Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to despair
Strongs:
g560
Greek:
ἀπελπίζω
Tyndale
Word:
ἀπελπίζω
Transliteration:
apelpizō
Gloss:
to despair
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀπ-ελπίζω [in LXX: Isa.29:19 (אֶבְיוֹן), Jdth.9:11, Est.4:17, Sir.22:21 27:21, 2Ma.9:18 *;] 1) to give up in despair, despair of (Polyb, Diod, LXX). 2) to hope to receive from or in return (Field, Notes, 59; Cremer, 712; Soph, Lex., see word): with accusative (M; Pr., 65; MM, see word), Luk.6:35. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀπελπίζω
Transliteration:
apelpizō
Gloss:
to despair
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
ἀπελπ-ίζω, Attic dialect future -ιῶ[Refs 1st c.BC+]perfect -ήλπικα:—despair of, τῆς πόλεως τὴν σωτηρίαν[Refs 4th c.BC+]:—passive, to be given up in despair, τὰ πράγματα[Refs]; of persons, to be despaired of, οἱ ἀπηλπισμένοι[LXX+2nd c.BC+] (ἀφηλπ-). 2) ἀ. τινός despair of,[Refs 2nd c.BC+] οὐκ ἀ. τινός to be confident of, [Refs 1st c.BC+] 3) absolutely, hope that a thing will not happen, [Refs 3rd c.AD+] II) causal, drive to despair, τινά[Refs 1st c.AD+] III) hope to receive back, μηδὲν (variant{μηδένα}) ἀπελπίζοντες[NT]
Strongs
Word:
ἀπελπίζω
Transliteration:
apelpízō
Pronounciation:
ap-el-pid'-zo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to hope out, i.e. fully expect; hope for again; from g575 (ἀπό) and g1679 (ἐλπίζω)