Definition:
σπείρω [in LXX chiefly for זָרַע;] to sow (seed): absol, Mat.6:26 13:3-4, 18 25:24, 26, Mrk.4:3-4, Luk.8:5 12:24, Jhn.4:36, 2Co.9:10; with accusative of thing(s), Mat.13:24, 27 13:37, 39, Mrk.4:32, Luk.8:5, 1Co.15:36-37; before εἰς, Mat.13:22, Mrk.4:18; ἐν, Mat.13:24, 31; ἐπί, with genitive, Mrk.4:31; ἐπί, with accusative, Mat.13:20, 23, Mrk.4:16, 20; παρά, with accusative, Mat.13:19. Metaphorical: 1Co.9:11 15:42-44, Gal.6:7-8, Jas.3:18; in proverbial sayings, Mat.25:24, 26, Luk.19:21-22, Jhn.4:37, 2Co.9:6, Gal.6:7; in interpretation of parables, Mat.13:19-23 Mrk.4:14-20 (AS)
Definition:
σπείρω,
Aeolic dialect σπέρρω[
Refs]:
Ionic dialect imperfect σπείρεσκον [
Refs 5th c.BC+]:
future σπερῶ [
Refs 5th c.BC+];
Aeolic dialect σπέρσω [
Refs 5th c.BC+]:
aorist ἔσπειρα [
Refs 5th c.BC+]:
perfect ἔσπαρκα [
Refs 2nd c.AD+]:—
middle,
aorist infinitive σπείρασθαι [
Refs 3rd c.BC+];
aorist 2 σπαρέσθαι uncertain reading in [
Refs 2nd c.AD+]:—
passive,
future σπᾰρήσομαι [
LXX+1st c.BC+]
aorist ἐσπάρην [ᾰ] [
Refs 5th c.BC+]:
perfect ἔσπαρμαι [
Refs 5th c.BC+]:—
sow,
I)
sow seed, with
accusative, [κέγχρους] [
Refs 8th c.BC+]; of Cadmus, σ. γηγενῆ στάχυν [
Refs] (so in
middle, σπείρασθαι ὀδόντας [
Refs 3rd c.BC+]:
absolutely,
sow, [
Refs 8th c.BC+]; opposed to θερίζω, [
Refs 5th c.BC+]; καρπὸν ὧν ἔσπειρε θερίζειν [
Refs 5th c.BC+]; σ. κατὰ πετρῶν, i.e. εἰς πέλαγος [
Refs 2nd c.AD+]
I.2)
engender, beget offspring [
Refs 5th c.BC+]; οἱ σπείραντες the
parents, [
Refs]; ἄθυτα παλλακῶν σπέρματα σ. [
Refs 5th c.BC+]:—
passive,
spring or
be born, ὅθενπερ αὐτὸς ἐσπάρη [
Refs 5th c.BC+]; πρὸ τοῦ Ζήνωνα. σπαρῆναι before Z.
was begotten, [
Refs 5th c.BC+]
I.3)
scatter like seed, strew, χρυσὸν καὶ ἄργυρον [
Refs 5th c.BC+]; of liquids,
scatter or
sprinkle, ἐκ τευχέων σ. δρόσον [
Refs 5th c.BC+];
spread abroad, extend, σ. ἀγλαΐαν νάς ῳ [
Refs 5th c.BC+];
spread rumour, σ. ματαίαν βάξιν [
Refs 5th c.BC+]; μὴ σπεῖρε πολλοῖς τὸν παρόντα δαίμονα
do not
speak of it
indiscriminately, [
Refs]:—
passive,
to be scattered or
dispersed, ἐσπαρμένος κατὰ. πόλιν, of the ashes of Solon
scattered over Salamis, [
Refs 5th c.BC+]; of persons, ἐσπάρησαν καθ᾽ Ἑλλάδα [
Refs 5th c.BC+]; κατὰ χώραν[
Refs 5th c.BC+]
II)
sow a field, νειόν [
Refs 8th c.BC+]; γῆν, τέμενος, πεδιάδα, [
Refs 5th c.BC+]; ἡ σπειρομένη Αἴγυπτος
the arable part of Egypt, [
Refs 5th c.BC+], of lost labour, [
Refs 6th c.BC+]
II.2) of procreation, ματρὸς. σ. ἄρουραν [
Refs 5th c.BC+]; ἣν ἔσπειρε, i.e. his wife, [
Refs 4th c.AD+]