< 1-Corinthians 12:14 >

For the body is not one member, but many.
Sepse edhe trupi nuk është një gjymtyrë e vetme, por shumë.
Bara na kidowe di kirumari ba, amma ki karin.
فَإِنَّ ٱلْجَسَدَ أَيْضًا لَيْسَ عُضْوًا وَاحِدًا بَلْ أَعْضَاءٌ كَثِيرَةٌ.
فَلَيْسَ الْجَسَدُ عُضْواً وَاحِداً بَلْ مَجْمُوعَةُ أَعْضَاءَ.
ܐܦ ܦܓܪܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܚܕ ܗܕܡ ܐܠܐ ܤܓܝܐܐ
Որովհետեւ մարմինը մէկ անդամ չէ, հապա՝ շատ:
কিয়নো শৰীৰ এক অঙ্গ নহয়, কিন্তু অনেক।
Bədən tək üzvdən deyil, çox üzvdən ibarətdir.
Wo bwiyo kebo mwan wiin, kila kabo.
Ecen gorputza-ere ezta membrobat, baina anhitz.
Dunu ea da: i hodo da liligi afadafa fawane hame be liligi bagohame gilisibiba: le, da: i hodo hamosa.
আর বাস্তবিক দেহ একটি অঙ্গ না, অনেক।
এখন দেহ কেবলমাত্র একটি অঙ্গ দিয়ে নয়, কিন্তু বহু অঙ্গের দ্বারা গঠিত।
इश्शे जिसमे मां अक्के अंग नईं, बल्के बड़ेन।
साड़े शरीरे च इक ही अंग नी है, पर मते सारे अंग न।
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ତ ଗଟେକ୍‌ ଅଃଙ୍ଗ୍ ତଃୟ୍‌ ତିଆର୍‌ ନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ଗାଦେକ୍‌ ଅଃଙ୍ଗ୍ ନଃୟ୍‌ ତିଆର୍‌ ଅୟ୍‌ଆଚେ ।
Ik atso b́fiine ay atsi kaywotsatsna bako ik atsi kayo s'uzatsnaliye!
E ikpa' nahi nghma' ririi na, nghma kpa ba gbugbu wu.
Защото тялото не се състои от една част, а от много.
Kay ang lawas dili usa ka sakop, apan daghan.
Kay ang lawas dili usa ka bahin lamang, kondili daghan.
ᎠᏰᎸᏰᏃ ᎥᏝ ᏌᏉᏉ ᎤᏫᏞᏫᏒ ᏱᎩ, ᎤᏣᏘᏍᎩᏂ ᏚᏫᏞᏫᏒᎢ.
Tsopano thupi silinapangidwe ndi chiwalo chimodzi koma ndi ziwalo zambiri.
Pumsa cun ngban mat dänga pyana am kya, ngban khawhah üng pyana kyaki.
Takpum loe maeto khue ah om ai, angphae mangh.
Pum tah pakhat bueng van pawt tih pumrho muep om.
Pum tah pakhat bueng van pawt tih pumrho muep om.
Pum ve pynoet doengna am sai nawh a baai khawzah nani a sai.
Banghangziam cile pumpi sia khen khat bek hi ngawl a, khen tam mama hi.
Ahinai, tipum hin tibah jatchom chom aneiyin, tibah khat bou ahipoi.
Tak teh puengcang buet touh dueng kaawm e nahoeh, moikapap ao.
身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。
身子原不是一個肢體,乃是許多肢體。
身体器官不止一个,而是有很多。
原來身體不只有一個肢體,而是有許多
Pakuŵa chiilu nganichigumbikwa kwa chiŵalo chimo pe, nambo kwa iŵalo yejinji.
ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⳿ⲛⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⳿ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲙⲏϣ.
ⲕⲁⲓⲅⲁⲣ ⲡⲥⲱⲙⲁ ⲛⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⲛⲟⲩⲱⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ϩⲁϩ ⲛⲉ
ⲕⲁⲓⲅⲁⲣ ⲡⲥⲱⲙⲁ ⲛ̅ⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⲛ̅ⲟⲩⲱⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ. ⲁⲗⲗⲁ ϩⲁϩ ⲛⲉ.
ⲔⲈ ⲄⲀⲢ ⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲚⲞⲨⲘⲈⲖⲞⲤ ⲚⲞⲨⲰⲦ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲘⲎϢ.
Ta ni tijelo nije jedan ud, nego mnogi.
Nebo tělo není jeden oud, ale mnozí.
Nebo tělo není jeden úd, ale mnozí.
Tělo – to přece není jediný orgán, nýbrž mnoho orgánů.
Legemet er jo heller ikke eet Lem, men mange.
Legemet er jo heller ikke eet Lem, men mange.
Legemet er jo heller ikke eet Lem, men mange.
ଆମର୍‌ ଗାଗଡ୍‌ ବିସଇ ଆରି ଗଟେକ୍‌ତର୍‌ ଚିନ୍ତା କରିଦେକୁ । ସେଟାକେ ଗଟେକ୍‌ ବାଗ୍‌ ନାଇ ମାତର୍‌ ବେସି ବାଗ୍‌ ଆଚେ ।
Nikech ringruok ok olos gi fuoni achiel, to olose gi fuonde mangʼeny.
Nkambo mubili teensi chizo chomwe pe, pesi nzyiingi.
Want ook het lichaam is niet een lid, maar vele leden.
Want ook het lichaam bestaat niet uit één lid, maar uit meerdere leden.
Want ook het lichaam is niet een lid, maar vele leden.
For the body also is not one part, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body does not consist of one part, but of many.
For the body is not one part, but a number of parts.
Even so the body does not consist of one member, but many.
For the body, too, is not one part, but many.
For also the body is not one member but many.
For the body also is not one member, but many.
For in fact the body is not one part but many.
The body is not made of one part, but many parts.
For the body also is not one member, but many.
For truly the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
for the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
for also the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body also is not one member, but many.
The human body, I repeat, consists not of one part, but of many.
The human body, I repeat, consists not of one part, but of many.
For the body is not one member, but many.
For, the body also, is not one member, but many:
Also for the body not is one member but many.
and for the/this/who body no to be one member but much
For the body also is not one member, but many.
For a body also, is not one member, but many.
[Our] bodies do not have only one part. They have many parts [with various functions].
The human body, I repeat, consists not of one part, but of many.
For the body is not one member but many.
For the body is not a single member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the human body does not consist of one part, but of many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the body is not one member, but many.
For the bodi is not o membre, but manye.
for also the body is not one member, but many;
Ĉar la korpo estas ne unu membro, sed multaj.
Ɛ̃, ŋutinu geɖewo le ŋutilã la ŋu, menye ŋutinu ɖeka koe wɔ ŋutilã o.
Sillä ei ruumis ole yksi jäsen, vaan usia.
Sillä eihän ruumiskaan ole yksi jäsen, vaan niitä on siinä monta.
En ook het lichaam is niet één lidmaat maar veel ledematen.
Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs.
Car le corps n'est pas un seul membre, mais plusieurs.
Car aussi le corps n’est pas un seul membre, mais plusieurs.
Car aussi le corps n'est pas un seul membre, mais plusieurs.
Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais beaucoup.
Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.
Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs.
Le corps se compose, non d'un seul membre, mais de plusieurs.
Car le corps n'est pas formé d'un seul membre, mais de plusieurs.
En effet le corps aussi n'est pas formé d'un seul membre, mais de plusieurs.
Or le corps n'est pas formé d'un seul membre, mais de plusieurs.
Aussi bien, le corps n'est-il pas composé d'un seul membre, mais de plusieurs.
Asatethi medhettiday daro biillitistape attin issi biillitepe xalala gidena.
Auch der Leib besteht ja nicht aus einem Glied, sondern aus vielen.
Besteht doch auch der Leib nicht nur aus einem Gliede, vielmehr aus vielen.
Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
wie auch der Leib nicht aus Einem sondern aus vielen Gliedern besteht.
Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
Auch der Leib besteht ja nicht aus einem einzigen Gliede, sondern aus vielen.
Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
Denn der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.
Na rĩrĩ, mwĩrĩ ndũkoragwo na kĩĩga kĩmwe, no nĩ wa ciĩga nyingĩ.
Nu asatethan dumma dumma billiteti de7oosonappe attin issi billite gidenna.
Lanyaapo, ti gbanandi naa tie gbanan -buoyendu bebe ka ama gbananbuoli boncianla.
Lanwani i, u gbanu ki tie gbannanyengu baba ka, ama ya gbannandi buoli n yabi.
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα
Διότι το σώμα δεν είναι εν μέλος, αλλά πολλά.
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελοσ αλλα πολλα
καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος, ἀλλὰ πολλά.
καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.
Καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα
Καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος, ἀλλὰ πολλά.
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα
Καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα
Καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα
καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος, ἀλλὰ πολλά.
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα
και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα
καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.
ଗାଗ୍‌ଡ଼େ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଗାଗ୍‌ଡ଼େକେ ଡୁଙ୍ଗ୍‍ୱେଚେ ଆରେଆବକେ ମାତର୍‌ ଗୁଲୁଏ ଗାଗ୍‌ଡ଼େ ଏତେ ଆରେବକେ ।
પણ શરીર તો એક અંગનું નથી, પણ ઘણાં અંગોનું છે.
Se pa yon sèl manm ki fè yon kò. Se anpil manm ki fè yon kò.
Paske kò a se pa yon sèl manm, men anpil manm.
देह म्ह एके अंग न्ही, पर भोत-से सै।
To, ba a yi jiki da gaɓa ɗaya kawai ba, amma da gaɓoɓi da yawa.
Gama jiki ba daya ba ne sungun, amma gabobi ne da yawa.
O ke kino, aole ia he lala hookahi, he nui no.
אכן, הגוף מורכב מאיברים רבים, ולא רק מאיבר אחד.
כי גם הגוף לא אבר אחד הוא כי אם רבים׃
इसलिए कि देह में एक ही अंग नहीं, परन्तु बहुत से हैं।
शरीर सिर्फ एक अंग नहीं परंतु अनेक अंग है.
Mert a test nem egy tag, hanem sok.
Mert a test sem egy tag, hanem sok.
Líkaminn hefur marga líkamshluta, ekki aðeins einn.
Ahụ mmadụ abụghị naanị otu akụkụ, kama o nwere ọtụtụ akụkụ ahụ.
Ta saan a maymaysa a kameng ti bagi, ngem adu.
Sebab tubuh itu sendiri tidak terdiri dari satu anggota saja tetapi banyak anggotanya.
Sebab tubuh itu tidak hanya terdiri dari satu anggota, tetapi banyak anggota.
Karena tubuh juga tidak terdiri dari satu anggota, tetapi atas banyak anggota.
Sebab tidak mungkin tubuh terdiri dari satu anggota saja, tetapi banyak.
Kundogoilyo umuili singa keungo king'wi, inge yedu.
Perciocchè ancora il corpo non è un [sol] membro, ma molti.
Ora il corpo non risulta di un membro solo, ma di molte membra.
E infatti il corpo non si compone di un membro solo, ma di molte membra.
Abanna me nipum nizo me ni inde nini sundulum, abanna me ti hi-hira tini gbardang.
體は一 肢より成らず、多くの肢より成るなり。
実際、からだは一つの肢体だけではなく、多くのものからできている。
確かに、からだはただ一つの器官ではなく、多くの器官から成っています。
蓋身は一の肢に非ずして多くの肢なり、
ଡଅଙନ୍‌ ଆବୟନ୍‌ ଆ କେଣ୍ଡାର୍‌ ଡଅଙ୍‌ ବାତ୍ତେ ଅଃଗଡେଲ୍ଲୋ, ଆର୍ପାୟ୍‌ ଗୋଗୋୟ୍‌ କେଣ୍ଡାର୍‌ ଡଅଙଞ୍ଜି ମାୟ୍‌ଲେ ଅବୟ୍‌ ଡଅଙନ୍‌ ଗଡେଲେନ୍‌ ।
Ri utyoꞌjal jun winaq man xa ta jun jastaq wokol wi, xane sibꞌalaj kꞌi wokowinaq.
Hagi magoke tavufa me'neanagi, ru tavufa ru tavufamo rekanuhegeno magoke tavufa fore hu'ne.
ದೇಹವು ಒಂದೇ ಅಂಗವಾಗಿರದೆ, ಅನೇಕ ಅಂಗಗಳುಳ್ಳದ್ದಾಗಿದೆ.
ದೇಹವು ಒಂದೇ ಅಂಗವಲ್ಲ. ಅನೇಕ ಅಂಗಗಳುಳ್ಳದ್ದಾಗಿದೆ.
Kunsonga omubhili gutali ebhala limwi, tali ni bhyafu.
Ulwa khuva umbeili sagulikhimagikha khimo pufingi.
Kwa mana mbhele si kiungo kimonga, bali fingi.
몸은 한 지체뿐 아니요 여럿이니
몸은 한 지체뿐 아니요 여럿이니
Tuh mano se tia orekla ke lah sefanna, a ke lah puspis.
Inyama ka yina chilama chonke, kono zingi.
لەگەڵ ئەمەشدا لەشەکە یەک ئەندام نییە بەڵکو زۆرە.
ଏ଼ଦାଆଁତାକି ଆଙ୍ଗା ରଣ୍ତିଏ ବା଼ଗା ଆ଼ଏ, ସାମା ଆଙ୍ଗାତି ଏଟ୍‌କା ଏଟ୍‌କା ବା଼ଗାୟାଁ ଆଣ୍ତାନା ର଼ ଆଙ୍ଗା ଆ଼ହାମାନେ ।
Nam et corpus non est unum membrum, sed multa.
Nam et corpus non est unum membrum, sed multa.
Nam et corpus non est unum membrum, sed multa.
Nam et corpus non est unum membrum, sed multa.
nam et corpus non est unum membrum sed multa
Nam et corpus non est unum membrum, sed multa.
Jo arī miesa nav viens loceklis, bet daudzi.
Nzoto ezali na eteni moko te, kasi ezali na biteni ebele.
येकोलायी कि शरीर म एकच हिस्सा नहाय पर बहुत सो हंय।
Kubanga omubiri tegulina kitundu kimu, naye gulina ebitundu bingi.
शरीरो रे एक ई अंग नि, बल्कि बऊत अंग ए।
Nefa ny momba ny tena tsy iray, fa maro.
Toe tsy raike o fangefange an-tsandriñeo fa maro.
ശരീരം ഒരു അവയവമല്ല പലതത്രേ.
ശരീരം ഒരു അവയവമല്ല പലതത്രേ.
ശരീരമെന്നത് ഒരവയവമല്ല, പല അവയവങ്ങൾചേർന്നതാണ്.
Maramdi hakchang asimak kayat amakhaktana semba natte adubu kayat mayam amana sembani.
कारण शरीर हे एक अवयव नसून पुष्कळ अवयव मिळून एक आहे.
ହଡ଼୍‌ମ ମିଆଁଦ୍‌ଗି ହିସାରେ କା ବାଇୟାକାନା, ମେନ୍‌ଦ ପୁରାଃ ହିସାରେ ବାଇୟାକାନା ।
Bhai, shiilu shangali shibhalo shimo, ikabhe ibhalo yaigwinji.
လူ​၏​ကိုယ်​ခန္ဓာ​တွင်​အင်္ဂါ​အ​စိတ်​အ​ပိုင်း​တစ် ခု​တည်း​ရှိ​သည်​မ​ဟုတ်။ အ​များ​ပင်​ရှိ​ပေ သည်။-
ကိုယ်သည် အင်္ဂါတခုတည်းရှိသည်မဟုတ်၊ အများရှိသည်ဖြစ်၍၊
ကိုယ် သည် အင်္ဂါ တစ်ခု တည်းရှိ သည်မ ဟုတ်၊ အများ ရှိသည်ဖြစ်၍၊
Ehara hoki te tinana i te wahi kotahi, engari he tini.
Kilekoile gaw to khali ekta bhag he nohoi, kintu bisi ase.
Sakpuh ah hephaak hetaang esiit nawa ih luulu tahoonka, enoothong erah di hephaak hetaang hantek roopla.
Umzimba kawenziwanga ngesitho esisodwa kodwa ezinengi.
Ngoba umzimba lawo kawusiso isitho sinye kodwa ezinengi.
Kwa mana yega ni iungo kwaa chimo, ila ni yanyansima.
किनकि शरीर एउटै अङ्गले मात्र होइन, तर धेरै अङ्गहरूले बनेको हुन्छ ।
Higa lepi chiwungu chimonga ndu, nambu viwungu vyamahele.
For legemet er jo heller ikke ett lem, men mange.
Ja, verken den menneskelige kroppen eller kroppen til Kristus består av bare et lem, men av mange.
For likamen er ikkje heller ein lem, men mange.
କାରଣ ଶରୀର ତ ଏକ ଅଙ୍ଗ ନୁହେଁ, ମାତ୍ର ଅନେକ।
Dhagni kutaa tokko qofa utuu hin taʼin kutaawwan baayʼeedhaatii.
ਇਸ ਲਈ ਸਰੀਰ ਇੱਕੋ ਅੰਗ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਬਹੁਅੰਗਾ ਹੈ।
ଇନାକିଦେଂକି ଗାଗାଡ଼୍‌ ତ ର କେଇଗାଲ୍‌ ଆକାୟ୍‌, ମତର୍‌ ବେସି ।
زیرابدن یک عضو نیست بلکه بسیار است.
بله، بدن فقط دارای یک عضو نیست، بلکه اعضای گوناگون دارد.
Vilaa nshimba yahera shiwungiru shimu hera, kumbiti iwera na viwungiru vivuwa.
Pwe war kaidin kokon ta ieu, pwe kokon toto.
Pwe war kaidin kokon ta ieu, pwe kokon toto.
Albowiem ciało nie jest jednym członkiem, ale wieloma.
Ciało nie składa się z jednej części, ale z wielu!
Ciało bowiem nie jest jednym członkiem, ale wieloma.
Porque também o corpo não é um [só] membro, mas muitos.
Porque tambem o corpo não é um só membro, senão muitos.
Porque também o corpo não é um só membro, senão muitos.
Nosso corpo não consiste em apenas um membro ou uma parte. Contém muitos membros.
O corpo não é formado de uma parte, mas de muitas partes.
Pois o corpo não é um membro, mas muitos.
Астфел, трупул ну есте ун сингур мэдулар, чи май мулте.
Căci trupul nu este un singur mădular, ci mai multe.
Memaꞌ aoꞌ naa, nda miaꞌ a babꞌanggiꞌ esaꞌ a sa. Huu eni ia, dadꞌi mia babꞌanggiꞌ hetar.
Тело же не из одного члена, но из многих.
Kwa maana umbili sashiungo sheka ila vyinji.
Takpum hih abâk inkhat vai niloiin, abâkngei tamtak ani.
ekenAGgena vapu rna bhavati kintu bahubhiH|
একেনাঙ্গেন ৱপু ৰ্ন ভৱতি কিন্তু বহুভিঃ|
একেনাঙ্গেন ৱপু র্ন ভৱতি কিন্তু বহুভিঃ|
ဧကေနာင်္ဂေန ဝပု ရ္န ဘဝတိ ကိန္တု ဗဟုဘိး၊
EkEnAggEna vapu rna bhavati kintu bahubhiH|
एकेनाङ्गेन वपु र्न भवति किन्तु बहुभिः।
એકેનાઙ્ગેન વપુ ર્ન ભવતિ કિન્તુ બહુભિઃ|
ekenāṅgena vapu rna bhavati kintu bahubhiḥ|
ēkēnāṅgēna vapu rna bhavati kintu bahubhiḥ|
ekenA Ngena vapu rna bhavati kintu bahubhiH|
ಏಕೇನಾಙ್ಗೇನ ವಪು ರ್ನ ಭವತಿ ಕಿನ್ತು ಬಹುಭಿಃ|
ឯកេនាង្គេន វបុ រ្ន ភវតិ កិន្តុ ពហុភិះ។
ഏകേനാങ്ഗേന വപു ർന ഭവതി കിന്തു ബഹുഭിഃ|
ଏକେନାଙ୍ଗେନ ୱପୁ ର୍ନ ଭୱତି କିନ୍ତୁ ବହୁଭିଃ|
ਏਕੇਨਾਙ੍ਗੇਨ ਵਪੁ ਰ੍ਨ ਭਵਤਿ ਕਿਨ੍ਤੁ ਬਹੁਭਿਃ|
ඒකේනාඞ්ගේන වපු ර්න භවති කින්තු බහුභිඃ|
ஏகேநாங்கே³ந வபு ர்ந ப⁴வதி கிந்து ப³ஹுபி⁴​: |
ఏకేనాఙ్గేన వపు ర్న భవతి కిన్తు బహుభిః|
เอเกนางฺเคน วปุ รฺน ภวติ กินฺตุ พหุภิ: ฯ
ཨེཀེནཱངྒེན ཝཔུ རྣ བྷཝཏི ཀིནྟུ བཧུབྷིཿ།
ایکینانْگینَ وَپُ رْنَ بھَوَتِ کِنْتُ بَہُبھِح۔
ekenaa"ngena vapu rna bhavati kintu bahubhi. h|
Јер тело није један уд, него многи.
Jer tijelo nije jedan ud, nego mnogi.
Ee, mmele o na le ditokololo tse dintsi, e seng tokololo e le nngwe fela.
Nokutiwo muviri hausi mutezo umwe asi mizhinji.
Zvino muviri hauna kuumbwa nomutezo mumwe, asi mizhinji.
Ибо тело несть един уд, но мнози.
Kajti telo ni en ud, temveč mnogo.
Kajti telo ni eden ud, nego mnogi.
Cilama cimo nkacela kupanga mubili, mubili wapangwa ne bilama bingi.
Waayo, jidhku xubin qudha ma aha ee waa xubno badan.
Porque el cuerpo no es un miembro, sino muchos.
El cuerpo no está conformado por una sola parte sino por muchas.
Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.
Además el cuerpo no consta de un solo miembro, sino de muchos.
Dado que el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.
Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.
Pues ni tampoco el cuerpo es un miembro, sino muchos.
Pues ni tampoco el cuerpo es un miembro, sino muchos.
Porque el cuerpo no es una parte, sino varias partes.
Kwa maana mwili si kiungo kimoja, bali ni vingi.
Mwili hauna kiungo kimoja tu, bali una viungo vingi.
Basi mwili si kiungo kimoja, bali ni viungo vingi.
Kroppen utgöres ju icke heller av en enda lem, utan av många.
Ty lekamen är icke en lem, utan månge,
Kroppen utgöres ju icke heller av en enda lem, utan av många.
Sapagka't ang katawan ay hindi iisang sangkap, kundi marami.
Sapagkat hindi iisang bahagi ang katawan kundi marami.
Ayak akin si baakin gulokv mvmapvnv, vbvritola angu-angusinv aba ngv okv kvvbi vdwv doodum pvnv.
சரீரமும் ஒரே உறுப்பாக இல்லாமல் அநேக உறுப்புகளாக இருக்கிறது.
ஏனெனில், உடல் ஒரு உறுப்பினால் மட்டும் ஆனதல்ல. அது பல உறுப்புகளைக் கொண்டது.
శరీరం అంటే ఒక్క అవయవమే కాదు, అది అనేక అవయవాలతో ఉంది.
He ʻoku ʻikai ko e kupu pe taha ʻae sino, ka ʻoku lahi.
İşte beden tek üyeden değil, birçok üyeden oluşur.
Onipadua no ankasa nyɛ akwaa baako; ɛyɛ akwaa bebree.
Nipadua no ankasa nyɛ akwaa baako; ɛyɛ akwaa bebree.
Бо тіло складається не з однієї частини, а з багатьох.
Бо тіло не є один член, а багато.
Бо тїло не єсть один член, а многі.
चुनाँचे बदन में एक ही आ'ज़ा नहीं बल्कि बहुत से हैं
چۈنكى تەن بىرلا ئەزادىن ئەمەس، بەلكى كۆپ ئەزالاردىن تەركىب تاپىدۇ.
Чүнки тән бирла әзадин әмәс, бәлки көп әзалардин тәркиб тапиду.
Chünki ten birla ezadin emes, belki köp ezalardin terkib tapidu.
Qünki tǝn birla ǝzadin ǝmǝs, bǝlki kɵp ǝzalardin tǝrkib tapidu.
Thân cũng chẳng phải có một chi thể, bèn là nhiều chi thể.
Thân cũng chẳng phải có một chi thể, bèn là nhiều chi thể.
Thân thể không phải chỉ có một bộ phận, nhưng gồm nhiều bộ phận.
Ulwakuuva um'biili nakwekuuti kilungo kimo, looli fye finga.
Nitu yisi nama kimosi kaka ko vayi yibeki binama biwombo.
Bẹ́ẹ̀ ni, ara, kì í ṣe ẹ̀yà kan ṣoṣo bí kò ṣe púpọ̀.
Verse Count = 332

< 1-Corinthians 12:14 >