< 1-Chronicles 9:41 >
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Tahrea dhe Ashazi.
وَبَنُو مِيخَا: فِيثُونُ وَمَالِكُ وَتَحْرِيعُ وَآحَازُ. |
وَأَبْنَاءُ مِيخَا: فِيثُونُ وَمَالِكُ وَتَحْرِيعُ وَآحَازُ. |
মীখাৰ পুত্র পীথোন, মেলক, তহৰেয়া, আৰু আহজ,
Mikeyanın oğulları: Piton, Melek, Taxrea və Axaz.
মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তহরেয় ও আহস।
А Михееви синове бяха: Фитон Мелех, Терея
Ang mga anak nga lalaki ni Mica mao sila si Piton, si Melec, si Tarea, ug si Ahaz.
Mikah ih caanawk loe Pithon, Melek, Tahrea hoiahaz.
Maikah koca ah Pithon, Melek neh Tahrea.
Micah chapate chu Pithon ahin, Melech ahin, Tahrea ahin, chule Ahaz ahiye.
米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯。
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯。
Mikini su sinovi bili: Piton, Melek, Tahrea i Ahaz.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea.
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
De zonen van Mika waren Piton, Mélek, Tachréa en Achaz.
De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaerea.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, [and Ahaz].
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tahrea and Ahaz.
And the sons of Micha [were] Phithon and Malach, and Tharach.
And the sons of Micha [were] Phithon and Malach, and Tharach.
Now the sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea.
And the sons of Micha, were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
And the sonnes of Micah were Pithon, and Melech and Tahrea.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Taharea, and Ahaz.
And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tahrea, [and Ahaz].
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
And the sons of Micha [were] Phithon and Malach, and Tharach.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Tahrea, [and Ahaz].
and, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tahrea [and Ahaz];
and son Micah Pithon and Melech and Tahrea:
and son Micah Pithon and Melech and Tahrea
Micah’s sons were Pithon, Melech, Tahrea, [and Ahaz].
The sons of Micah were Pithon, Melek, Tahrea, and Ahaz.
And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tahrea, [and Ahaz].
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
Sotheli the sones of Micha weren Phiton, and Malech, and Thara;
And sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea,
La filoj de Miĥa estis: Piton, Meleĥ, kaj Taĥrea,
Miikan pojat olivat Piton, Melek ja Tahrea.
Ja Miikan pojat olivat Piiton, Melek ja Tahrea.
Fils de Micha: Phithon, Mélech, Tharaa.
Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Thakhréa.
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Tahréah, [et Achaz].
Fils de Michée: Pithon, Mélec, et Thachréa.
Fils de Mica: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
Et les fils de Micha furent Pithon et Mélech et Thaherèa.
Fils de Micha: Phithon, Malach et Tharach.
Les fils de Mikha furent: Pitôn, Méléc et Tahrêa.
Mikas Söhne sind Piton, Melek und Tachre.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Thachrea.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Thachrea.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Thareah und Ahas.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech und Thaherea.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech und Tharea.
καὶ υἱοὶ Μιχα Φαιθων καὶ Μαλαχ καὶ Θαραχ
મિખાના દીકરાઓ; પિથોન, મેલેખ, તાહરેઆ તથા આહાઝ.
Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
O na keikikane a Mika, o Pitono, o Meleka, o Taherea, [a o Ahaza.]
ובני מיכה--פיתן ומלך ותחרע |
וּבְנֵ֖י מִיכָ֑ה פִּיתֹ֥ון וָמֶ֖לֶךְ וְתַחְרֵֽעַ׃ |
ובני מיכה פיתון ומלך ותחרע׃ |
וּבְנֵ֖י מִיכָ֑ה פִּית֥וֹן וָמֶ֖לֶךְ וְתַחְרֵֽעַ׃ |
मीका के पुत्र पीतोन, मेलेक, तह्रे और आहाज;
Mika fiai: Piton, Mélek és Táréa.
Dagiti putot ni Mica ket da Piton, Melek, Tarea ken Ahaz.
Mikha mempunyai 4 anak laki-laki: Piton, Melekh, Tahrea dan Ahas.
Ed i figliuoli di Mica [furono] Piton, e Melec, e Tarea, ed Achaz,
Figli di Mica: Piton, Melek e Tacrea.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taharea ed Ahaz.
ミカの子等はピトン、メレク、タレアおよびアハズ
ミカの子らはピトン、メレク、タレアおよびアハズである。
ಮೀಕನ ಮಕ್ಕಳು ಪೀತೋನ್, ಮೆಲೆಕ್, ತಹ್ರೇಯ ಮತ್ತು ಅಹಾಜ ಇವರೇ.
미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며
Oasr wen akosr natul Micah: elos pa Pithon, Melech, Tarea, ac Ahaz.
Porro filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
Porro filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
Porro filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
Porro filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
porro filii Micha Phiton et Malech et Thara
Porro filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
Un Mihas bērni bija Pitons un Meleks un Taērijus.
Ary ny zanakalahin’ i Mika dia Pitona sy Maleka sy Tarea ary Ahaza.
മീഖയുടെ പുത്രന്മാർ: പീഥോൻ, മേലെക്, തഹ്രേയ, ആഹാസ്.
पीथोन, मेलेख आणि तरहेया हे मीखाचे पुत्र.
မိက္ခာတွင်ပိသုန်၊ မေလက်၊ တာရာ၊ အာခတ်ဟူ ၍သားလေးယောက်ရှိ၏။-
Verse not available
Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Taharea, ko Ahata.
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya.
मीकाका छोराहरू पीतोन, मेलेक, तहरै र आहाज थिए ।
Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tahrea.
Sønerne hans Mika var Piton og Melek og Tahrea.
ମୀଖାର ପୁତ୍ର ପିଥୋନ୍, ମେଲକ୍, ତହରେୟ ଓ ଆହସ୍।
ਅਤੇ ਮੀਕਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ, ਪੀਥੋਨ ਤੇ ਮਲਕ ਤੇ ਤਹਰੇਆ
و پسر ميکا، فيتون و مالَک و تَحريع و آحاز بودند. |
Synowie zaś Michasowi: Fiton, i Melech, i Tarea, i Achaz.
Synowie zaś Micheasza to: Piton, Melek, Tarea i [Achaz].
E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia,
E os filhos de Micha foram Pithon, e Melech, e Tarea.
E os filhos de Micha foram Pithon, e Melech, e Tarea.
Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей и Ахаз.
А синови Мишини беху: Фитон и Мелех и Тареја.
A sinovi Mišini bjehu: Fiton i Meleh i Tareja.
Сынове же Михи: Филоф и Мелхиил, и Фараа и Хааз.
Mihovi sinovi so bili Pitón, Meleh, Tahréa in Aház.
Wiilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Taxreeca iyo Aaxaas.
Y los hijos de Micaía: Pitón, Melec, Tarea, y Acaz.
Los hijos de Miqueas: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
Y los hijos de Mica fueron Fitón, Melec, Taraa, y Ajaz.
Y los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Tharea, y Ahaz.
Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec y Tarea y Acaz.
Mwana wa Mika walikuwa pithoni, Meleki, Tahrea, na ahazi.
Mikas söner voro Piton, Melek och Taharea.
Micha barn voro: Pithon, Melech och Thahrea.
At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Tharea, at si Ahaz.
Ang mga lalaking anak ni Mica ay sina Piton, Melec, Tarea at Ahaz.
மீகாவின் மகன்கள் பித்தோன், மேலேக், தரேயா, ஆகாஸ் என்பவர்கள்.
మీకా కొడుకులు పీతోను, మెలెకు, తరేయా, ఆహాజు అనేవాళ్ళు.
Pea ko e ngaahi foha eni ʻo Maika; ko Pitoni, mo Meleki, mo Talia, [mo ʻAhasi].
Mika'nın oğulları: Piton, Melek, Tahrea, Ahaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тахрея.
और मीकाह के बेटे फ़ीतून और मलिक और तहरी' और आख़ज़ थे;
مىكاھنىڭ ئوغۇللىرى پىتون، مەلەك، تاھرىيا ۋە ئاھاز ئىدى. |
Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Таһрия вә Аһаз еди.
Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tahriya we Ahaz idi.
Mikaⱨning oƣulliri Piton, Mǝlǝk, Taⱨriya wǝ Aⱨaz idi.
Con trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê-a, và A-cha.
Con trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê-a, và A-cha.
Verse Count = 144