< 1-Timothy 2:13 >

For Adam was formed first, then Eve.
Në fakt së pari u formua Adami dhe më pas Eva.
Bara iwa burun uken Adamu ari, inin dofino nin Hawawu.
لِأَنَّ آدَمَ جُبِلَ أَوَّلًا ثُمَّ حَوَّاءُ،
ذَلِكَ لأَنَّ آدَمَ كُوِّنَ أَوَّلاً، ثُمَّ حَوَّاءُ:
ܐܕܡ ܓܝܪ ܐܬܓܒܠ ܠܘܩܕܡ ܘܗܝܕܝܢ ܚܘܐ
Որովհետեւ նախ Ադա՛մ կերտուեցաւ, ու յետոյ՝ Եւա.
কিয়নো প্ৰথমে আদমক পাছতহে হাৱাক নিৰ্ম্মাণ কৰা হৈছিল;
Çünki ilk yaradılan Adəm oldu, sonra Həvva.
Adamu cii ter fwelkake nyimde Hawwa'u.
Ecen Adam lehenic formatu içan duc, guero Eua.
Bai Gode da hidadea A: da: me hamoi, fa: no E da Ibi hamoi.
কারণ প্রথমে আদমকে এবং পরে হবাকে সৃষ্টি করা হয়েছিল।
কারণ, প্রথমে সৃষ্টি হয়েছিল আদমের, পরে হবার।
अवं इन एल्हेरेलेइ ज़ोताईं किजोकि परमेशरे पेइलो आदम बनाव, तैसेरे पत्ती हव्वा बनाई।
ऐ मैं इस तांई बोलदा है क्योंकि परमेश्वरे पेहले मर्द बणाया जिसदा ना आदम था, उदे बाद जनानी बणाई जिसा दा ना हव्वा था।
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଇସ୍ୱର୍‌ ହଃର୍ତୁ ଆଦମ୍‌କେ ତିଆର୍‌ କଃଲା, ତାର୍‌ହଃଚେ ହବା ।
Shino azeetso Adamiye, ilowere azetsu Hewaniyee.
Ba ti Damu guci ri da ti Hauwa'u.
Защото първо Адам бе създаден, а после Ева.
Kay si Adan mao ang una nga giporma, ug unya dayon si Eba.
Kay si Adan mao ang una nga gibuhat, unya gisunod si Eva;
ᎠᏓᏫᏰᏃ ᎢᎬᏱ ᎠᎪᏢᏁᎢ, ᎩᎳᏃ ᎢᏫ.
Pakuti Adamu ndiye anayamba kupangidwa kenaka Hava.
Adam cun mhnün ma lü acun käna Evah a mhnün ni.
Adam sak pacoengah ni Evi to sak vop.
Adam tah Eve hlanah a hlinsai lamhma ta.
Adam tah Eve hlanah a hlinsai lamhma ta.
Ikawtih Adam ni sai maana a awm, cekcoengawh ni Evi ce sai na a awm hy.
Banghangziam cile amasabel in Adam vawt a, tua zawkciang in Eve vawt hi.
Ajehchu Pathen in Adam asem masan chujouvin Eve asemin ahi.
Bangkongtetpawiteh, Adam hmaloe a sak hnukkhu Evi sak e lah ao.
因为先造的是亚当,后造的是夏娃,
因為先造的是亞當,後造的是夏娃,
因为先造了亚当,后造的夏娃;
因為亞當是先受造的,以後才是厄娃。
Pakuŵa che Adamu ali jwaandanda kugumbikwa ni kwikaga che Hawa.
ⲁⲇⲁⲙ ⲅⲁⲣ ⲁⲩⲉⲣ⳿ⲡⲗⲁⲍⲓⲛ ⳿ⲙⲙⲟϥ ⳿ⲛϣⲟⲣⲡ ⳿ⲓⲧⲁ ⲉⲩ⳿ⲁ.
ⲁⲇⲁⲙ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩⲡⲗⲁⲥⲥⲉ ⲙⲙⲟϥ ⲛϣⲟⲣⲡ ⲙⲛⲛⲥⲱϥ ⲉⲩϩⲁ
ⲁⲇⲁⲙ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩⲡⲗⲁⲥⲥⲉ ⲙ̅ⲙⲟϥ ⲛ̅ϣⲟⲣⲡ̅. ⲙⲛ̅ⲛ̅ⲥⲱϥ ⲉⲩϩⲁ.
ⲀⲆⲀⲘ ⲄⲀⲢ ⲀⲨⲈⲢⲠⲖⲀⲌⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲒⲦⲀ ⲈⲨⲀ.
Jer prvi je oblikovan Adam, onda Eva;
Adam zajisté prvé jest stvořen, potom Eva.
Adam zajisté prve jest stvořen, potom Eva.
Protože Bůh stvořil nejprve Adama, pak Evu.
Thi Adam blev dannet først, derefter Eva;
Thi Adam blev dannet først, derefter Eva;
Thi Adam blev dannet først, derefter Eva;
କାଇକେ ବଇଲେ ପର୍‌ମେସର୍‌ ପର୍‌ତମେ ଆଦମ୍‌କେ ତିଆର୍‌ କଲା । ତାର୍‌ ପଚେ ଅବାକେ ।
nikech Adam ema nokwong chwe eka bangʼe Hawa.
Nkaambo Adamu wakasanguna kulengwa, mpawo Eva.
Want Adam is eerst gemaakt, daarna Eva.
Want Adam werd het eerst geschapen, daarna Eva.
Want Adam is eerst gemaakt, daarna Eva.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve;
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was formed first, and then Eve.
For Adam was first formed, then Eve;
For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was formed first, then Eve.
for Adam was formed first, then Eve:
For Adam was first formed; then Eve.
For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was made first, and then Eve.
For Adam was first formed, then Eue.
For Adam was first created, then Eve.
For Adam was first formed, Eve afterwards.
For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
for Adam was formed first, then Eve,
It was Adam who was first formed, then Eve.
For Adom was first formed, then Khawa.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Havah.
For Adam was first formed, then Eve.
Adam was formed first, not Eve.
Adam was formed first, not Eve.
For Adam was first formed, then Eve;
For, Adam, first was formed, then Eve,
Adam for first was formed, then Eve.
Adam for first to mold then Eve
For Adam was formed first, then Hava;
For Adam was first formed, and then Eve.
Keep in mind that God made Adam first, and afterwards he made Eve,
Adam was formed first, not Eve.
For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was first formed, then Eve.
For Adam was formed first, and then Eve;
For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was formed first, then Eve.
For Adam was formed first, then Havah.
For Adam was formed first, then Havah.
For Adam was first formed, aftirward Eue;
for Adam was first formed, then Eve,
Ĉar Adam kreiĝis la unua, poste Eva;
Nu ka ta? Elabena Mawu wɔ Adam gbã hafi va wɔ Eva.
Sillä Adam on ensin luotu ja sitte Eva.
Sillä Aadam luotiin ensin, sitten Eeva;
Want Adam is eerst gevormd, daarna Eva.
Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite;
Car Adam a été formé le premier, puis Eve.
car Adam a été formé le premier, et puis Ève;
Car Adam a été formé le premier, et puis Eve.
Car Adam fut formé le premier, ensuite Eve,
Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite;
Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite;
car Adam a été formé le premier, Eve ensuite,
Car Adam a éte formé le premier, et Eve ensuite.
car Adam a été formé le premier, puis ensuite Ève;
Car c'est Adam qui fut créé le premier, puis ce fut le tour d'Ève;
Car Adam fut formé le premier, et Eve ensuite.
Gasooykka koyro addamey medhdhettides; kaalada hewana medhdhettadus.
Denn Adam ist zuerst geschaffen worden, danach Eva.
Denn Adam ward zuerst erschaffen und dann erst Eva.
denn Adam wurde zuerst gebildet, danach Eva;
denn Adam wurde zuerst gebildet, danach Eva;
Denn Adam ward zuerst geschaffen, danach Eva;
Denn Adam ist am ersten gemacht, danach Eva.
Denn Adam ist am ersten gemacht, darnach Eva.
Denn Adam ist zuerst geschaffen worden, danach erst Eva;
Denn Adam wurde zuerst gebildet, darnach Eva.
Denn Adam wurde zuerst geschaffen, hernach Eva.
Nĩgũkorwo Adamu nĩwe wombirwo mbere, Hawa agĩcookerera.
Addaamey koyro medhettis; guyeppe Hewaana medhettasu.
Kelima U Tienu den kpa tagi Adama ki yuandi ki tagi Awa,
Kelima, bi cindi ki tagi Adama i, ki tuani Efa.
αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα
Διότι ο Αδάμ πρώτος επλάσθη, έπειτα η Εύα·
αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα
αδαμ γαρ πρωτοσ επλασθη ειτα ευα
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὔα·
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὔα.
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὕα·
αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὕα·
αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὔα·
αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὔα·
αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα
αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὖα.
αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα
αδαμ γαρ πρωτος επλασθη ειτα ευα
Ἀδὰμ γὰρ πρῶτος ἐπλάσθη, εἶτα Εὔα·
ଡାଗ୍ଲା ଇସ୍‌ପର୍‌ ସେନୁଗ୍‌ ଆଦମକେ ଜନମ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ବକେ ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ହବାକେ ।
કેમ કે આદમ પહેલાં ઉત્પન્ન થયો, પછી હવા;
Paske, se Adan Bondye te kreye anvan. Se apre li te fè Ev.
Paske se te Adam ki te kreye avan, e answit, Eve.
मै इस करकै कहूँ सूं, क्यूँके पैहल्या आदम, उसकै पाच्छै हव्वा बणाई गई।
Gama Adamu ne aka fara halitta, sa’an nan Hawwa’u.
Adamu ne aka fara halitta, kafin Hauwa'u.
No ka mea, ua hana mua ia o Adamu, alaila hoi o Eva.
מדוע? מפני שאלוהים ברא לראשונה את אדם, ורק לאחר מכן את חוה.
כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה׃
क्योंकि आदम पहले, उसके बाद हव्वा बनाई गई।
क्योंकि आदम की सृष्टि हव्वा से पहले हुई थी.
Mert Ádám teremtetett először, azután Éva.
Mert Ádám teremtetett elsőnek, azután Éva.
Hvers vegna? Vegna þess að fyrst skapaði Guð Adam en síðan Evu.
Ọ bụ nʼihi na e buru ụzọ kee Adam tupu e kee Iiv.
Ta immun-una a naparsua ni Adan, kalpasan ket ni Eva.
Sebab yang pertama-tama diciptakan adalah Adam dan kemudian baru Hawa.
Karena Adam diciptakan lebih dulu, baru kemudian Hawa.
Karena Adam yang pertama dijadikan, kemudian barulah Hawa.
Karena Adamlah yang diciptakan lebih dulu, baru kemudian Hawa.
Kunsoko uadamu aeuumbilwe ng'wandyo, ueva wikimalinkilya.
Perciocchè Adamo fu creato il primo, e poi Eva.
Perché prima è stato formato Adamo e poi Eva;
Perché Adamo fu formato il primo, e poi Eva;
Adamu mani tubi ubara ume, adi ku barka Hauwa'u.
それアダムは前に造られ、エバは後に造られたり。
なぜなら、アダムがさきに造られ、それからエバが造られたからである。
アダムが初めに造られ、次にエバが造られたからです。
蓋アダンは前に造られ、エワは其後なり。
ଇନିଆସନ୍‌ଗାମେଣ୍ଡେନ୍‌ ଆମ୍ମୁଙ୍‌ ଆଦମନ୍‌ ଗଡେଲେନ୍‌, ସିଲଡ୍‌ଲ୍ଲନ୍‌ ଅବାନ୍‌ ତିକ୍କି ଗଡେଲେନ୍‌ ।
Rumal cher are nabꞌe xbꞌan ri Adán, kꞌa te riꞌ ri Eva.
Na'ankure koteno ve Adamu tro huteno, henka'a ara, Ivina tro hu'ne.
ಏಕೆಂದರೆ ಮೊದಲು ನಿರ್ಮಿತನಾದವನು ಆದಾಮನು, ಆಮೇಲೆ ಹವ್ವಳು.
ಮೊದಲು ಸೃಷ್ಟಿಸಲ್ಪಟವನು ಆದಾಮನಲ್ಲವೇ, ಆಮೇಲೆ ಹವ್ವಳು.
Kulwo kubha Adamu ayangilwe okwamba, nio nalubhila Eva.
Pakhuva u Adamu apeliwe taasi punayu Eva.
Kwa kujha Adamu abhombiki hoti, kisha Eva.
이는 아담이 먼저 지음을 받고 이와가 그 후며
이는 아담이 먼저 지음을 받고 이와가 그 후며
Tuh Adam el orekla meet, na toko Eve.
Njaho Adama ava tangwa ku vumbwa, njikwiza eva.
چونکە یەکەم جار ئادەم شێوەی کێشرا، ئینجا حەوا.
ଏ଼ନିଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁ ନ଼କେଏ ଆଦମଇଁ ଗା଼ଡ଼ିକିତେସି ଅ଼ଡ଼େ ଡା଼ୟୁ ହବାଇଁ
Adam enim primus formatus est: deinde Heva:
Adam enim primus formatus est: deinde Heva.
Adam enim primus formatus est: deinde Heva.
Adam enim primus formatus est: deinde Heva:
Adam enim primus formatus est deinde Eva
Adam enim primus formatus est: deinde Heva.
Jo Ādams papriekš ir radīts, pēc tam Ieva;
Solo Nzambe asalaki liboso Adamu, mpe sima, Eva.
कहालीकि आदम ख पहिले बनायो गयो, ओको बाद हवा ख बनायो गयो;
Kubanga Adamu ye yasooka okutondebwa, ne kuddako Kaawa.
कऊँकि आदम पईले, तिजी ते बाद हव्वा बणाई।
Fa Adama no natao voalohany, vao Eva.
Amy te namboareñe hey t’i Dame, vaho zay i Haova.
എന്തെന്നാൽ ആദാം ആദ്യം നിർമ്മിക്കപ്പെട്ടു, പിന്നെ ഹവ്വാ;
ആദാം ആദ്യം നിൎമ്മിക്കപ്പെട്ടു, പിന്നെ ഹവ്വ;
ആദാമാണ് ആദ്യം സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടത്; പിന്നെ ഹവ്വാ.
Maramdi Adam-bu hanna sembikhibani aduga mathangda Eve-pu sembibani.
कारण प्रथम आदाम निर्माण करण्यात आला त्यानंतर हव्वा.
ଚିୟାଃଚି ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ସିଦାତେ ଆଦାମ୍‌କେ ବାଇକିୟା, ଏନ୍‌ ତାୟମ୍‌ତେ ହାୱାକେ ।
Pabha a Adamu ni bhatandwibhe kupanganywa, kungai a Awa.
အာ​ဒံ​ကို​ဦး​စွာ​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ပြီး​မှ​ဧ​ဝ ကို​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ပေ​သည်။-
အကြောင်းမူကား၊ အာဒံကို ရှေ့ဦးစွာ ဖန်ဆင်းတော်မူ၍၊ နောက်မှ ဧဝကိုဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
အကြောင်းမူကား ၊ အာဒံ ကို ရှေ့ဦးစွာ ဖန်ဆင်း တော်မူ၍၊ နောက်မှ ဧဝ ကိုဖန်ဆင်းတော်မူ၏။
Ko Arama hoki kua hanga i mua, muri iho ko Iwi.
Kile mane poila Adam ke bonaise, etu pichete Eve ke bonaise.
Tumeah Adam ah jaakhoh dongsiita, erah lilih Ip ah dongsiitta.
Ngoba u-Adamu wabunjwa kuqala; kwalandela u-Eva.
Ngoba uAdamu wabunjwa kuqala, emva kwalokho uEva;
Sababu Adamu ngapi wa kwanza umbilwa alafu Eva.
किनभने आदम पहिले सृष्‍टि भएका थिए त्यसपछि हव्वा
Muni Adamu awumbiwi hoti, kangi ndi Eva.
For Adam blev skapt først, derefter Eva,
Gud skapte jo Adam først og så Eva.
For Adam vart skapt fyrst, og so Eva;
କାରଣ ପ୍ରଥମେ ଆଦମ ସୃଷ୍ଟ ହେଲେ, ତାହା ପରେ ହବା;
Sababiin isaas Addaam jalqabatti uumame; Hewaan immoo ergasii uumamte.
ਕਿਉਂ ਜੋ ਆਦਮ ਪਹਿਲਾਂ ਰਚਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਫਿਰ ਹੱਵਾਹ।
ଇନେକିଦେଂକି ପର୍ତୁମ୍‌ ଆଦମ୍‌ ଉବ୍‌ଜାତାନ୍‌ ତାପାଚେ ହବା ।
زیرا که آدم اول ساخته شد و بعد حوا.
علّت این امر آن است که خدا نخست آدم را آفرید و بعد حوّا را.
Toziya Adamu wamuwumbiti kwanja, na shakapanu Eva.
Pwe Adam me wiauier mas, a muri Ewa.
Pwe Adam me wiauier maj, a muri Ewa.
Bo Adam pierwszy stworzony jest, potem Ewa.
To Adam został bowiem stworzony jako pierwszy, nie Ewa.
Bo Adam został stworzony najpierw, potem Ewa.
Pois primeiro foi formado Adão, depois Eva.
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
pois Adão foi feito {Deus fez Adão} primeiro e depois Eva,
porque Deus primeiro fez Adão e, depois, Eva.
Para Adão foi formado primeiro, depois Eva.
Кэч ынтый а фост ынтокмит Адам ши апой Ева.
Căci mai întâi a fost format Adam, apoi Eva.
Huu Lamatualain naꞌadꞌadꞌiꞌ Adam naꞌahuluꞌ dei de Hawa.
Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;
Nantele oHadamu abhombwelwe ahwade nantele oEva.
Asikchu Adam hah sin bak ania, male kêng Eve hah sin ani.
yataH prathamam AdamastataH paraM havAyAH sRSTi rbabhUva|
যতঃ প্ৰথমম্ আদমস্ততঃ পৰং হৱাযাঃ সৃষ্টি ৰ্বভূৱ|
যতঃ প্রথমম্ আদমস্ততঃ পরং হৱাযাঃ সৃষ্টি র্বভূৱ|
ယတး ပြထမမ် အာဒမသ္တတး ပရံ ဟဝါယား သၖၐ္ဋိ ရ္ဗဘူဝ၊
yataH prathamam AdamastataH paraM havAyAH sRSTi rbabhUva|
यतः प्रथमम् आदमस्ततः परं हवायाः सृष्टि र्बभूव।
યતઃ પ્રથમમ્ આદમસ્તતઃ પરં હવાયાઃ સૃષ્ટિ ર્બભૂવ|
yataḥ prathamam ādamastataḥ paraṁ havāyāḥ sṛṣṭi rbabhūva|
yataḥ prathamam ādamastataḥ paraṁ havāyāḥ sr̥ṣṭi rbabhūva|
yataH prathamam AdamastataH paraM havAyAH sR^iShTi rbabhUva|
ಯತಃ ಪ್ರಥಮಮ್ ಆದಮಸ್ತತಃ ಪರಂ ಹವಾಯಾಃ ಸೃಷ್ಟಿ ರ್ಬಭೂವ|
យតះ ប្រថមម៑ អាទមស្តតះ បរំ ហវាយាះ ស្ឫឞ្ដិ រ្ពភូវ។
യതഃ പ്രഥമമ് ആദമസ്തതഃ പരം ഹവായാഃ സൃഷ്ടി ർബഭൂവ|
ଯତଃ ପ୍ରଥମମ୍ ଆଦମସ୍ତତଃ ପରଂ ହୱାଯାଃ ସୃଷ୍ଟି ର୍ବଭୂୱ|
ਯਤਃ ਪ੍ਰਥਮਮ੍ ਆਦਮਸ੍ਤਤਃ ਪਰੰ ਹਵਾਯਾਃ ਸ੍ਰੁʼਸ਼਼੍ਟਿ ਰ੍ਬਭੂਵ|
යතඃ ප්‍රථමම් ආදමස්තතඃ පරං හවායාඃ සෘෂ්ටි ර්බභූව|
யத​: ப்ரத²மம் ஆத³மஸ்தத​: பரம்’ ஹவாயா​: ஸ்ரு’ஷ்டி ர்ப³பூ⁴வ|
యతః ప్రథమమ్ ఆదమస్తతః పరం హవాయాః సృష్టి ర్బభూవ|
ยต: ปฺรถมมฺ อาทมสฺตต: ปรํ หวายา: สฺฤษฺฏิ รฺพภูวฯ
ཡཏཿ པྲཐམམ྄ ཨཱདམསྟཏཿ པརཾ ཧཝཱཡཱཿ སྲྀཥྚི རྦབྷཱུཝ།
یَتَح پْرَتھَمَمْ آدَمَسْتَتَح پَرَں ہَوایاح سرِشْٹِ رْبَبھُووَ۔
yata. h prathamam aadamastata. h para. m havaayaa. h s. r.s. ti rbabhuuva|
Јер је Адам најпре саздан па онда Ева;
Jer je Adam najprije sazdan pa onda Eva;
Ka ntlha ya eng? Ka ntlha ya gore Modimo o dirile Adamo pele, mme morago wa dira Efa.
Nokuti Adhamu wakatanga kuumbwa, tevere Evha;
Nokuti Adhamu ndiye akatanga kuumbwa, tevere Evha.
Адам бо прежде создан бысть, потом же Ева:
Kajti najprej je bil oblikovan Adam, potem Eva.
Kajti Adam je bil prvi vstvarjen, potem Eva;
Pakwinga Lesa walayambilila kubumba Adamu, katanabumba Eva,
Waayo, markii hore Aadan baa la sameeyey, dabadeedna Xaawa.
Porque Adán fue formado primero; luego Eva;
Pues Adán fue creado primero, y luego Eva.
Porque primero fue formado Adán y luego Eva.
Porque Adán fue formado primero, luego Eva.
Porque Adán fue formado primero y después Eva.
Porque Adam fue formado el primero: luego Eva.
Porque Adam fué formado el primero, después Eva;
Porque Adam fué formado el primero; despues Eva.
Porque Adán fue formado primero, luego Eva;
Kwa kuwa Adamu aliumbwa kwanza, kisha Eva.
Maana Adamu aliumbwa kwanza, halafu Hawa.
Kwa maana Adamu aliumbwa kwanza, kisha Eva.
Adam blev ju först skapad och sedan Eva.
Ty Adam vardt först skapad, och sedan Eva;
Adam blev ju först skapad och sedan Eva.
Sapagka't si Adam ay siyang unang nilalang, saka si Eva;
Sapagkat unang nilikha si Adan bago si Eba.
Ogulvgavbolo Adamnyi pwkcho tvla kochingbv Iyipnyi pwkto.
ஏனென்றால், முதலாவது ஆதாம் உருவாக்கப்பட்டான், பின்பு ஏவாள் உருவாக்கப்பட்டாள்.
ஏனெனில் முதலாவது ஆதாமே உருவாக்கப்பட்டான். அதற்குப் பின்பே, ஏவாள் உருவாக்கப்பட்டாள்.
ఎందుకంటే దేవుడు మొదట ఆదామును తరువాత హవ్వను గదా సృష్టించాడు?
He naʻe fuofua ngaohi ʻa ʻAtama, kae ʻi mui ʻa ʻIvi.
Çünkü önce Adem, sonra Havva yaratıldı; aldatılan da Adem değildi, kadın aldatılıp suç işledi.
Efisɛ wɔbɔɔ Adam ansa na wɔrebɔ Hawa.
Ɛfiri sɛ, wɔbɔɔ Adam ansa na wɔrebɔ Hawa.
Адже спочатку був створений Адам, а потім Єва.
Ада́м бо був створений перше, а Єва потому.
Адама бо перше створено, опісля ж Еву;
क्यूँकि पहले आदम बनाया गया, उसके बाद हव्वा;
چۈنكى ئاۋۋال ئادەمئاتا، كېيىن ھاۋائانا يارىتىلغان.
Чүнки авал Адәм ата, кейин Һава ана яритилған.
Chünki awwal Adem’ata, kéyin Hawa’ana yaritilghan.
Qünki awwal Adǝm’ata, keyin Ⱨawa’ana yaritilƣan.
Vì A-đam được dựng nên trước nhất, rồi mới tới Ê-va.
Vì A-đam được dựng nên trước nhứt, rồi mới tới Ê-va.
Vì A-đam được tạo ra trước Ê-va,
ulwakuva uNguluve alyampelile uAdamu taasi, pambele uEefa.
Bila Adami niandi wuba wutheti mu vangu bosi Eva.
Nítorí Adamu ni a kọ́ dá, lẹ́yìn náà, Efa.
Verse Count = 331

< 1-Timothy 2:13 >