Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to fly
Strongs:
g4072
Greek:
πέτομαι
Tyndale
Word:
πέτομαι
Transliteration:
petomai
Gloss:
to fly
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
πέτομαι [in LXX chiefly for עוּף;] to fly: Rev.4:7 8:13 12:14 14:6 19:17 (Rec. πετάομαι, which see). πετάομαι, [in LXX: Deu.4:17 *;] false form of ποτάομαι, poët, frequentat. of πέτομαι (Aristoph, al.), Rec. for πέτομαι (which see, cf. Veitch, see word) (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
πέτομαι
Transliteration:
petomai
Gloss:
to fly
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
πέτομαι, 2nd pers. singular πέτεαι [Refs 6th c.BC+]imperfect ἐπετόμην, Epic dialect πετ- [Refs 8th c.BC+]: future πετήσομαι [Refs 5th c.BC+]; shortened πτήσομαι (ἐκ-) [Refs 5th c.BC+]aorist ἐπτόμην, infinitive πτέσθαι [Refs 5th c.BC+]; elsewhere in compounds, (ἐπι-) [Refs 8th c.BC+]; frequently also ἐπτάμην, [Refs 8th c.BC+]; Epic dialect 3rd.pers. singular πτάτο [Refs 8th c.BC+]infinitive πτάσθαι (δια-) [Refs 5th c.BC+], participle πτάμενος [Refs 8th c.BC+] in compounds predominate over those from ἐπτάμη; δι-έπτατο is found in codices of [Refs 5th c.BC+] followed by κατ-έπτατο [Refs]; ἀν-επτάμαν is probably in [Refs 5th c.BC+]; subjunctive πτῆται for πτᾶται, [Refs 8th c.BC+]aorist of active form ἔπτην, ἔπτης, [Refs 1st c.BC+]; participle πτᾶσα [Refs]; elsewhere only in compounds, (δι-) [Refs 8th c.BC+]perfect πέπτηκα only as a coinage in [Refs 4th c.AD+]: aorist passive ἐπετάσθην [LXX+4th c.BC+]: future passive πετασθήσομαι [LXX]—The only present in [Refs 8th c.BC+]; πέταμαι is used by [Refs 7th c.BC+], and in later Prose, as [Refs 4th c.BC+] P; noted as archaic by [Refs 2nd c.AD+]: aorist imperative πέτασσαι [Refs]; ἵπταμαι (which see) is first found in late writers, [Refs 2nd c.BC+] (mostly in compounds, compare ἐξίπταμα; ἀφίπτατο in [Refs 5th c.BC+], and is censured by [Refs 2nd c.AD+]:—fly, of birds, [Refs 8th c.BC+]; of bees, gnats, etc, [Refs 8th c.BC+]; of a departing spirit, ψυχὴ ἐκ ῥεθέων πταμένη Ἄϊδόσδε βεβήκει [Refs 8th c.BC+]: metaphorically, of young children, οὐδέπω μακρὰν πτέσθαι σθενοντες [Refs 5th c.BC+]; also of arrows, javelins, etc, [Refs 8th c.BC+] fell suddenly, [Refs 8th c.BC+]; of any quick motion, dart, rush, of men, [Refs 8th c.BC+]; of horses, μάστιξεν δ᾽ ἐλάαν, τὼ δ᾽ οὐκ ἀέκοντε πετέσθην [Refs], etc; of chariots, [Refs 8th c.BC+]; of dancers, [Refs 5th c.BC+]; πέτον fly! i.e. make haste! [Refs 5th c.BC+]; ἔχρην πετομένας ἥκειν πάλαι[Refs 5th c.BC+]; πέτονται. ἐπὶ ταῦτ᾽ ἄκλητοι, of parasites, [Refs 4th c.BC+] II) metaphorically and proverbial usages:—to be on the wing, flutter, of uncertain hopes, ἐξ ἐλπίδος π. [Refs 5th c.BC+]; π. ἐλπίσιν [Refs 5th c.BC+]; of fickle natures, πέτει τε καὶ φρονῶν οὐδὲν φρονεῖς [Refs 5th c.BC+]; ἐφ᾽ ἕτερον π. [Refs 5th c.BC+]; ὄρνις πετόμενος a bird ever on the wing, [Refs]; πετόμενόν τινα διώκεις 'you are chasing a butterfly', [Refs 5th c.BC+]; of fame, fly abroad, πέταται τηλόθεν ὄνυμ᾽ αὐτῶν [Refs 5th c.BC+] II.2) with dative, πτάμενος νοήματι flying in mind, [Refs], Sanskritpátati 'fly', 'fall', Latin prae-pes, etc.)
Strongs
Word:
πέτομαι
Transliteration:
pétomai
Pronounciation:
ptah'-om-ahee
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to fly; fly(-ing); middle voice of a primary verb