Definition:
ἔργον, -ου, τό (originally Ϝέργον, work), [very frequently in LXX, chiefly for מַשֶׂה, מְלָאכָה, also for עֲבֹדָה, פֹּעַל, etc;] 1) work, task, employment: Mrk.13:34, Jhn.4:34 17:4, Act.13:2, Php.1:22 2:30, 1Th.5:13, al; of an enterprise or undertaking (Deu.15:10, Wis.2:12), Act.5:38. 2) a deed, action: Tit.1:16, Jas.1:25. listing, from λόγος, Luk.24:19, Rom.15:18, 2Th.2:17, 1Jn.3:18; ἐν λόγοις κ. ἔ, Act.7:22; of acts of God, Jhn.9:3, Act.13:41 " (LXX), Heb.4:10, Rev.15:3; of Christ, Mat.11:2; esp. in Jo, e.g. 5:20, 36 7:3 10:38 14:11, 12 15:24; in ethical sense, of human actions (AR, Eph., 190), bad or good, Mat.23:3, Luk.11:48, Jhn.3:20, 21 Jas.2:14 ff. 3:13, Rev.2:5 3:8; τὸ ἔ, collectively, Gal.6:4, Jas.1:4, 1Pe.1:17, Rev.22:12; τὸ ἔ. τ. νόμου, Rom.2:15; ἔ. ἀγαθόν, Rom.2:7, Col.1:10, 2Th.2:17, Tit.1:16, al; καλόν, Mat.26:10, Mrk.14:6; pl. (as frequently in cl.), Mat.5:16, 1Ti.5:10, 25 Heb.10:24; ἔ. πίστεως, 1Th.1:3, 2Th.1:11; ἔ. πονηρά, Col.1:21, 2Jo.11; νέκρα, Heb.6:1 9:14; ἄκαρπα, Eph.5:11; ἔ. ἀσεβείας, Ju 15; τ. σκότους, Rom.13:12, Eph.5:11; ἔ. νόμου, Rom.3:20, 28 Gal.2:16 3:2, 5 10. 3) that which is wrought or made, a work: 1Co.3:13-15; τ. χειρῶν, Act.7:41; of the works of God, Heb.1:10; γῆ κ. τὰ ἐν αὐτῇ ἔ, 2Pe.3:10; τὸ ἔ. τ. θεοῦ, Rom.14:20. (AS)
Definition:
ἔργον,
Doric dialect ϝέργον [
Refs 6th c.BC+], Elean
ϝάργον [
Refs 6th c.BC+]
weorc (
neuter) 'work', Avest.
var[schwa]za-):—
work, [
Refs 8th c.BC+]; especially in
plural, [
Refs 8th c.BC+]; τὰ σ᾽ αὐτῆς ἔργα κόμιζε see to thine own
tasks, [
Refs 8th c.BC+]
1) in [
Refs 8th c.BC+]
works or
deeds of war, [
Refs 8th c.BC+]; ἐν τῷ ἔ. during the
action, [
Refs 6th c.BC+]; ἔργου ἔχεσθαι to engage in
battle, [
Refs]
2) of peaceful
contests, [
Refs 5th c.BC+]; also ἔργα θῆκε κάλλιστ᾽ ἀμφὶ κόμαις placed [the reward of] noble
deeds about his hair, [
Refs]
3) of
works of industry, 3.a) of
tillage, tilled lands, [
Refs 8th c.BC+]; οὔτε βοῶν οὔτ᾽ ἀνδρῶν φαίνετο ἔργα [
Refs] —the title of Hesiod's work; πατρώϊα ἔ. their father's
lands, [
Refs 8th c.BC+] will neither go to our
farms, [
Refs]
the tilled lands of Ithaca, [
Refs] inhabited
lands, [
Refs 8th c.BC+]: generally,
property, wealth, possessions, [
Refs 8th c.BC+]
3.b) of women's
work, weaving, [
Refs 8th c.BC+].
3.c) of other
occupations, θαλάσσια ἔ. fishing, [
Refs 8th c.BC+]
works of feasting, [
Refs 8th c.BC+]:
absolutely, [
Refs 6th c.BC+]; φίλα ἔργα μελίσσαις, of flowers, [
Refs 3rd c.BC+]; of
mines, etc, [
Refs 6th c.BC+]
4)
deed, action, [
Refs 8th c.BC+]; καρτερά, ἀεικέα ἔ, [
Refs 8th c.BC+]
deed, not word (see. [
Refs 8th c.BC+]; opposed to ῥήματα, [
Refs 5th c.BC+]; τὸ μὲν ἐνθύμημα χαρίεν, τὸ δὲ ἔ. ἀδύνατον its
execution, [
Refs 5th c.BC+] ready for
action, [
Refs 5th c.BC+].
II)
thing, matter, πᾶν ἔ.ὑπείξομαι in every
point, [
Refs 8th c.BC+]; in bad sense,
mischief, trouble, of disease, [
Refs 2nd c.AD+]; μέγα ἔ. a serious
matter, [
Refs 8th c.BC+]
II.2) μέγα ἔ, like{μέγα χρῆμα}, χερμάδιον λάβε χειρὶ Τυδεΐδης, μέγα ἔ. a monstrous
thing, [
Refs 8th c.BC+] a
mighty call to arms, [
Refs]
III)
passive,
that which is wrought or
made, work, οἷ᾽ ἐπιεικὲς ἔργ᾽ ἔμεν ἀθανάτων, of the arms of Achilles, [
Refs 8th c.BC+] metal-
work, [
Refs 8th c.BC+]; of a wall, [
Refs 5th c.BC+]; of a statue, [
Refs 5th c.BC+], of siege-
works, [
Refs 2nd c.BC+]; of a
machine, [
Refs 2nd c.BC+], +others; of public
buildings, [
Refs]; of an author's
works, [
Refs 1st c.BC+]
III.2)
result of work, profit or
interest, ἔργον [χρημάτων]
interest or
profit on money, [
Refs 4th c.BC+]
IV) special phrases:
IV.1) ἔργον ἐστί,
IV.1.a) with
genitive person, it is his
business, his
proper work, [
Refs 6th c.BC+]; of things, φραδέος νόου ἔργα τέτυκται it is
a matter (which calls) for a wary mind, [
Refs 8th c.BC+];
function, [
Refs 6th c.BC+]; τοῦτο ἑκάστου ἔ. ὃ ἂν ἢ μόνον τι ἢ κάλλιστα τῶν ἄλλων ἀπεργάζηται [
Refs 2nd c.AD+]: with
dative person, [
Refs 6th c.BC+] with
infinitive, [
Refs 6th c.BC+]: with
Article, [
Refs 5th c.BC+].
IV.1.b) with
genitive of things,
there is need of, [
Refs 6th c.BC+]: especially with
negative, [
Refs 6th c.BC+]: with
Article, [
Refs 5th c.BC+]: with a
participle added, [
Refs 1st c.AD+]: also with
infinitive, οὐδὲν ἔ. ἑστάναι there is no
use in standing still, [
Refs 5th c.BC+]
IV.1.c) with
infinitive,
it is hard work, difficult to do, [
Refs 6th c.BC+] (Lyric poetry): also in
genitive, [
Refs 6th c.BC+]: rarely with a
participle, [
Refs 3rd c.BC+]; ἔ. [ἐστί] with
accusative et
infinitive,
it can scarcely happen that, [
Refs 4th c.BC+].
IV.2) ἔργον παρασχεῖν τινί give one
trouble, [
Refs 5th c.BC+] take
trouble, with
participle, [
Refs 5th c.BC+]; with
infinitive, [
Refs]
IV.3) ἔ. γίγνεσθαι τῆς νόσου to be its
victim, [
Refs 1st c.AD+].
IV.4) ἔ. ποιεῖσθαί τι to make a matter
one's business, attend to it, [
Refs 5th c.BC+].
V) ={ἐργασία} III, [
Refs]