Included with:
ἵνα,
adverb,
I) of Place,
I.1)
in that place, there, once in [
Refs 8th c.BC+]
I.2) elsewhere
relative,
in which place, where,[
Refs 8th c.BC+]: rarely in
Attic dialect Prose, [
Refs 5th c.BC+]; ἵ. ἡ Νίκη (i.e. ἐστίν) [
Refs 8th c.BC+] [same place]; ἵν᾽ ἄν with
subjunctive,
wherever, [
Refs 5th c.BC+]; as indirect
interrogative, [
Refs 5th c.BC+]
I.2.b) after [
Refs 8th c.BC+]; ἔμαθε ἵ. ἦν κακοῦ
in what a calamity, [
Refs 5th c.BC+]; ἵν᾽ ἕσταμεν χρείας[
Refs 5th c.BC+]
I.2.c) with Verbs of motion,
whither, [
Refs 8th c.BC+]
II) of circumstance, γάμος, ἵ. χρή
at which, when, [
Refs 8th c.BC+]; ἵ. μὲν ἐξῆν αὐτοῖς, ἐνταῦθα.
when it was in their power, [
Refs 5th c.BC+]
II.2) ={ἐάν}, uncertain in [
Refs 8th c.BC+]
B) Final
conjunction,
that, in order that, from [
Refs 8th c.BC+] downwards, mostly first word in the clause, but sometimes preceded by an emphatic word, [
Refs 8th c.BC+] or κε (if found, these particles belong to the Verb, as in [
Refs 8th c.BC+]
B.I) general usage:
B.I.1) with
subjunctive,
B.I.1.a) after primary tenses of
indicative, also
subjunctive and
imperative:
present indicative, [
Refs 8th c.BC+]:
perfect indicative, [
Refs 8th c.BC+]:
future, [
Refs 8th c.BC+];
subjunctive, [
Refs 8th c.BC+]
B.I.1.b) after historical tenses, in similes, where the
aorist is gnomic, [
Refs 8th c.BC+]; where
aorist is treated as equivalent to
perfect, [
Refs 8th c.BC+]: when the purpose is regarded from the point of view of the speaker's present, σὲ παῖδα ποιεύμην ἵ. μοι. λοιγὸν ἀμύνῃς [
Refs 8th c.BC+]
B.I.1.c) after
optative and ἄν, when
optative with οὐκ ἄν is used with sense of
imperative, [
Refs 8th c.BC+]; after βουλοίμην ἄν, [
Refs 5th c.BC+]
B.I.1.d) after
imperfect with ἄν, [
Refs 4th c.BC+]
B.I.2) with
optative,
B.I.2.a) after historical tenses, [
Refs 8th c.BC+]: after the historical
present, [
Refs 5th c.BC+]: sometimes both moods,
subjunctive and
optative, follow in consecutive clauses, [
Refs 8th c.BC+]
B.I.2.b) after
optative, [
Refs 8th c.BC+]
B.I.2.c) rarely after primary tenses, by a shifting of the point of view, [
Refs 8th c.BC+]
B.I.3) with past tenses of
indicative,
B.I.3.a) after unfulfilled wishes, [
Refs]
B.I.3.b) after
indicative with ἄν, to express a consequence which has not followed or cannot follow, [
Refs 5th c.BC+]
B.I.3.c) after such Verbs as ἐχρῆν, ἔδει, [
Refs 5th c.BC+]; ἀντὶ τοῦ κοσμεῖν (={δέον κοσμεῖν}). ἵ. [
Refs 4th c.BC+]
B.I.3.d) after
present indicative in general statements (including the past), οὐδὲ γὰρ τὸ εἶναι ἔχει ἡ ὕλη, ἱ. ἀγαθοῦ ταύτῃ μετεῖχεν [
Refs 3rd c.AD+]
B.I.4) ἵ. μή as the
negative of ἵνα,
that not, [
Refs 8th c.BC+]
B.II) special usages:
B.II.1) like{ὅπως}, after Verbs of command and entreaty, is common only in later Gr. (but[
NT+8th c.BC+]; also for ὥστε, [
LXX+1st c.AD+]
B.II.2)
because, ἵ. ἀναγνῶ ἐτιμήθην I was honoured
because I read, [
Refs 2nd c.AD+]; not found in literature.
B.II.3) elliptical usages,
B.II.3.a) where the purpose of the utterance is stated, Ζεὺς ἔσθ᾽, ἵν᾽ εἰδῇς 'tis Zeus,— [I tell thee this]
that thou may'st know it, [
Refs 5th c.BC+]; ἵ. δῶμεν.
granted that. , [
Refs 2nd c.AD+]
B.II.3.b) in commands, introducing a principal sentence, ἵ. συντάξῃς
order him, [
Refs 3rd c.BC+]; ἵ. λαλήσῃς [
Refs 3rd c.BC+]; ἵ. ἐλθὼν ἐπιθῇς τὰς χεῖρας αὐτῇ [
LXX+NT+5th c.BC+]
B.II.3.c) ἵ. τί (i.e. γένηται);
to what end? either
absolutely or as a question, [
Refs 5th c.BC+]; or with a Verb following, [
Refs 5th c.BC+]; ἵ. δὴ
τί; [
Refs 5th c.BC+]
B.II.3.d) in indignant exclamations,
to think that! Σωκράτης ἵ. πάθῃ ταῦτα [
Refs 2nd c.AD+]
B.III) in later Gr. with
indicative, [
LXX+NT]