< 1-Chronicles 25:19 >

the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
i dymbëdhjeti ishte Hashabiahu, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
وَٱلثَّانِيَةَ عَشَرَةَ لِحَشَبْيَا، بَنُوهُ وَإِخْوَتُهُ ٱثْنَا عَشَرَ.
وَالثَّانِيَةَ عَشْرَةَ لِحَشَبْيَا وَأَبْنَائِهِ وَأَقْرِبَائِهِ وَهُمُ اثْنَا عَشَرَ شَخْصاً.
দ্বাদশ হচবিয়াৰ নামত উঠিল, তেওঁৰ পুত্র আৰু সম্পৰ্কীয় সকল সংখ্যাত বাৰ জন;
On ikincisi oğulları və qohumları ilə birgə Xaşavyaya çıxdı. Onlar on iki nəfər idi.
Verse not available
বারো বারের গুলিবাঁটে উঠল হশবিয়ের নাম; তিনি, তাঁর ছেলেরা ও আত্মীয় স্বজনেরা ছিলেন বারো জন।
দ্বাদশতমটি পড়েছিল হশবিয়ের নামে, তাঁর ছেলে ও আত্মীয়দের সংখ্যা 12 জন;
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
ang ika-napulo ug duha mao si Hashabia, ang iyang mga anak nga lalaki ug ang iyang mga paryente, napulo ug duha silang tanan;
Ang ikanapulo ug duha ngadto kang Hasabias, sa iyang mga anak nga lalake ug sa iyang mga kaigsoonan, napulo ug duha:
Maere a 12 anagwera Hasabiya, ana ake ndi abale ake. 12
hatlaihnetto haih loe Hashabiah hanah vah o, anih loe capanawk hoi nawkamya hatlaihnetto tawnh;
A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
a somle ni na Hashabiah,
Ahlaikahni e teh Hashabiah hoi a capa hoi a hmaunawnghanaw 12 touh dawk a bo.
第十二是哈沙比雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
第十二是哈沙比雅;他和他兒子並弟兄共十二人。
十二為哈沙彼雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
det tolvte Hasjabja, hans Sønner og Brødre, tolv;
den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
det tolvte Hasjabja, hans Sønner og Brødre, tolv;
Pok mar apar gariyo ne mar Hashabia gi yawuote kod wedene, giduto ji apar gariyo,
Het twaalfde voor Hasabja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
het twaalfde op Chasjabja, met zijn zonen en broeders twaalf man;
Het twaalfde voor Hasabja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
het twaalfde op Chasjabja, met zijn zonen en broeders twaalf man;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve:
the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
The twelfth Hashabiah, with his sons and his brothers, twelve;
the twelfth Asabia, his sons and his brethren, twelve:
the twelfth Asabia, his sons and his brethren, twelve:
The twelfth went to Hashabiah, to his sons and brothers, twelve.
The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
The twelfth to Hasabia, to his sons and his brethren twelve.
The twelfth fell to Hashabiah, his sons and his brothers, 12 in total.
The twelft, to Ashabiah, he, his sonnes and his brethren twelue.
The twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
The twelfth to Hashabiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brothers, were twelve:
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
the twelfth Asabia, his sons and his brethren, twelve:
The twelfth was for Chashahyah, his sons, and his brethren, being twelve;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve:
The twelfth, to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve.
The two plus ten to Hashabiah sons his and relatives his two plus ten.
[the] two ten to/for Hashabiah son: child his and brother: male-relative his two ten
Next, Hashabiah and 12 of his sons and relatives were selected.
the twelfth fell to Hashabiah, his sons and his relatives, twelve persons in number;
The twelfth to Hashabiah, [he], his sons, and his brethren, [were] twelve:
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve:
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
the tweluethe to Asabie, to his sones and britheren twelue;
the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
la dek-dua por Ĥaŝabja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Nudzidze wuievelia dze Hasabia kple viawo kple nɔviawo dzi; wole ame wuieve.
Toinentoistakymmentä Hasabian, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
Kahdestoista Hasabjalle, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.
le douzième à Hasabias: lui, ses fils et ses frères: douze;
le douzième, à Hashabiah, ses fils et ses frères, douze;
Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze.
Le douzième à Hasabia; lui, ses fils, et ses frères étaient douze.
Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze;
le douzième à Hasabias: lui, ses fils et ses frères: douze;
Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze;
le douzième pour Hasabia, ses fils et frères, douze;
Le douzième Asabia, ses fils et ses frères: douze.
Le douzième fut Hachabia; avec ses fils et ses frères, douze.
das zwölfte auf Chasabja; seine Söhne und Brüder: zwölf,
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; der waren zwölf.
Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
das zwölfte auf Hasabja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
Das zwölfte auf Chaschabja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.
wa ikũmi na ĩĩrĩ wagũĩrĩire Hashabia, na ariũ ake, na andũ a nyũmba yao, maarĩ andũ 12;
Ο δωδέκατος εις τον Ασαβίαν· ούτος, οι υιοί αυτού και οι αδελφοί αυτού, δώδεκα.
ὁ δωδέκατος Ασαβια υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο
બારમી હશાબ્યાની. તે, તેના પુત્રો અને ભાઈઓ મળીને કુલ બાર હતા.
douzyèm lan Achabya,
douzyèm nan a Haschabia, fis li yo avèk fanmi li, douz;
ta goma sha biyu a kan Hashabiya,’ya’yansa maza da danginsa, 12
O ka umikumamalua ia Hasabia; o kana mau keikikane, a me na hoahanau ona, he umikumamalua:
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר
הַשְּׁנֵ֤ים עָשָׂר֙ לַחֲשַׁבְיָ֔ה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
הַשְּׁנֵים עָשָׂר לַֽחֲשַׁבְיָה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָֽׂר׃
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר׃
הַשְּׁנֵים עָשָׂר לַחֲשַׁבְיָה בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָֽׂר׃
הַשְּׁנֵ֤ים עָשָׂר֙ לַחֲשַׁבְיָ֔ה בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
बारहवीं हशब्याह के नाम पर निकली, जिसके पुत्र और भाई उस समेत बारह थे।
बारहवें में हशाबियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
Nza nke iri na abụọ mara Hashabaya, na ụmụ ya ndị ikom na ụmụnne ya. Ha niile dị iri na abụọ.
ti maikasangapulo ket dua a nabunot ket ni Hasabias ken dagiti putotna a lallaki ken dagiti kabagianna, sangapulo ket dua ti bilangda;
Verse not available
undian yang kedua belas pada Hasabya, anak-anaknya dan saudara-saudaranya dua belas orang;
la duodecima ad Hasabia, [il quale], co' suoi figliuoli, e fratelli, [faceva il numero di] dodici;
la dodicesima a Casabià, con i figli e fratelli: dodici;
il dodicesimo fu Hashabia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
第十二はハシヤビアに當れりその子等とその兄弟等十二人
第十二はハシャビヤに当った。その子たちおよびその兄弟たち、合わせて十二人。
Hagi namba 12fu satu zokagoma re'za kazana Hasabiante'ene, mofavre naga'are'ene agri nagate'ene takaure'ne. Hagi ana maka 12fu'a naga mani'naze.
ಹನ್ನೆರಡನೆಯದು ಹಷಬ್ಯನಿಗೆ; ಅವನೂ, ಅವನ ಪುತ್ರರೂ, ಅವನ ಸಹೋದರರೂ ಹನ್ನೆರಡು ಮಂದಿ.
ಹನ್ನೆರಡನೆಯವನು ಹಷಬ್ಯ. ಇವನೂ ಇವನ ಸಹೋದರರೂ ಮಕ್ಕಳು ಒಟ್ಟು ಹನ್ನೆರಡು ಜನರು.
열둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십이 인이요
열 둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십 이인이요
Aksingoul luo nu sel Hashabiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
دوازدەیەم بۆ حەشەڤیا، کوڕەکانی و براکانی کە دوازدە بوون؛
Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus eius duodecim.
Duodecima Hasabiæ, filiis et fratribus ejus duodecim.
duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
Divpadsmitā Hašabijam ar viņa dēliem un viņa brāļiem, to bija divpadsmit;
Zeke ya zomi na mibale ekweyaki epai ya Ashabia, bana na ye ya mibali mpe bandeko na ye ya mibali: bazalaki bato zomi na mibale.
ak’ekkumi noobubiri kagwa ku Kasabiya, batabani be n’ab’eŋŋanda ze, kkumi na babiri;
ny faharoa ambin’ ny folo an’ i Hasabia, izy mbamin’ ny zanany sy ny rahalahiny, dia roa ambin’ ny folo;
Ty fahafolo-ro’ amby, a i Kasabià, o ana-dahi’eo naho o rahalahi’eo, folo-ro’amby.
പന്ത്രണ്ടാമത്തേത് ഹശബ്യാവിന് വന്നു; അവനും പുത്രന്മാരും സഹോദരന്മാരും കൂടി പന്ത്രണ്ടുപേർ.
പന്ത്രണ്ടാമത്തേതു ഹശബ്യാവിന്നു വന്നു; അവനും പുത്രന്മാരും സഹോദരന്മാരും കൂടി പന്ത്രണ്ടുപേർ.
പന്ത്രണ്ടാമത്തേത് ഹശബ്യാവിന്, അദ്ദേഹവും പുത്രന്മാരും ബന്ധുക്കളുംകൂടി പന്ത്രണ്ടുപേർ
बारावी हशब्याची. त्याचे पुत्र आणि त्याचे नातलग यांमधून बाराजण.
Verse not available
ဒွါဒသမသူ ဟာရှဘိ၊ သူနှင့်သူ၏သား ညီပေါင်း ကား တကျိပ်နှစ်ယောက်တည်း။
ဒွါဒသမ သူ ဟာရှဘိ ၊ သူနှင့်သူ ၏သား ညီ ပေါင်း ကား တကျိပ် နှစ် ယောက်တည်း။
O te tekau ma rua no Hahapia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
eyetshumi lambili yawela kuHashabhiya, lakumadodana akhe lezihlobo, belitshumi lambili;
eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
बाह्रौं हशब्‍याह र तिनका छोराहरू र आफन्तहरूलाई पर्‍यो, जम्मा १२ जना,
det tolvte lodd kom ut for Hasabja, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;
den tolvte luten fall på Hasabja med sønerne og brørne hans, tolv i talet;
ଦ୍ୱାଦଶ ହଶବୀୟ ପକ୍ଷରେ ଉଠିଲା, ତାହାର ପୁତ୍ର ଓ ଭ୍ରାତୃଗଣ ବାର ଜଣ;
kudha lammaffaan Hashabiyaaf, ilmaan isaatii fi firoota isaatiif baʼe; baayʼinni isaanii kudha lama turan
ਬਾਰਵੀਂ ਹਸ਼ਬਯਾਹ ਦੀ। ਉਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਤੇ ਭਰਾ ਬਾਰਾਂ ਸਨ
و دوازدهم براي حَشَبيا و پسران و برادران او دوازده نفر.
Verse not available
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
Dwunasty – na Chaszabiasza, na jego synów i braci, razem dwunastu.
A décima segunda a Hasabias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
A duodecima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
A duodécima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
a décima segunda a Hasabias, seus filhos e seus irmãos, doze;
ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
Дванаести на Асавију, синове његове и браћу његову, њих дванаест;
Dvanaesti na Asaviju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
вторыйнадесять Асавиа, сынове его и братия его дванадесять:
dvanajsti Hašabjáju, njemu, njegovim sinovom in njegovim bratom, bilo jih je dvanajst;
Kii laba iyo tobnaadna wuxuu u soo baxay Xashabyaah, iyo wiilashiisii iyo walaalihiisba oo ahaa laba iyo toban.
la duodécima por Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
La duodécima cayó en manos de Hasabías, sus hijos y sus hermanos, 12 en total.
la duodécima a Hasabías, sus hijos y sus hermanos, doce;
la duodécima a Hasabías, con sus hijos y sus hermanos fueron 12;
La duodécima por Hasabías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y hermanos: doce;
ya kumi na mbili iliangukia kwa Hashabia, wana wake na ndugu zake, idadi ya watu kumi na mbili;
ya kumi na mbili ikamwangukia Hashabia, wanawe na jamaa zake, 12
den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
Den tolfte på Hasabia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
Ang ikalabing dalawa ay kay Hasabias, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa.
Ang ikalabindalawa ay napunta kay Hashabias, sa kaniyang mga anak na lalaki at mga kamag-anak, labindalawang bilang ng tao.
பன்னிரண்டாவது அஷாபியா, அவனுடைய மகன்கள், அவனுடைய சகோதரர்கள் என்னும் பன்னிரெண்டு நபர்களுக்கும்,
பன்னிரெண்டாவது சீட்டு அஷாபியாவிற்கும், அவனுடைய மகன்களும் உறவினர்களுமான பன்னிரண்டு பேருக்கும் விழுந்தது.
పన్నెండోది హషబ్యా పేరట పడింది, ఇతని కొడుకులూ సహోదరులూ పన్నెండు మంది.
Ko hono hongofulu ma ua kia Hasapea, mo hono ngaahi foha, mo hono kāinga, ko e toko hongofulu ma ua:
On ikincisi Haşavya'ya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
Ntonto a ɛto so dumien no bɔɔ Hasabia, ne ne mmabarima ne nʼabusuafo
Ntonto a ɛtɔ so dumienu no bɔɔ Hasabia, ɔne ne mmammarima ne nʼabusuafoɔ
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
ئون ئىككىنچى چەك ھاسابىياغا چىقتى؛ ئۇ، ئۇنىڭ ئوغۇللىرى ۋە ئىنىلىرى بولۇپ جەمئىي ئون ئىككى كىشى ئىدى؛
он иккинчи чәк Һасабияға чиқти; у, униң оғуллири вә инилири болуп җәмий он икки киши еди;
on ikkinchi chek Hasabiyagha chiqti; u, uning oghulliri we iniliri bolup jemiy on ikki kishi idi;
on ikkinqi qǝk Ⱨasabiyaƣa qiⱪti; u, uning oƣulliri wǝ iniliri bolup jǝmiy on ikki kixi idi;
cái thăm thứ mười hai nhằm Ha-sa-bia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
cái thăm thứ mười hai nhằm Ha-sa-bia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
Thăm thứ mười hai thuộc về Ha-sa-bia, mười hai con trai, và bà con.
ẹlẹ́ẹ̀kẹjìlá sí Haṣabiah, àwọn ọmọ rẹ̀ àti ìdílé rẹ̀ sì jẹ́, méjìlá
Verse Count = 204

< 1-Chronicles 25:19 >