1-Chronicles 27:17

of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
i pari i Levitëve, Hashabiahu, bir i Kemuelit; i pari i Aaronit, Tsadoku;
لِلَّاوِيِّينَ: حَشَبْيَا بْنُ قَمُوئِيلَ. لِهَارُونَ: صَادُوقُ.
حَشَبْيَا بْنُ قَمُوئِيلَ عَلَى سِبْطِ لاَوِي، وَصَادُوقُ عَلَى ذُرِّيَّةِ هرُونَ.
লেবীয়া জাতিৰ বাবে কমূৱেলৰ পুত্ৰ হচবিয়া নেতা আছিল। আৰু হাৰোণৰ বংশধৰসকলক চাদোকে নেতৃত্ব দিছিল।
Levililərin başçısı Qemuel oğlu Xaşavya, Harun nəslinin başçısı Sadoq;
লেবি গোষ্ঠীর নেতা কমূয়েলের ছেলে হশবিয়, হারোণের বংশের নেতা সাদোক,
на левийците, Асавия, Кемуиловият син; на Аароновците, Садок;
Alang sa tribo ni Levi, ang pangulo mao si Hashabia ang anak nga lalaki ni Kemuel, ug si Zadok mao ang nangulo sa mga kaliwat ni Aaron.
Levi acaeng thungah Kemuel capa Hashabiah; Aaron acaeng thungah Zadok,
Levi soah Kemuel capa Hashabiah, Aaron soah Zadok.
Levi Phung lamkai, Kemuelchapa Hashabiahahin, Aaronthemgaote phung lamkai chu Zadok ahi.
管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
nad Levijevim Kemuelov sin Hašabja; nad Aronovim Sadok;
Nad pokolením Léví Chasabiáš syn Kemuelův, nad Aronovým Sádoch,
for Levi Hasjabja, Hemuels Søn, for Aron Zadok;
Chasjabja, de zoon van Kemoeël, van de levieten, en Sadok van de aäronieten;
Over de Levieten was Hasabja, de zoon van Kemuel; over de Aaronieten was Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
Of Levi, Hashabiah, the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
for Levi, Asabias the son of Camuel: for Aaron, Sadoc:
for Levi, Asabias the son of Camuel: for Aaron, Sadoc:
over the Levites, Hashabiah, the son of Kemuel; over the Aaronites, Zadok;
for the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
Over the Levites, Hasabias the son of Camuel: over the Aaronites, Sadoc:
for Levi: Hashabiah, son of Kemuel; for Aaron: Zadok;
Ouer the Leuites, Hashabiah the sonne of Remuel: ouer them of Aharon, and Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
for Levi, Asabias the son of Camuel: for Aaron, Sadoc:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
Of Levi, Hashabiah, son of Kemuel. Of Aaron, Zadok.
to Levi Hashabiah son [link] Kemuel to Aaron Zadok: [section]
to/for Levi Hashabiah son Kemuel to/for Aaron Zadok
Hashabiah, the son of Kemuel, was the administrator of the tribe of Levi. Zadok was the administrator of the tribe of Aaron.
For the tribe of Levi, Hashabiah son of Kemuel was the leader, and Zadok led Aaron's descendants.
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
Asabie, the sone of Chamuel, was souereyn to Leuytis; Sadoch `was souereyn to Aaronytis;
of the Levite, Hashabiah son of Kemuel; of the Aaronite, Zadok;
de la Levidoj: Ĥaŝabja, filo de Kemuel; de la Aaronidoj: Cadok;
Leviläisten seassa, Hasabia Kemuelin poika; Aronilaisten seassa Zadok;
Leevin oli Hasabja, Kemuelin poika; Aaronin Saadok;
des Lévites: Hasabias, fils de Camuel; de la famille d'Aaron: Sadoc;
pour les Lévites, Hashabia, fils de Kemuel; pour Aaron, Tsadok;
Des Lévites, Hasabia fils de Kémuël. De ceux d'Aaron, Tsadoc.
des Lévites: Haschabia, fils de Kemuel; de la famille d’Aaron: Tsadok;
Des Lévites: Hashabia, fils de Kémuel; de ceux d'Aaron: Tsadok;
des Lévites, Hasabia, fils de Kemuel; de la souche d'Aaron, Tsadoc;
Celui de Lévi, Asabias, fils de Camuel; Sadoc était chef de la famille d'Aaron.
Lévi, Hachabia, fils de Kemouël: Aaron, Çadok.
von Levi Kemels Sohn Chasabja, von Aaron Sadok,
von Levi, Haschabja, der Sohn Kemuels; von Aaron, Zadok;
von Levi, Haschabja, der Sohn Kemuels; von Aaron, Zadok;
von Levi Hasabja, der Sohn Kemuels, von Aaron Zadok,
Unter den Leviten war Hasabja, der Sohn Kemuels. Unter den Aaronitern war Zadok.
unter den Leviten war Hasabja, der Sohn Kemuels; unter den Aaroniten war Zadok;
τω λευι ασαβιας ο του καμουηλ τω ααρων σαδωκ
લેવીના કુળનો કમુએલનો પુત્ર હશાબ્યા, હારુનના પુત્રોમાંનો સાદોક,
Pou branch fanmi Levi a, se te Asabya, pitit gason Kemwèl. Pou branch fanmi Arawon an, se te Zadòk.
O ka Levi, o Hasabia ke keiki a Kemuela: o ka Aarona, o Zadoka:
ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק
לְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַהֲרֹ֥ן צָדֹֽוק׃ ס
ללוי חשביה בן קמואל לאהרן צדוק׃
לְלֵוִ֛י חֲשַׁבְיָ֥ה בֶן־קְמוּאֵ֖ל לְאַהֲרֹ֥ן צָדֽוֹק׃ ס
लेवी से कमूएल का पुत्र हशब्याह; हारून की सन्तान का सादोक;
Lévinek Hasábia, a Kémuel fia; Áronnak Sádók;
Para iti tribu ti Levi, ni Hasabias a putot a lalaki ni Kemuel ti mangidadaulo, ken indauloan ni Zadok dagiti kaputotan ni Aaron.
Verse not available
Hasabia, figliuolo di Chemuel, de' Leviti; Sadoc, degli Aaroniti;
su quella di Levi, Casabia figlio di Kemuel; sugli Aronnidi, Zadòk;
Dei Leviti: Hashabia, figliuolo di Kemuel. Di Aaronne: Tsadok.
レビびとのつかさはケムエルの子ハシャビヤ。アロンびとのつかさはザドク。
ಲೇವಿಯರಲ್ಲಿ ಕೆಮುವೇಲನ ಮಗನಾದ ಹಷಬ್ಯ; ಆರೋನ್ಯರಲ್ಲಿ ಚಾದೋಕ್;
레위 사람의 관장은 그무엘의 아들 하사뱌요 아론 자손의 관장은 사독이요
Levi Hashabiah wen natul Kemuel Aaron Zadok
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Levitis Asabias filius Camuhel Aaronitis Sadoc
Levitis, Hasabias filius Camuel: Aaronitis, Sadoc:
Pār Levitiem Hašabija, Ķemuēļa dēls, pār Ārona bērniem Cadoks;
tamin’ ny Levita dia Hasabia, zanakalahin’ i Kemoela; tamin’ ny Aronita dia Zadoka;
ലേവ്യർക്കു കെമൂവേലിന്റെ മകൻ ഹശബ്യാവ്; അഹരോന്യർക്കു സാദോക്;
लेवी कमुवेलचा पुत्र हशब्या. अहरोन: सादोक.
Verse not available
လေဝိအမျိုးတွင် ကေမွေလ၏သားဟာရှဘိ၊ အာရုန်အမျိုးတွင် ဇာဒုတ်၊
O nga Riwaiti, ko Hahapia tama a Kemuere: o nga Aroni, ko Haroko:
KwabakoLevi, uHashabhiya indodana kaKemuweli; kwabakoAroni, uZadoki.
लेवीका कुलका निम्ति कमूएलका छोरा हशब्‍याह अगुवा थिए, अनि हारूनका कुलका निम्ति सादोक अगुवा थिए ।
for Levi Hasabja, Kemuels sønn, for Arons ætt Sadok,
for Levi Hasabja Kemuelsson, for Arons-ætti Sadok,
ଲେବୀ-ବଂଶ ମଧ୍ୟରେ କମୂୟେଲର ପୁତ୍ର ହଶବୀୟ; ହାରୋଣ-ବଂଶ ମଧ୍ୟରେ ସାଦୋକ।
ਲੇਵੀਆਂ ਦਾ, ਕਮੂਏਲ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਹਸ਼ਬਯਾਹ, ਹਾਰੂਨ ਦੀ ਅੰਸ ਦਾ ਸਾਦੋਕ,
و رئيس لاويان عَشَبيا ابن قَمُوئيل و رئيس بني هارون صادوق.
Nad pokoleniem Lewiego Chasabijasz, syn Chemuelowy; nad Aaronowem Sadok;
Nad Lewitami – Chaszabiasz, syn Kemuela, nad Aaronitami – Sadok;
Dos levitas, Hasabias filho de Quemuel; dos aronitas, Zadoque;
Sobre os levitas Hasabias, filho de Kemuel; sobre os aaronitas Zadok;
Sobre os levitas Hasabias, filho de Kemuel; sobre os aaronitas Zadok;
у Левия - Хашавия, сын Кемуила; у Аарона - Садок;
Над Левијевим Асавија син Кемуилов; над Ароновим Садок;
Nad Levijevim Asavija sin Kemuilov; nad Aronovijem Sadok;
Левию Асавиа, сын Камуилев: Аарону Садок:
izmed Lévijevcev Kemuélov sin Hašabjá; izmed Aroncev Cadók;
reer Laawina waxaa u talinayay Hashabyaah ina Qemuu'eel, reer Haaruunna waxaa u talinayay Saadooq,
Sobre los levitas, Hasabías hijo de Kemuel. Sobre los aaronitas, Sadoc.
para Leví: Hasabías, hijo de Quemuel; para Aarón: Sadoc;
Sobre los Levitas, Hasabias, hijo de Camuel. Sobre los Aaronitas, Sadoc.
De los Levitas, Hasabías hijo de Camuel; de los Aaronitas, Sadoc;
De Leví, Hasabías, hijo de Kemuel; de Aarón, Sadoc;
Kwa kabila la Lawi, Hashinia mwana wa Kemueli alikuwa kiongozi, na Zadoki aliongoza uzao wa Aruni.
för Levi Hasabja, Kemuels son; för Arons släkt Sadok;
För de Leviter var Hasabia, Kemuels son; för de Aaroniter var Zadok;
Sa Levi, si Hasabias, na anak ni Camuel; sa Aaron, si Sadoc;
Para sa tribo ni Levi, si Hashabias na anak ni Kemuel ang pinuno at pinangunahan ni Zadok ang mga kaapu-apuhan ni Aaron.
லேவி கோத்திரத்திற்கு கேமுவேலின் மகன் அஷாபியா; ஆரோன் சந்ததிக்கு சாதோக்.
కెమూయేలు కొడుకు హషబ్యా లేవీయులకు అధిపతిగా ఉన్నాడు, సాదోకు అహరోనీయులకు అధిపతిగా ఉన్నాడు.
Ki he faʻahinga ʻo Livai, ʻa Hasapea ko e foha ʻo Kimueli: ʻoe faʻahinga ʻo ʻElone, ʻa Satoki:
Levi oymağı: Kemuel oğlu Haşavya. Harunoğulları: Sadok.
Для Левія Хашавія, син Кемуїла, для Аарона Садок.
लावियों का हसबियाह बिन क़मूएल, हारून के घराने का सदोक़;
لاۋىي قەبىلىسى ئۈچۈن كەمۇئەلنىڭ ئوغلى ھاسابىيا قەبىلە باشلىقى ئىدى؛ ھارۇنىيلار ئۈچۈن جەمەت بېشى زادوك؛
Лавий қәбилиси үчүн Кәмуәлниң оғли Һасабия қәбилә башлиғи еди; Һарунийлар үчүн җәмәт беши Задок;
Lawiy qebilisi üchün Kemuelning oghli Hasabiya qebile bashliqi idi; Haruniylar üchün jemet béshi Zadok;
Lawiy ⱪǝbilisi üqün Kǝmuǝlning oƣli Ⱨasabiya ⱪǝbilǝ baxliⱪi idi; Ⱨaruniylar üqün jǝmǝt bexi Zadok;
người cai quản chi phái Lê-vi là Ha-sa-bia, con trai của Kê-mu-ên; còn Xa-đốc cai quản con cháu A-rôn;
người cai quản chi phái Lê-vi là Ha-sa-bia, con trai của Kê-mu-ên; còn Xa-đốc cai quản con cháu A-rôn;
Verse Count = 142