ἔρχομαι [
Refs 8th c.BC+]:
imperfect ἠρχόμην [
Refs 5th c.BC+]; frequently in later Prose, [
LXX+NT+2nd c.AD+]; in
Attic dialect rare even in compounds, ἐπ-ηρχόμην [
Refs 5th c.BC+]
future ἐλεύσομαι, [
Refs 8th c.BC+],
Ionic dialect, Trag. [
Refs 5th c.BC+], in
Attic dialect Prose only in [
Refs 5th c.BC+]:
aorist,
Epic dialect and Lyric poetry ἤλῠθον [
Refs 8th c.BC+]; but ἦλθον is more frequently even in [
Refs 8th c.BC+];
Epic dialect infinitive ἐλθέμεναι, -έμεν, [
Refs 8th c.BC+] unaugmented unless ἐξ-ελύθη [
Refs 8th c.BC+];
Doric dialect ἦνθον [
Refs 5th c.BC+];
participle ἐνθών [
Refs 6th c.BC+];
subjunctive ἔνθῃ [
Refs];
Laconian dialect ἔλσῃ, ἔλσοιμι, ἐλσών, [
NT+5th c.BC+];
3rd.pers. plural ἤλθοσαν [
LXX+2nd c.BC+]; ἤλυθα [
Refs 4th c.AD+]
perfect ἐλήλῠθα (not in [
Refs 8th c.BC+]; syncopated.
plural ἐλήλῠμεν, -υτε, [
Refs 5th c.BC+];
Epic dialect εἰλήλουθα, whence I
plural εἰλήλουθμεν [
Refs 8th c.BC+],
participle εἰληλουθώς [
Refs 8th c.BC+],
participle κατ-εληλευθυῖα [
Refs]; Cretan dialect
perfect infinitive ἀμφ-εληλεύθεν, see at {ἀμφέρχομαι}:
Boeotian dialect perfect διεσσ-είλθεικε[
Refs 3rd c.BC+]
participle κατηνθηκότι[
Refs 4th c.BC+]:
pluperfect ἐληλύθειν [
Refs 5th c.BC+];
Ionic dialect ἐληλύθεε [
Refs 5th c.BC+];
Epic dialect εἰληλούθει [
Refs 8th c.BC+] —In _Attic dialect_ the
oblative moods of
present, as well as the
imperfect and
future were replaced by forms of εἶμι
ibo (which see): in [
Refs]
future,
aorist, and
perfect being supplied as before by ἐλυθ- (ἐλθ-):
I)
start, set out, ἦ μέν μοι μάλα πολλὰ.Λυκάων ἐρχομένῳ ἐπέτελλε when I
was setting out, [
Refs 8th c.BC+]; τύχησε γὰρ ἐρχομένη νηῦς a ship
was just
starting, [
Refs 8th c.BC+]; ἐς πλόον ἐρχομένοις (variant{ἀρχ-}) [
Refs 5th c.BC+]
I.2)
walk,= περιπατέω, χαμαὶ ἐρχομένων ἀνθρώπων [
Refs 8th c.BC+]; σὲ δ᾽ ἐρχόμενον ἐν δίκᾳ πολὺς ὄλβος ἀμφινέμεται
walking in justice, [
Refs 5th c.BC+]
present ἔρχομαι.
II) (much more frequently)
come or
go (the latter especially in
Epic dialect and Lyric poetry), ἦλθες thou
art come, [
Refs 8th c.BC+]; χαίροισ᾽ ἔρχεο
go and fare thee well, [
Refs 8th c.BC+]; οἶκον ἐλεύσεται[
Refs 4th c.BC+]: as a hortatory exclamation, ἀλλ᾽ ἔρχευ, λέκτρονδ᾽ ἴομεν [
Refs 8th c.BC+]
III) with
accusative cognate, ὁδὸν ἐλθέμεναι
to go a journey, [
Refs 8th c.BC+]; νόστιμον ἐλθεῖν πόδα (variant{δόμον}) [
Refs 5th c.BC+]; ἀγγε- λίην, ἐξεσίην ἐλθεῖν,
go on an embassy, [
Refs 8th c.BC+]
III.2) with
accusative loci,
come to, arrive at, rare in [
Refs 8th c.BC+]: frequently in later Poets, [
Refs 5th c.BC+];
traverse, ὁ ἥλιος ἔρχεται τῆς Λιβύης τὰ ἄνω [
Refs 8th c.BC+]
III.3) with
genitive loci, ἔρχονται πεδίοιο
through or
across the plain, [
Refs 8th c.BC+]; but also,
from a place, γῆς τινος [
Refs 5th c.BC+]
III.4) with
dative person,
come to, i.e.
come to aid or
relieve one, rare in [
Refs 8th c.BC+]; also in hostile sense, ἔρχομαί σοι [
NT]
IV) with
future participle, to denote the object, ἔρχομαι ἔγχος οίσόμενος I
go to fetch, [
Refs 8th c.BC+]
IV.2) in [
Refs 5th c.BC+] I
am going to tell, [
Refs]; σημανέων [
Refs 5th c.BC+]; ἔρχομαι ἐπιχειρῶν -σοι ἐπιδείξασθαι, for ἔ. σοι ἐπιδειξόμενος, [
Refs 5th c.BC+]
IV.3) with
participle present,
aorist, or
perfect, in [
Refs 8th c.BC+] she
came running, [
Refs 8th c.BC+]; μὴ πεφοβημένος ἔλθῃς lest thou
come thither in full flight,[
Refs]; ἦλθε φθάμενος he
came first,[
Refs]; κεχαρισμένος ἔλθυι [
Refs 8th c.BC+]
IV.4) aor,
participle ἐλθών added to Verbs, οὐ δύναμαι.μάχεσθαι ἐλθών
go and fight, [
Refs 8th c.BC+]; κάθηρον ἐλθών
come and cleanse,[
Refs 5th c.BC+]
V) of any kind of motion, ἐξ ἁλὸς ἐλθεῖν
to rise out of the sea, [
Refs 8th c.BC+]; ἐπὶ πόντον
to go over it, [
Refs]; with qualifying phrase, πόδεσσιν ἔ.
to go on foot, [
Refs]
have come as a foot-soldier, [
Refs 8th c.BC+]; of birds, [
Refs]; of ships, [
Refs 8th c.BC+]; of spears or javelins, frequently in [
Refs 8th c.BC+]; of natural phenomena, as rivers, [
Refs]; wind and storm, [
Refs 8th c.BC+]; stars,
rise, [
Refs 8th c.BC+]; of events and conditions, είς ὅ κε γῆρας ἔλθῃ καὶ θάνατος [
Refs]; of feelings,
go, ἦ κέ μοι αίνὸν ἀπὸ πραπίδων ἄχος ἔλθοι [
Refs 8th c.BC+]; of sounds, etc, τὸν.περὶ φρένας ἤλυθ᾽ ίωή [
Refs 8th c.BC+]; without φρένας, περὶ δέ σφεας ἤλυθ᾽ ι>ωή [
Refs]; of battle, ὁμόσ᾽ ἦλθε μάχη [
Refs 8th c.BC+]; of things sent or taken, ὄφρα κε δῶρα ἐκ κλισίης ἔλθῃσι [
Refs]; so later, especially of danger or evil, with
dative, εἰ πάλιν ἔλθοι τῇ Ἑλλάδι κίνδυνος ὑπὸ βαρβάρων [
Refs 5th c.BC+]; of reports, commands, etc, [
Refs 5th c.BC+]; τοῖς Ἀθηναίοις ὡς ἦλθε τὰ γεγενημένα
came to their
ears, [
Refs]; τὰ ἐρχόμενα ἐπ᾽ αὐτόν that which
was about to happen to him, [
NT]; of property, which
comes or
passes to a person by bequest, conveyance, gift, etc, τὰ ἐληλυθότα εἴς με ἀπὸ κληρονομίας [
Refs 2nd c.AD+]; ἐ. εἴς τινα ἀπὸ παραχωρήσεως, κατὰ δωρεάν, [
Refs 3rd c.AD+]: —Geometry texts,
pass, fall, ἔ. ἐπὶ τὸ αὐτὸ σαμεῖον
pass through the same point, [
Refs 3rd c.BC+]; ὅπου ἂν ἔρχηται τὸ ἕτερον σαμεῖον wherever the other point
falls, [
Refs]
B) Post-Homeric phrases:
B.1) ἐς λόγους ἔρχεσθαί τινι
come to speech with, [
Refs 5th c.BC+]
B.2) εἰς χεῖρας ἐλθεῖν τινι (see. χείρ); so ἐς μάχην ἐλθεῖν τινι [
Refs 5th c.BC+]
B.3) ἐπὶ μεῖζον ἔ. increase, [
Refs 5th c.BC+]; ἐπὶ πᾶν ἐλθεῖν try everything, [
Refs 5th c.BC+]
B.4) ἐς τὸ δεινόν, ἐς τὰ ἀλγεινὰ ἐλθεῖν,
come into danger, etc, [
Refs 5th c.BC+]; ἐπ᾽ ἔσχατον ἐλθεῖν ἀηδίας Id [
Refs]; ὅσοι ἐνταῦθα ἦλθον ἡλικίας
arrived at that time of life, [
Refs]; ἐς ἀσθενὲς ἔ.
come to an impotent conclusion, [
Refs 5th c.BC+]; ἐς ἀριθμὸν ἐλθεῖν to be numbered, [
Refs 5th c.BC+]; εἰς ἑαυτὸν ἐλθεῖν
come to oneself, [
NT+2nd c.AD+]
B.5) παρὰ μικρὸν ἐλθεῖν with
infinitive,
come within a little of, be near a thing, [
Refs 5th c.BC+]; παρὰ τοσοῦτον ἡ Μυτιλήνη ἦλθε κινδύνου so narrow was her escape, [
Refs 5th c.BC+]
B.6) with διά and
genitive,
periphrastic for a Verb, e.g. διὰ μάχης τινὶ ἐλθεῖν for μάχεσθαί τινι [
Refs 5th c.BC+]; διὰ πυρὸς ἐλθεῖν τινι rage furiously against, [
Refs 5th c.BC+]; but οί διὰ πάντων τῶν καλῶν ἐληλυθότες
who have gone through the whole circle of duties, have fulfilled them all, [
Refs 5th c.BC+]
B.7) ἔ. παρὰ τὴν γυναῖκα, παρὰ Ἀρίστωνα, of sexual intercourse,
go in to her,
to him, [
Refs 5th c.BC+]; πρός τινα, of marriage, [
Refs 5th c.BC+]
B.8) ἔ. ἐπὶ πόλιν
attack, [
Refs 5th c.BC+]
B.9) ἔ. ἐς
depend upon or
be concerned with, τό γ᾽ εἰς ἀνθρώπους ἐλθόν [
Refs 1st c.BC+]