Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates ten special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 63 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to prune
Strongs:
g2508
Word:
καθαίρω
Tyndale
Word:
καθαίρω
Transliteration:
kathairō
Gloss:
to prune
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
καθαίρω (< καθαρός), [in LXX: Isa.28:27 (דּוּשׁ ho.), 2Ki.4:6, Jer.51:39 א*;] to cleanse: of pruning, Jhn.15:2 (cf. καθαρίζω). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
καθαίρω
Transliteration:
kathairō
Gloss:
to prune
Morphhology:
Greek, Verb
Definition:
κᾰθαίρω, future κᾰθᾰρῶ [Refs 5th c.BC+]: aorist 1 ἐκάθηρα [Refs 8th c.BC+]; ἐκάθᾱρα is found in codices of [Refs 5th c.BC+], and commonly in later Gr, [Refs 4th c.BC+]; see below middle: perfect κεκάθαρκα (ἐκ-) [Refs 5th c.BC+]:— middle, future καθαροῦμαι [Refs 5th c.BC+]: aorist ἐκαθηράμην [Refs 5th c.BC+]; later ἐκαθᾱράμην [Refs 4th c.BC+]: passive, future καθαρθήσομαι [Refs 2nd c.AD+]: aorist ἐκαθάρθην [Refs 5th c.BC+] is falsa lectio in [Refs 2nd c.AD+]: perfect κεκάθαρμαι [Refs 5th c.BC+]: (καθαρός): I) cleanse, of things, καθήρατε δὲ κρητῆρας [Refs 8th c.BC+] [prev. cited]; of wounds, [Refs 5th c.BC+]; γῆν clear of weeds,[Refs 3rd c.BC+], etc; χρυσόν purify, refine, [Refs 5th c.BC+]: metaphorically, purge, clear a land of monsters and robbers, [Refs 5th c.BC+]:—passive, τὴν νηδὺν ἀνασχισθεῖσαν καὶ καθαρθεῖσαν [Refs 5th c.BC+] I.2) in religious sense, purify, [δέπας] ἐκάθηρε θεείῳ by fumigating with sulphur, [Refs 8th c.BC+]; κ. τινὰ φόνου purify him from blood, [Refs 5th c.BC+]; Δῆλον κ. [Refs 5th c.BC+]; στόλον κ, Latin classem lustrare, [Refs 1st c.BC+]:— middle, purify oneself, get purified, [Refs 5th c.BC+]; καθήρασθαι στόμα keep one's tongue pure, [Refs 4th c.BC+]:—passive, κεκαθαρμένος καὶ τετελεσμένος [Refs 5th c.BC+] I.3) in Medicine texts, purge, evacuate, either by purgatives or emetics, κ. κάτω ἢ ἄνω [Refs 5th c.BC+]:—middle, κατὰ κύστιν ἐκαθήρατο [Refs 5th c.BC+] —passive [Refs], etc; also of menstruation, [Refs]; of the after-birth, τὰ λοχεῖα κ. [Refs]; καθαίρων, ὁ, name for ἶρις, Ps.-[Refs 1st c.AD+] I.4) prune a tree,i.e.clear it of superfluous wood, [NT] I.5) sift, winnow grain, [Refs 2nd c.AD+] I.6) metaphorically, ={μαστιγόω}, [Refs 3rd c.BC+] II) of the thing removed by purification, purge away, wash off, λύματα πάντα κάθηρεν [Refs 8th c.BC+]; clear away, τὰ λῃστικά [Refs 4th c.BC+]; also perhaps, clear up, explain an action, τὴν σύστασιν [Refs 4th c.BC+] III) with double accusative, αἷμα κάθηρον. Σαρπηδόνα cleanse him of blood, wash the blood off him, [Refs 8th c.BC+] —passive, καθαίρομαι γῆρας I am purged of old age, [Refs 5th c.BC+]
Strongs
Word:
καθαίρω
Transliteration:
kathaírō
Pronounciation:
kath-ah'-ee-ro
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate; purge; from g2513 (καθαρός);