ୍‌ ଆନ୍‌ ଏଚେକ୍‌ ଜିଉନଦ୍‌ନାଙ୍ଗା ।
از چه سبب؟ آیا ازاینکه شما را دوست نمی دارم؟ خدا می‌داند!
شاید فکر کنید که چرا؟ آیا به این دلیل که شما را دوست ندارم؟ نه! خدا می‌داند که چقدر شما را دوست دارم.
Hashi, ntakula hangu toziya nuwafira ndiri mwenga? Mlungu kavimana kuwera nuwafira!
Pwekida? Pweki ai so pok ong komail? Kot me kotin mangier.
Pwekida? Pweki ai jo pok on komail? Kot me kotin manier.
Dlategoż? czy że was nie miłuję? Bógci wie,
Czy to znaczy, że was nie kocham? O nie! Bóg dobrze zna moją miłość do was!
Dlaczego? [Czy] dlatego, że was nie miłuję? Bóg [to] wie.
Por que? Porque não vos amo? Deus o sabe.
Porque? Porque vos não amo? Deus o sabe.
Porque? Porque vos não amo? Deus o sabe.
Ninguém deve pensar erradamente/Vocês pensam [RHQ] que é por não amar vocês que eu [não lhes aceito remuneração monetária? ]Deus sabe [que vocês realmente são muito queridos por mim.]
E por quê? Por que eu não amo vocês? Deus sabe que os amo.
Por quê? Porque eu não te amo? Deus sabe.
Пентру че?… Пентру кэ ну вэ юбеск?… Штие Думнезеу!
De ce? Pentru că nu vă iubesc? Dumnezeu știe.
Taꞌo bee de au olaꞌ taꞌo ia? Mbei ma, huu au nda sue nggi sa, do? Mae hei duꞌa taꞌo naa, te Lamatuaꞌ bubꞌuluꞌ au susue ngga neu nggi.
Почему же так поступаю? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,
Yenu? hahuje sembagene? Ongolobhe amenye huje embagene.
Nangni ku lungkham loi sika mahi ki ti mini? Pathien'n nangni ku lungkham tatak tiin a riet ngâi ani!
etasya kAraNaM kiM? yuSmAsu mama prema nAstyetat kiM tatkAraNaM? tad Izvaro vetti|
এতস্য কাৰণং কিং? যুষ্মাসু মম প্ৰেম নাস্ত্যেতৎ কিং তৎকাৰণং? তদ্ ঈশ্ৱৰো ৱেত্তি|
এতস্য কারণং কিং? যুষ্মাসু মম প্রেম নাস্ত্যেতৎ কিং তৎকারণং? তদ্ ঈশ্ৱরো ৱেত্তি|
ဧတသျ ကာရဏံ ကိံ? ယုၐ္မာသု မမ ပြေမ နာသ္တျေတတ် ကိံ တတ္ကာရဏံ? တဒ် ဤၑွရော ဝေတ္တိ၊
Etasya kAraNaM kiM? yuSmAsu mama prEma nAstyEtat kiM tatkAraNaM? tad IzvarO vEtti|
एतस्य कारणं किं? युष्मासु मम प्रेम नास्त्येतत् किं तत्कारणं? तद् ईश्वरो वेत्ति।
એતસ્ય કારણં કિં? યુષ્માસુ મમ પ્રેમ નાસ્ત્યેતત્ કિં તત્કારણં? તદ્ ઈશ્વરો વેત્તિ|
etasya kāraṇaṁ kiṁ? yuṣmāsu mama prema nāstyetat kiṁ tatkāraṇaṁ? tad īśvaro vetti|
ētasya kāraṇaṁ kiṁ? yuṣmāsu mama prēma nāstyētat kiṁ tatkāraṇaṁ? tad īśvarō vētti|
etasya kAraNaM kiM? yuShmAsu mama prema nAstyetat kiM tatkAraNaM? tad Ishvaro vetti|
ಏತಸ್ಯ ಕಾರಣಂ ಕಿಂ? ಯುಷ್ಮಾಸು ಮಮ ಪ್ರೇಮ ನಾಸ್ತ್ಯೇತತ್ ಕಿಂ ತತ್ಕಾರಣಂ? ತದ್ ಈಶ್ವರೋ ವೇತ್ತಿ|
ឯតស្យ ការណំ កិំ? យុឞ្មាសុ មម ប្រេម នាស្ត្យេតត៑ កិំ តត្ការណំ? តទ៑ ឦឝ្វរោ វេត្តិ។
ഏതസ്യ കാരണം കിം? യുഷ്മാസു മമ പ്രേമ നാസ്ത്യേതത് കിം തത്കാരണം? തദ് ഈശ്വരോ വേത്തി|
ଏତସ୍ୟ କାରଣଂ କିଂ? ଯୁଷ୍ମାସୁ ମମ ପ୍ରେମ ନାସ୍ତ୍ୟେତତ୍ କିଂ ତତ୍କାରଣଂ? ତଦ୍ ଈଶ୍ୱରୋ ୱେତ୍ତି|
ਏਤਸ੍ਯ ਕਾਰਣੰ ਕਿੰ? ਯੁਸ਼਼੍ਮਾਸੁ ਮਮ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਸ੍ਤ੍ਯੇਤਤ੍ ਕਿੰ ਤਤ੍ਕਾਰਣੰ? ਤਦ੍ ਈਸ਼੍ਵਰੋ ਵੇੱਤਿ|
ඒතස්‍ය කාරණං කිං? යුෂ්මාසු මම ප්‍රේම නාස්ත්‍යේතත් කිං තත්කාරණං? තද් ඊශ්වරෝ වේත්ති|
ஏதஸ்ய காரணம்’ கிம்’? யுஷ்மாஸு மம ப்ரேம நாஸ்த்யேதத் கிம்’ தத்காரணம்’? தத்³ ஈஸ்²வரோ வேத்தி|
ఏతస్య కారణం కిం? యుష్మాసు మమ ప్రేమ నాస్త్యేతత్ కిం తత్కారణం? తద్ ఈశ్వరో వేత్తి|
เอตสฺย การณํ กึ? ยุษฺมาสุ มม เปฺรม นาสฺเตฺยตตฺ กึ ตตฺการณํ? ตทฺ อีศฺวโร เวตฺติฯ
ཨེཏསྱ ཀཱརཎཾ ཀིཾ? ཡུཥྨཱསུ མམ པྲེམ ནཱསྟྱེཏཏ྄ ཀིཾ ཏཏྐཱརཎཾ? ཏད྄ ཨཱིཤྭརོ ཝེཏྟི།
ایتَسْیَ کارَنَں کِں؟ یُشْماسُ مَمَ پْریمَ ناسْتْییتَتْ کِں تَتْکارَنَں؟ تَدْ اِیشْوَرو ویتِّ۔
etasya kaara. na. m ki. m? yu. smaasu mama prema naastyetat ki. m tatkaara. na. m? tad ii"svaro vetti|
Зашто? Што вас не љубим? Бог зна. А шта чиним и чинићу,
Zašto? Što vas ne ljubim? Bog zna. A što èinim i èiniæu,
Ka ntlha ya eng? A ke ka ntlha ya gore lwa re ga ke lo rate? Modimo o a itse gore ke a lo rata.
Nemhaka yei? Nokuti handikudii here? Mwari anoziva.
Seiko? Nokuti handikudei here? Mwari anoziva kuti ndinokudai!
Почто? Зане не люблю ли вас? Бог весть. А еже творю, и сотворю,
Zakaj? Ker vas ne ljubim? Bog ve.
Za kaj? ker vas ne ljubim? Bog ve.
Sena ndambangeti nkandimusuni? Lesa ucisheti amwe ndimusuni!
Waayo? Ma waxay tahay inaanan idin jeclayn? Ilaah baa garan.
¿Por qué? ¿Porque no os amo? Dios lo sabe.
¿Y por qué? ¿Acaso es porque no los amo? ¡Dios mismo sabe que sí los amo!
¿Por qué? ¿Porque no os amo? Dios lo sabe.
¿Por qué? ¿Porque no los amo? Dios sabe.
¿Por qué? ¿por qué no os amo? Dios lo sabe.
¿Por qué? ¿porque no os amo? Dios lo sabe.
¿Por qué? [es] porque no os amo? Dios lo sabe.
¿Por qué porque no los amo? Dios sabe que si los quiero.
¿Por qué? ¿Es que no os amo? Dios lo sabe.
Kwa nini? Kwa sababu siwapendi? Mungu anajua nawapenda.
Kwa nini nasema hivyo? Kwa sababu eti siwapendi ninyi? Mungu anajua kwamba nawapenda!
Kwa nini? Je, ni kwa sababu siwapendi? Mungu anajua ya kuwa nawapenda!
Varför? Månne därför att jag icke älskar eder? Gud vet att jag så gör.
För hvad sak? Derföre, att jag icke älskar eder? Gud vet det.
Varför? Månne därför att jag icke älskar eder? Gud vet att jag så gör.
Bakit? sapagka't hindi ko baga kayo iniibig? Nalalaman ng Dios.
Bakit? Dahil ba hindi ko kayo mahal? Alam ng Diyos na kayo ay aking minamahal.
Ngo nonua pakmanam lvkwngbv ngo svbv minduai? Pwknvyarnv chindu ngo nonua pakdunv!
இப்படிச் சொல்லவேண்டியதென்ன? நான் உங்களை நேசிக்காதபடியாலோ? தேவன் அறிவார்.
ஏன் இதை இப்படிச் சொல்கிறேன்? நான் உங்களில் அன்பாயிராததினாலா? நான் உங்களில் அன்பாயிருக்கிறேன் என்பதை இறைவன் அறிவார்.
ఎందుకు? నేను మిమ్మల్ని ప్రేమించనందుకా? నేను ప్రేమిస్తున్నట్టు దేవునికే తెలుసు.
Ko e meʻa ʻi he hā? Koeʻuhi ʻoku ʻikai te u ʻofa kiate kimoutolu? ʻOku ʻiloʻi ʻe he ʻOtua.
Neden mi? Sizi sevmediğimden mi? Tanrı biliyor ki, sizi seviyorum.
Adɛn nti na meka saa? Efisɛ mennɔ mo ana? Onyankopɔn nim sɛ medɔ mo.
Adɛn enti na meka saa? Ɛfiri sɛ, mennɔ mo anaa? Onyankopɔn nim sɛ medɔ mo.
Чому? Чи тому, що не люблю вас? Бог знає, [що люблю].
Для чо́го? Тому́, що я вас не люблю́? Відо́мо те Богові!
Чого ж? хиба, що не люблю вас? Бог знає (те).
किस वास्ते? क्या इस वास्ते कि मैं तुम से मुहब्बत नहीं रखता? इसको ख़ुदा जानता है।
نېمە ئۈچۈن؟ سىلەرنى ياخشى كۆرمىگەنلىكىم ئۈچۈنمۇ؟! خۇدا بىلىدۇ!
Немә үчүн? Силәрни яхши көрмигәнлигим үчүнму?! Худа билиду!
Néme üchün? Silerni yaxshi körmigenlikim üchünmu?! Xuda bilidu!
Nemǝ üqün? Silǝrni yahxi kɵrmigǝnlikim üqünmu?! Huda bilidu!
Sao vậy? Vì tôi không yêu anh em chăng? Đã có Đức Chúa Trời biết!
Sao vậy? Vì tôi không yêu anh em chăng? Ðã có Ðức Chúa Trời biết!
Tại sao? Vì tôi không yêu thương anh chị em sao? Có Đức Chúa Trời biết lòng tôi!
lwa kiki? ulwakuva nanivaghanile? uNguluve akagwile kuuti nivaghanile.
Bila mbi e? Bila ndiluzolanga ko e? Nzambi zebi buevi ndikuluzodilanga.
Nítorí kín ni? Nítorí èmi kò fẹ́ràn yín ni bí? Ọlọ́run mọ̀.
Verse Count = 331

< 2-Corinthians 11:11 >