1-Chronicles 8:25

Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.
وَيَفَدْيَا وَفَنُوئِيلُ، أَبْنَاءُ شَاشَقَ.
وَيَفَدْيَا وَفَنُوئِيلُ فَهُمْ أَبْنَاءُ شَاشَقَ.
Verse not available
İfdeya və Penuel.
এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
si Ifdeia, ug si Penuel.
Iphedeiah hoi Penuel loe Shashak ih caa ah oh.
Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的兒子。
Jifdeja, Fenuel bili su Šešakovi sinovi.
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Iphedeiah and Penuel ye sonnes of Shashak,
and Iphdeiah, and Penuel, were the sons of Shashak.
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
and Jathin, and Jephadias, and Phanuel, the sons of Sosec:
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
and Iphdeiah, and Penuel, and sons of Shashak;
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
and Iphdeiah and Peniel and Peniel son Shashak:
and Iphdeiah and Peniel and Peniel son Shashak
Iphdeiah, and Penuel.
Iphdeiah, and Penuel.
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
the sones of Sesac weren Sampsaray,
and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de Ŝaŝak.
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
Jifdeja ja Penuel olivat Saasakin poikia.
Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak.
Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
et Jiphdia et Pnuel sont les fils de Sasac.
Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
Yifdeya et Penouêl étaient fils de Chachak.
lphdaja und Penuel.
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.
Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.
καὶ Αθιν καὶ Ιεφερια καὶ Φελιηλ υἱοὶ Σωσηκ
યિફદયા અને પનુએલ એ શાશાકના પુત્રો.
Ifdeja ak Penwèl.
O Ipedeia, o Penuela, na keikikane a Sasaka;
ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק
וְיִפְדְיָ֥ה וּפְנִיאֵל (וּפְנוּאֵ֖ל) בְּנֵ֥י שָׁשָֽׁק׃
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
וְיִפְדְיָ֥ה ופניאל בְּנֵ֥י שָׁשָֽׁק׃
यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
Dagitoy dagiti annak ni Sasak: Ispan, Eber, Eliel, Abdon, Zikri, Hanan, Hananias, Elam, Antotija, Ifdeyas ken ni Penuel.
Yifdeya dan Pnuel.
e Ifdeia, e Peniel, [furono] figliuoli di Sasac.
Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
イペデヤ、ペヌエル是等はシヤシヤタの子等なり
イペデヤおよびペヌエルはシャシャクの子らであった。
ಇಫ್ದೆಯಾಹ ಮತ್ತು ಪೆನೂವೇಲನು ಇವರು ಶಾಷಕನ ಮಕ್ಕಳು.
이브드야와, 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
Iphdeiah, ac Penuel.
et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
et Iephdaia, et Phanuel filii Sesac.
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
sy Jifdia sy Penoela (zanakalahin’ i Sasaka ireo),
യിഫ്ദേയാ, പെനൂവേൽ എന്നിവർ ശാശക്കിന്റെ പുത്രന്മാർ.
इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
ဣ​ဖ​ဒိ​ယ၊ ပေ​နွေလ​တို့ပါ​ဝင်​ကြ​၏။
ဣဖဒိယ၊ ပေနွေလတို့သည် ရှာရှက်သားတည်း။
Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
यिपदिया र पनूएल ।
og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
ଯିଫଦୀୟ ଓ ପନୂୟେଲ;
ਅਤੇ ਯਿਫਦਯਾਹ ਤੇ ਫਨੂਏਲ, ਸ਼ਾਸ਼ਕ ਦੇ ਪੁੱਤਰ
و يفَديا و فَنُوئيل پسران شاشَق بودند.
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
И Јефедија и Фануило беху синови Сасакови;
I Jefedija i Fanuilo bjehu sinovi Sasakovi;
и Иефадиа и Фануил, сынове Сосиковы.
Jifdejá in Penuél, Šašákovi sinovi;
iyo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,
Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.
Jefdaias, y Fanuel, hijos de Sesac.
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
Ifdeia, na Penueli.
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
Ifdaya at Penuel.
இபிதியா, பெனூயேல் என்பவர்கள் சாஷாக்கின் மகன்கள்.
ఇపెదయా, పెనూయేలు.
Mo Ifitia, mo Penieli, ko e ngaahi foha ʻo Sasaki;
Yifdeya, Penuel.
і Їфдея, і Пенуїл, сини Шашакові.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
ئېفدېئاھ ۋە پەنۇئەللەر شاشاقنىڭ ئوغۇللىرى ئىدى.
Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
Efdeaⱨ wǝ Pǝnuǝllǝr Xaxaⱪning oƣulliri idi.
Gíp-đê-gia, và Phê-nu-ên.
Gíp-đê-gia, và Phê-nu-ên.
Verse Count = 144