Strong's Enhanced Concordance

The Aionian Bible un-translates and instead transliterates eleven special words to help us better understand the extent of God’s love for individuals and all mankind, and the nature of afterlife destinies. The original translation is unaltered and an inline note is appended to 64 Old Testament and 200 New Testament verses. Compare the definitions below to the Aionian Glossary. Follow the blue link below to study the word's usage. Search for any Strong's number: g1-21369 and h1-9049.
to trouble
Strongs:
g4660
Greek:
σκύλλω
Tyndale
Word:
σκύλλω
Transliteration:
skullō
Gloss:
to trouble
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
σκύλλω 1) in cl, to skin, flay, rend (Æsch, Anthol.). 2) In Hellenistic writers, to vex, trouble, annoy: with accusative of person(s), Mrk.5:35, Luk.8:49; pass, ἐσκυλμένοι, distressed, Mat.9:36; mid, to trouble oneself, μὴ σκύλλου, Luk.7:6 (frequently in π; see MM, i, ii, and cf. M, Pr., 89; Abbott, Essays, 87; Kennedy, Sources, 82). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
σκύλλω
Transliteration:
skullō
Gloss:
to trouble
Morphhology:
Greek Verb
Definition:
σκύλλω, [NT], aorist ἔσκῡλα [Refs 2nd c.AD+]:—passive, see below; aorist ἐσκύλθην [Refs]; also ἐσκύλην [ῠ] (see. below): perfect ἔσκυλμαι (see. below):—= τοῖς ὄνυξι σπᾶν, [Refs 5th c.AD+]aorist infinitive σκοῦλαι (perhaps Laconian dialect),= κνῆσαι[Refs] —passive, σκύλλονται, of dead bodies torn by fish, [Refs 4th c.BC+]is dishevelled, [Refs 1st c.BC+] 2) maltreat, molest, τοὺς ἐν [τοῖς ἱεροῖς] ἀποτεταγμένους [Refs 1st c.BC+]; ὃς δὲ ἂν σκύλῃ [τὸ μνῆμα] [Refs]:—passive, [Refs 2nd c.BC+] 3) trouble, annoy, τὴν ἀσθενοῦσαν [Refs 2nd c.AD+]; τί σκύλλεις τὸν διδάσκαλο; [NT]; σκῦλον σεαυτὸν πρὸς ἡμᾶς φέρων. τὴν ὕαλον bestir yourself (i.e. hurry) to us with, [Refs 4th c.AD+] —passive and middle, μὴ σκύλλου trouble not thyself, [NT]; σκυλῆναι πρὸς Τιμόθεον take the trouble to go to T, [Refs 3rd c.AD+]; σκυλῆναι ἀνέξετα; will he trouble to come? [Refs 5th c.AD+]; σκῦλαι (imperative middle) σεαυτὸν καὶ κτλ. [Refs 2nd c.AD+]; ἐσκυλμένοι [NT+2nd c.AD+] II) middle, σκύλαιο κάρη shave the patient's head, [Refs 2nd c.BC+]
Strongs
Word:
σκύλλω
Transliteration:
skýllō
Pronounciation:
skool'-lo
Language:
Greek
Morphhology:
Verb
Definition:
to flay, i.e. (figuratively) to harass; trouble(self); apparently a primary verb