Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to ought/need
Strongs:
g5534
Word:
χρή
Tyndale
Word:
χρή
Transliteration:
chrē
Gloss:
to ought/need
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
χρή impers. (< χράω, see LS, see word), it is necessary: Jas.3:10 (cf. δεῖ.). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
χρή
Transliteration:
chrē
Gloss:
to ought/need
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
χρή, impersonal, [Refs 8th c.BC+]; Aeolic dialect χρῆ [Refs 7th c.BC+]; other forms are contractions (crases) of χρή (probably originally a neuter substantive) with forms of εἰμί (sum): future χρἤσται [Refs 5th c.BC+]: subjunctive χρῇ [Refs 5th c.BC+]; infinitive χρῆναι [Refs 5th c.BC+]; also χρῆν (see. below 111); participle neuter plural χρηεόντα (or χρὴ ἐόντα) [Refs 3rd c.AD+]: imperfect ἐχρῆν [Refs 5th c.BC+]: frequently also without the augment, χρῆν [Refs 5th c.BC+]; both forms in [Refs 5th c.BC+]: future χρήδει [Refs 5th c.BC+]: —it is necessary: with infinitive praes. aut aorist, it must needs, one must or ought to do (like δεῖ, which is only once used in [Refs 8th c.BC+]; ὅτι χ. πάσχειν ἐθέλω[Refs 5th c.BC+]: more frequently with accusative person et infinitive, one must, ἐμὲ δὲ χ. γήραϊ πείθεσθαι [Refs 8th c.BC+]; οὐδέ τί σε χ. νηλεὲς ἦτορ ἔχειν [Refs 5th c.BC+]—Sts. the infinitive must be supplied from the context, especially in [Refs 8th c.BC+] (i.e. ἀποπαύεσθαι) [Refs 8th c.BC+]; ὅθι χ. πεζὸν ἐόντα (i.e. μάρνασθαι) [Refs 8th c.BC+]; so in Trag. and Attic dialect, πορθεῖν ἃ μὴ χ. (i.e. πορθεῖν) [Refs 4th c.BC+]; φύς τ᾽ ἀφ᾽ ὧν οὐ χρῆν (i.e. φῦναι), ξὺν οἷς τ᾽ οὐ χρῆν (i.e. ὁμιλεῖν) ὁμιλῶν [Refs 5th c.BC+]; ἔκανες ὃν οὐ χρῆν (i.e. κτεῖναι) [Refs 4th c.BC+]; ἐπιπλεύσειέ τις ὡς χ. (i.e. ἐπιπλεῦσαι) [Refs 5th c.BC+]; θύσαντες οἷς χ. (i.e. θῦσαι) [Refs 5th c.BC+] —The imperfect frequently expresses something that ought to have been, but is not, ἐνθάδ᾽ οὐ παραστατεῖ, ὡς χρῆν, Ὀρέστης[Refs 5th c.BC+] 2) in [Refs 8th c.BC+]infinitive, with accusative person et genitive of things, οὐδέ τί σε χρὴ ἀφρποσύνης thou hast no need of imprudence, i. e. it does not befit thee, [Refs 8th c.BC+]; μυθήσεαι ὅττεό (i.e. ὅτου) σε χ. [Refs] is found in most codices of [Refs 5th c.BC+] 3) with dative person pro accusative is not found; in [Refs 8th c.BC+], the dative belongs to the infinitive μέλει; in [Refs 5th c.BC+] Dobree restored με for γ; in [Refs 5th c.BC+] depends on μετεῖνα; in [Refs 5th c.BC+] II) sometimes in a less strong sense, πῶς τοῦτο περᾶσαι χρ; how is one to get through this? [Refs 3rd c.BC+]; τί ἐχρῆν με ποιεῖ; what was I to do? [Refs 4th c.BC+]; ἓν οὐδὲν κατέστη ἴαμα ὅτι χρῆν προσφερόντας ὠφελεῖν there was no one remedy by the application of which one could (or was bound to) help them, [Refs 5th c.BC+] III) τὸ χρῆν (infinitive) fate, destiny, [Refs 5th c.BC+]; τὸ χρή [Refs]; conjecture for τὸ χρεών (monosyllable) in [Refs]
Strongs
Word:
χρή
Transliteration:
chrḗ
Pronounciation:
khray
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
it needs (must or should) be; ought; third person singular of the same as g5530 (χράομαι) or g5531 (χράω) used impersonally;