Included with:
ἀπέχω,
future ἀφέξω, and [
Refs 8th c.BC+]
aorist ἀπέσχον:—
keep off or away from, αἴ κεν τυδέος υἱὸν ἀπόσχη Ἰλίου ἱρῆς[
Refs 8th c.BC+]; κληῖδες ἀπ᾽ ὤμων αὐχέν᾽ ἔχουσιν the collar-bone
parts the neck
from the shoulders, [
Refs 8th c.BC+]; Εὐβοίης ἀπέχειν. αἶγας Oracle texts cited in [
Refs 5th c.BC+]
2) with
dative person, τοι. χεῖρας ἀφέξω[
Refs 8th c.BC+]
3) with a
preposition, ἀ. φρένα περισσῶν παρὰ φωτῶν[
Refs 5th c.BC+]
4) c.
accusative only,
keep off or
away, σκοτεινὸν ἀ. ψόγον[
Refs 5th c.BC+]
5) οὐδὲν ἀπέχει with
infinitive, nothing
hinders, debars one
from doing, [
Refs 5th c.BC+]
II)
middle, κακῶν ἄπο χεῖρας ἔχεσθαι
hold one's hands
off or away from, [
Refs 8th c.BC+] —but mostly,
II.2) ἀπέχεσθαί τινος
hold oneself off a thing,
abstain or
desist from it, πολέμου[
Refs 8th c.BC+]; οὐδὲ. σευ ἀφέξομαι will not
keep my hands off thee,[
Refs]
abstain from ravaging [
Refs 5th c.BC+];
keep away from, πόλεως[
Refs 5th c.BC+]: in
perfect passive, μηδὲ τῶν μικρῶν ἀπεσχημένον[
Refs 4th c.BC+]
II.3) with
infinitive, ἀπέχεσθαι μὴ στρατεῦσαι
abstain from marching, [
Refs 5th c.BC+]: also with
participle, [
Refs 4th c.AD+]
II.4)
absolutely,
refrain oneself, [
Refs 4th c.BC+]
III)
intransitive in
active,
to be away or
far from, with
genitive loci, τῶν Ἐπιπολῶν ἓξ ἢ ἑπτὰ σταδίους[
Refs 5th c.BC+]; ἀ.ἀπὸ Βαβυλῶνος, etc, [
Refs 5th c.BC+]
III.b)
project, extend, [
Refs]
prominent parts, PA [
Refs]
III.c) ἀποσχὼν τεσσαράκοντα μάλιστα σταδίους μὴ φθάσαι ἐλθών
failing to arrinein time by, [
Refs 5th c.BC+]
III.2) of actions,
to be far from, ἀπεῖχον τῆς ἐξευρέσιος οὐδὲν ἔλασσον
were just
as farfrom the discovery, [
Refs 5th c.BC+]; ἀπέχει τοῦ μὴ μετ᾽ ὀργῆς [πράττειν] [
Refs 4th c.BC+]; πλεῖστον ἀ. τινός
to be as far as possible
from doing, [
Refs 5th c.BC+]; but τοσοῦτ᾽ ἀπέχει τῶν χορηγῶν so far
is it from the thoughts of, [
Refs 4th c.BC+]
III.3) generally,
to be far remoued from, πολιτείας, μοναρχίας, [
Refs 4th c.BC+]
III.4)
differ from, οὐδέν τι ἀπεῖχε γαμετῆς γυναικός[
Refs 2nd c.AD+]
III.5) διαφύσιες. ᾗσιν οὐδὲν ἀπέχει ἀγγεῖα εἶναι nothing
is wanting, [
Refs 5th c.BC+]
IV)
have or
receive in full, τὴν ἀπόκρισιν[
Refs 4th c.BC+]; τὸ χρέος ἀ.
receive payment
in full, [
Refs 3rd c.BC+]; ἀπέχω in receipts, [
Refs 1st c.AD+]; ἀ. τὸν μισθόν[
NT+1st c.AD+]
IV.2)
impersonal, ἀπέχει
it sufficeth, it is enough, [
NT]