Definition:
πίστις, -εως, ἡ (πείθω), [in LXX chiefly for אֱמוּנָה;] 1) in active sense, faith, belief, trust, confidence, in NT always of religious faith in God or Christ or spiritual things: Mat.8:10, Luk.5:20, Act.14:9, Rom.1:8, 1Co.2:5, 2Co.1:24, 1Ti.1:5, al; with genitive obj, Mrk.11:22, Act.3:16, Rom.3:22, Gal.2:16, Eph.3:12, Jas.2:1, al; with prep, ἐν, Rom.3:25, Gal.3:26, Eph.1:15, Col.1:24, 1Ti.1:14 3:13, 2Ti.1:13 3:15, 2Pe.1:1; εἰς, Act.20:21 24:24 26:18, Col.2:5, 1Pe.1:21; πρός, 1Th.1:8, Phm 5; ἐπί, with accusative Heb.6:1; ἐν τῇ π. στήκειν (εἶναι, μένειν), 1Co.16:13, 1Co.13:5, 1Ti.2:15; ὑπακοὴ τῆς π, Rom.1:5 16:26; ὁ ἐκ π, Rom.3:26 4:16, Gal.3:12; διὰ (τῆς) π, Rom.3:30, Gal.2:16, Php.3:9. By meton, objectively, that which is the object or content of belief, the faith: Act.6:7 14:22, Gal.1:23 3:23 6:10, Php.1:26, 27 Ju 3, 20, and perh. also Act.13:8 16:5, Rom.1:5 and 16:26 (see supr.), 1Co.16:13, Col.1:23, 2Th.3:2 (Lft, Notes, 125), 1Ti.1:19 3:9 4:1, 6 5:8 6:10, 12, 2Ti.3:8 4:7 Tit.1:4, 13 3:15, 1Pe.5:9. 2) In passive sense, (a) fidelity, faithfulness: Mat.23:23, Gal.5:22; ἡ π. τοῦ θεοῦ, Rom.3:3; (b) objectively, plighted faith, a pledge of fidelity: 1Ti.5:12. (On the various shades of meaning in which the word is used in NT, see esp. ICC on Rom.1:17, pp. 31ff; Lft, Ga., 154ff; Stevens, Th. NT, 422, 515ff; DB, i, 830ff; Cremer, see word) (AS)
Definition:
πίστις, ἡ,
genitive εως,
Ionic dialect ιος [
Refs 5th c.BC+];
dative πίστει,
Ionic dialect πίστῑ [
Refs 5th c.BC+]: (πείθομαι):—
trust in others,
faith, first in [
Refs 8th c.BC+]: generally,
persuasion of a thing,
confidence, assurance, [
Refs 5th c.BC+]; ἡ βεβαιοτάτη π, ἀταραξία καὶ π. βέβαιος, [
Refs 4th c.BC+]; σωφροσύνης π. ἔχειν περί τινος to be
persuaded of his probity, [
Refs 4th c.BC+]
2) in subjective sense,
good faith, trustworthiness, honesty, [
Refs 6th c.BC+]
2.b) of things,
credence, credit, τὰν π. σμικρὰν παρ᾽ ἔμοιγ᾽ ἔχει [
Refs 5th c.BC+]
2.c) καλῇ π, = Latin
bona fide, [
Refs 2nd c.AD+]; αἱ κατὰ πίστιν γεινόμεναι κληρονομίαι, = Latin
hereditates fideicommissariae, [
Refs]
3) in a commercial sense,
credit, π. τοσούτων χρημάτων ἐστί τινι παρά τισι he has
credit for so much money with them, [
Refs 4th c.BC+], compare 44; εἰς πίστιν διδόναι [τί τινι] [
Refs 2nd c.AD+]
3.b)
position of trust or
trusteeship, ἐν πίστει κληρονόμος ἀπολειφθείς left
in trust, as guardian, [
Refs 1st c.AD+]
4) Theol,
faith, opposed to sight and knowledge, [
NT]
II)
that which gives confidence: hence,
II.1)
assurance, pledge of good faith, guarantee, οὐκ ἀνδρὸς ὅρκοι π. ἀλλ᾽ ὅρκων ἀνήρ [
Refs 5th c.BC+]; δός μοι χερὸς σῆς π. [
Refs 5th c.BC+]; πίστιν καὶ ὅρκια ποιέεσθαι make a treaty by exchange of
assurances and oaths, [
Refs 5th c.BC+]; ποιέεσθαι τὰς πίστῑς (
Ionic dialect for πίστεις) [
Refs 5th c.BC+]; πίστιν δοῦναι to give
assurances, [
Refs 5th c.BC+]; ἔδοσαν πίστιν καὶ ἔλαβον interchanged
them, [
Refs 5th c.BC+]; π. πρός τινας δοῦναι with
infinitive, [
Refs]; πίστι τε λαβεῖν (or καταλαβεῖν) καὶ ὁρκίοισί τινα bind by
assurances and oaths, [
Refs 5th c.BC+]; πίστιν ἐπιθεῖναι or προσθεῖναι, [
Refs 4th c.BC+].
an assurance against, [
Refs 5th c.BC+]
II.2)
means of persuasion, argument, proof, φρὴν παρ᾽ ἡμέων (i.e. τῶν αἰσθήσεων) λαβοῦσα τὰς πίστεις [
Refs 3rd c.AD+]; especially of proofs used by orators, [
Refs 5th c.BC+], opposed to a demonstrative proof (ἀπόδειξις), π. ἔντεχνοι, ἄτεχνοι, [
Refs]; ἡ τῶν λόγων π. (compare λόγος[
Refs]
III)
that which is entrusted, a trust, πίστιν ἐγχειρίζειν τινί [
Refs 2nd c.BC+]; σὴ π.
given in trust to thee, [
Refs 1st c.AD+]
IV) political
protection or
suzerainty, Latin
fides, Αἰτωλοὶ. δόντες αὑτοὺς εἰς τὴν Ῥωμαίων π. τῷ τῆς π. ὀνόματι πλανηθέντες [
Refs 2nd c.BC+]
IV.2) in Egypt,
safe-conduct, safeguard, [
Refs 2nd c.BC+]
V) [
Refs 4th c.BC+] name for
ten, [
Refs]
VI) personified, = Latin [
Refs 1st c.AD+]; π. δημοσία, =
Fides publica, [
Refs 1st c.BC+]