Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to sit near/serve
Strongs:
g4332
Greek:
προσεδρεύω
Tyndale
Word:
προσεδρεύω
Transliteration:
prosedreuō
Gloss:
to sit near/serve
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
προσεδρεύω (πρόσεδρος, sitting near), [in LXX: 1Ma.11:40 *;] 1) to sit near. 2) to attend regularly: with dative, 1Co.9:13, Rec. (see: παρεδρεύω). παρ-εδρεύω [in LXX: Pro.1:21 8:3 *;] to sit constantly beside, attend constantly (cf. MM, xix): τ. θυσιαστηρίω, 1Co.9:13. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
προσεδρεύω
Transliteration:
prosedreuō
Gloss:
to sit near/serve
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
προσεδρ-εύω, sit near, wait or watch beside, πυρᾷ [Refs 5th c.BC+]; π. τινί to be always at his side, keep watch on him, [Refs 4th c.BC+]; τοῖς πράγμασι, τοῖς καιροῖς, [Refs 2nd c.BC+]; [τοῖς ἐφήβοις] προσκαρτερῶν ἐπιμελῶς καὶ -εύων, of a κοσμητής, [Refs]; π. τῷ θεῷ wait upon God, [Refs 1st c.AD+]; attend to, τοῖς τῆς Ἀσίας πράγμασιν [Refs 1st c.BC+]; τῇ θεραπείᾳ τοῦ θεοῦ [Refs 5th c.BC+]; watch the rise of the Nile, [Refs 3rd c.AD+]; persist in, ταῖς φιλοπονίαις [Refs 4th c.BC+]; apply oneself, λίαν [Refs 4th c.BC+]; πρὸς ἴδιον to one's own affairs,[Refs 2nd c.AD+] 2) besiege, ταῖς Συρακούσαις [Refs 2nd c.BC+] 3) wait, προσέδρευσα ἐφ᾽ ἡμέρας δύο ἐκδεχόμενός σε [Refs 2nd c.AD+]; especially attend at a law-court, παρεῖναι καὶ π. τῷ βήματι [Refs 3rd c.AD+]; attend regularly, serve, as clerk of the court, [Refs 3rd c.AD+] 4) to be in seruice, serve, πρὸς τῷ διδασκαλείῳ (as a menial), [Refs 4th c.BC+]; of an apprentice, π. τῷ διδασκάλῳ [Refs 2nd c.AD+]; of a servant, παραμένειν. καὶ π. [Refs 6th c.AD+]
Strongs
Word:
προσεδρεύω
Transliteration:
prosedreúō
Pronounciation:
pros-ed-ryoo'-o
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to sit near, i.e. attend as a servant; wait at; from a compound of g4314 (πρός) and the base of g1476 (ἑδραῖος)