Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
turning
Strongs:
g5157
Greek:
τροπή
Tyndale
Word:
τροπή
Transliteration:
tropē
Gloss:
turning
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
τροπή, -ῆς, ἡ (τρέπω), [in LXX: Deu.33:14, Job.38:33, Wis.7:18, al;] a turning: esp. of the revolution of heavenly bodies, figuratively, Jas.1:17 (see: ἀποσκίασμα). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
τροπή
Transliteration:
tropē
Gloss:
turning
Morphhology:
Greek Noun Female
Definition:
τροπ-ή, ἡ, (τρέπω) turn, turning: I) τροπαὶ ἠελίοιο: I.a) ὅθι τροπαὶ ἠελίοιο apparently denotes a point on the horizon, probably the West or place where the sum sets (so [Refs 8th c.BC+] I.b) each of two fixed points in the solar year, the solstices, first in [Refs 8th c.BC+]at the time of the (winter) solstice, [Refs 7th c.BC+]; τ. χειμερινή[Refs 4th c.BC+]; τ. βόρειοι, νότιοι, [Refs 1st c.AD+] —when τροπαί is used alone, it mostly refers to the winter solstice, but the sense is always determined by the context, see [Refs 8th c.BC+] [same places]; περὶ ἡλίου τροπάς (i.e. χειμερινάς) [Refs 5th c.BC+]:—sometimes also of other heavenly bodies, [Refs 5th c.BC+] I.2) turn, change, [Refs 4th c.BC+]; τ. πρὸς τὸ βέλτιον turn for the better, [Refs 5th c.BC+]; αἱ περὶ τὸν ἀέρα τ. changes in the air or weather, [Refs 1st c.AD+]; of wine, a turning sour, [Refs]; going bad, of food, τ. καὶ διαφθορὰ τῶν παρακειμένων [Refs 2nd c.AD+]; of phonetic change in language, [Refs 2nd c.AD+] I.3) τροπαὶ λέξεως a change of speech by figures or tropes (τρόποι), [Refs 2nd c.AD+] I.4) αἱ τροπαί, ={αἱ τροπαῖαι}, alternating winds, [Refs 4th c.BC+] II) the turning about of the enemy, putting to flight or routing him, τροπήν (or τροπάς) τινος ποιεῖν or ποιεῖσθαι put one to flight, [Refs 5th c.BC+]; οἵαν ἂν τροπὴν Εὐρυσθέως θείμην (θείην codices) [Refs 5th c.BC+]; ἐν τροπῇ δορός in the rout caused by the spear, [Refs 5th c.BC+] III) used by [Refs 3rd c.AD+] position, [Refs 4th c.BC+] IV) a coin, [Refs 5th c.AD+]; compare τροπαϊκόν.
Strongs
Word:
τροπή
Transliteration:
tropḗ
Pronounciation:
trop-ay'
Language:
Greek
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation); turning; from an apparently primary to turn